1. Bosse - a German rock band from Braunschweig (Brunswick).
Bosse got their name by their singer and former Hyperchild-member Axel Bosse. Further members of Bosse are Björn Krüger (drums), Thorsten Sala (guitar) und Theofilos Fotiades (bass).
In 2005 the band released their first single Kraft, produced by Wolfgang Stach. After that, they supported the German the crossover band Such A Surge on their farewell tour.
On 25th April 2005 Bosse released their first album Kamikazeherz on EMI, which achieved respectable success. In case of this they became support act of Mando Diao.
On 28th July 2006 the band released their second album Guten Morgen Spinner (again on EMI and Die Irritierten as the first single.
In 2007 the band took a break. Axel Bosse himself did several solo unplugged shows, supporting Emil Bulls on their acoustic tour as well as Kim Frank during the summer. Getting a lot of fun out of these unplugged appearances Bosse added a few festival solo shows (like Rheinkultur in Bonn).
The third album Taxi was released in the summer of 2009 on the label Fuego. The record was produced by Jochen Naaf (who worked with PeterLicht and Polarkreis 18) and Axel Bosse himself. Three singles were released so far: 3 Millionen, Liebe ist leise and Sommer lang (also referred to as Der Sommer ist noch lang). The single "3 Millionen" was released in early 2009, and received much airplay. Axel Bosse was also a featured artist on Deutsche Welle's PopXport.
On September 29, 2011, Bosse came in third place in the annual Bundesvision Song Contest, out of 16 contestants, one from each of the German states. Bosse represented Lower Saxony, and sang "Frankfurt Oder", from their fourth album, Wartesaal (released February 25, 2011).
Bosse was nominated as Best Artist at the 1LIVE Krone 2011 awards. They came in second place, losing out to Clueso.
On March 8, 2013, the band released its fifth album, Kraniche, and confirmed a tour through Germany.[4]
Bosse made their second appearance on the annual Bundesvision Song Contest on September 27, 2013, this time coming in first place. They once again represented Lower Saxony, and sang "So Oder So", a single from Kraniche.
Bosse was nominated as Best Artist again at the 1LIVE Krone 2013 awards. They came in second place, losing out to Casper.
In 2017, Dutch rock band BLØF scored one of the biggest hits in Dutch history with "Zoutelande", their adaptation of Bosse's "Frankfurt Oder".
Albums
2005 Kamikazeherz
2006 Guten Morgen Spinner
2009 Taxi
2011 Wartesaal
2013 Kraniche
2016 Engtanz
2018 Alles ist jetzt
Live albums
2014: Kraniche – Live in Hamburg
2016: Leise Landung – Die Kraniche Akustiktournee 2014
Compilations
2011: Classic Albums: Kamikazeherz / Guten Morgen Spinner
EPs
2008: Kurzstrecke
Singles
2005: Kraft (Power)
2005: Keine Panik (No Panic)
2005: Niemand vermisst uns (Nobody Misses Us)
2006: Die Irritierten (The Confused)
2009: 3 Millionen (Three Million)
2009: Liebe ist leise (Love Is Quiet)
2009: Sommer lang (Summer Long) (feat. Frida)
2011: Weit weg (Far Away)
2011: Wartesaal (Waiting Room)
2011: Frankfurt Oder (Frankfurt (Oder)) (feat. Anna Loos)
2013: Schönste Zeit (Most Beautiful Time)
2013: So oder so (Either Way)
2013: Kraniche (Cranes)
2013: Vier Leben (Four Lives)
2015: Steine (Stones)
2016: Immer so lieben (Always Love Like That)
2016: Dein Hurra (Your Hooray)
2016: Außerhalb der Zeit (Outside of Time)
2018: Alles ist jetzt (Everything Is Now)
2018: Augen zu Musik an (Eyes Closed Music On)
2. Bosse - a Minimalism Acoustic one-man band from New York, USA.
There is currently a new album, Echoes of the Forgotten, released by Those Opposed Records.
Schönste Zeit
Bosse Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Große Felder und Seen doch vielmehr nicht
Es war 1994 und wir wussten nicht wohin
Also gingen wir in dein Bett
Und wir teilten uns unseren Walkman
Das erste Bier, mein Mofa und den Frust
Im Nachtbusfenster der Mond
Der erste Kuss war Erdbeerbowle und Spucke
Leicht verschwommen
Das war die schönste Zeit (die schönste Zeit)
Weil alles dort begann (die schönste Zeit)
Und Berlin war wie New York
Ein meilenweit entfernter Ort
Und deine Tränen waren Kajal
An dem Tag als Kurt Cobain starb lagst du in meinen Armen
Das war die schönste Zeit (die schönste Zeit)
Weil alles dort begann (die schönste Zeit)
Dein erstes Tattoo war dann der Refrain
„It's better to burn out then to fade away, my my, hey hey“
Und ich kauft mir 'n Neil Young- und Nirvana-Shirt
Als du später wegzogst brach ich heimlich zusammen
Ich spielte unentwegt Gitarre
Heulte auf Papier
Du warst ein Polaroid im Regen
Und mein erstes Lied
Das war die schönste Zeit (die schönste Zeit)
Weil alles dort begann (die schönste Zeit)
Und Berlin war wie New York
Ein meilenweit entfernter Ort
Und deine Tränen waren Kajal
An dem Tag als Kurt Cobain starb lagst du in meinen Armen
Das war die schönste Zeit (die schönste Zeit)
Hey hey, my my
Was wir nicht können
Ist irgendwas wiederholen
Kein Augenblick kein Moment
Kann sich je wiederholen
Was wir nicht können
Ist irgendwas wiederholen
Wir können nicht zurück
Und warum sollten wir auch?
Das war die schönste Zeit (die schönste Zeit)
Weil alles dort begann (die schönste Zeit)
Und Berlin war wie New York
Ein meilenweit entfernter Ort
Und deine Tränen waren Kajal
An dem Tag als Kurt Cobain starb lagst du in meinen Armen
Das war die schönste Zeit
Oh whatever nevemind,
Hab' letzte Nacht von dir geträumt
Und von der schönsten Zeit (die schönste Zeit)
Da wo alles begann (die schönste Zeit)
In Schönste Zeit, Bosse takes us on a nostalgic journey back to 1994 and recalls a poignant period in his life. At that time, all he had was his girlfriend and the countryside around him – just fields and lakes. Uncertain about where they were headed, they went back to his girlfriend's bed and shared a Walkman. They drank beer, talked about their troubles, and looked out the night bus window at the moon. It was during this time that they shared their first kiss, which was mixed with Erdbeerbowle (strawberry punch), and it remained etched in his memory like a Polaroid in the rain, slightly blurry but still vividly recognizable.
Bosse’s lyrics go on to describe the couple's love for Berlin, which at the time seemed like a place far away, just like New York. When Kurt Cobain died, Bosse’s girlfriend cried, and her tears were smudged like Kajal, the traditional Indian eyeliner. The music of Nirvana and Kurt Cobain's “It's better to burn out then to fade away” mantra had a profound impact on Bosse's life, and the refrain became his girlfriend's first tattoo. After she moved away, Bosse states that he was devastated, and he turned to his guitar, singing, and writing to help him deal with the pain.
Overall, the song SCHÖNSTE ZEIT by Bosse is a haunting reflection on one of the most memorable times in his life, marked by love, passion, and tragedy. It's a tale of a love that was both deep and fleeting and the memories that remain with us. It also highlights how we can never go back or repeat the moments that were special to us, but we can look back on them fondly.
Line by Line Meaning
Es gab nur dich und mich da draußen
There were only you and me out there
Große Felder und Seen doch vielmehr nicht
There were only large fields and lakes, nothing more
Es war 1994 und wir wussten nicht wohin
It was 1994 and we didn't know where to go
Also gingen wir in dein Bett
So we went to your bed
Und wir teilten uns unseren Walkman
And we shared our Walkman
Das erste Bier, mein Mofa und den Frust
The first beer, my moped, and frustration
Im Nachtbusfenster der Mond
The moon in the night bus window
Der erste Kuss war Erdbeerbowle und Spucke
The first kiss was strawberry punch and saliva
Wie ein Polaroid im Regen
Like a Polaroid in the rain, slightly blurred
Das war die schönste Zeit (die schönste Zeit)
That was the most beautiful time (the most beautiful time)
Weil alles dort begann (die schönste Zeit)
Because everything began there (the most beautiful time)
Und Berlin war wie New York
And Berlin was like New York
Ein meilenweit entfernter Ort
A place miles away
Und deine Tränen waren Kajal
And your tears were eyeliner
An dem Tag als Kurt Cobain starb lagst du in meinen Armen
On the day Kurt Cobain died, you were lying in my arms
Dein erstes Tattoo war dann der Refrain
Your first tattoo was then the chorus
„It's better to burn out then to fade away, my my, hey hey“
"It's better to burn out than to fade away, my my, hey hey"
Und ich kauft mir 'n Neil Young- und Nirvana-Shirt
And I bought myself a Neil Young and Nirvana shirt
Als du später wegzogst brach ich heimlich zusammen
When you later moved away, I secretly broke down
Ich spielte unentwegt Gitarre
I played guitar endlessly
Heulte auf Papier
Cried on paper
Du warst ein Polaroid im Regen
You were a Polaroid in the rain
Und mein erstes Lied
And my first song
Was wir nicht können
What we can't do
Ist irgendwas wiederholen
Is repeat anything
Kein Augenblick kein Moment
No moment
Kann sich je wiederholen
Can ever be repeated
Wir können nicht zurück
We can't go back
Und warum sollten wir auch?
And why should we?
Oh whatever nevemind,
Oh whatever nevermind,
Hab' letzte Nacht von dir geträumt
Last night I dreamed of you
Und von der schönsten Zeit (die schönste Zeit)
And of the most beautiful time (the most beautiful time)
Da wo alles begann (die schönste Zeit)
Where everything began (the most beautiful time)
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Axel Bosse
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Leandro Bikes
Schönste Zeit
Es gab nur dich und mich da draußen
Große Felder und Seen doch vielmehr nicht
Es war 1994 und wir wussten nicht wohin
Also gingen wir in dein Bett
Und wir teilten uns unseren Walkman
Das erste Bier, mein Mofa und den Frust
im nachtbusfenster der mond
Der erste Kuss war Erdbeerbowle und Spucke
Wie ein Polaroid I'm regen: leicht verschwommen
Das war die schönste Zeit
Weil alles dort began
Und Berlin war wie New York
Ein meilenweit entfernter Ort
Und deine Tränen waren Kajal,
An dem Tag als Kurt Cobain starb lagst du in meinen Armen,
Das war die schönste Zeit
Weil alles dort began.
Dein erstes Tattoo war dann der tefrain
"It's better to burn out then to fade away, my my, hey hey"
Und ich kauft mir 'n neil young- und nirvana-shirt
Als du später wegzogst brach ich heimlich zusammen
Ich spielte unentwegt Gitarre
Heulte auf Papier
Du warst ein Polaroid im Regen
Und mein erstes Lied
Das war die schönste Zeit
Weil alles dort began
Und Berlin war wie New York
Ein meilenweit entfernter Ort
Und deine Tränen waren Kajal
An dem Tag als Kurt Cobain starb
Lagst du in meinen armen
Das war die schönste Zeit
Hey hey, my my
Was wir nicht können
Ist irgendwas wiederholen
Kein augenblick kein moment
Kann sich je wiederholen
Was wir nicht können
Ist irgendwas wiederholen
Wir können nicht zurück
Und warum sollten wir auch?
Das war die schönste Zeit
Weil alles dort began
Und Berlin war wie New York
Ein meilenweit entfernter Ort
Und deine Tränen waren Kajal
An dem Tag als Kurt Cobain starb
Lagst du in meinen armen
Das war die schönste Zeit
Oh, whatever, nevermind
Hab' letzte nacht von dir geträumt
Und von der schönsten Zeit
Da wo alles begann
Melhor Época
Estávamos só você e eu lá fora,
Grandes campos e lagos, mas nada mais
Era 1994 e não sabíamos aonde ir
Então fomos para a sua cama
E compartilhamos nosso "Walkman"
A primeira cerveja, minha moto e a frustração
Na janela do ônibus noturno, a lua
O primeiro beijo foi ponche de morango e saliva
Como um Polaroid na chuva: um pouco embaraçado
Essa foi a melhor época
Pois tudo começou lá
E Berlim era como Nova Iorque
Um lugar a milhas de distância
E suas lágrimas estavam com lápis de olho
No dia em que Kurt Cobain morreu, você ficou em meus braços
Esta foi a melhor época
Pois tudo começou lá
Sua primeira tatuagem era o refrão
"É melhor queimar do que se apagar aos poucos, my, my, hey hey"
E eu comprava camisetas de Neil Youg e Nirvana.
Quando mais tarde, você se afastou, eu desmoronei secretamente.
Eu tocava guitarra sem parar
Chorava sobre o papel
Você era um Polaroid na chuva
E a minha primeira canção
Essa foi a melhor época
Pois tudo começou lá
E Berlim era como Nova Iorque
Um lugar a milhas de distância
E suas lágrimas estavam com lápis de olho
No dia em que Kurt Cobain morreu
você ficou em meus braços
Essa foi a melhor época
Hey hey, my my
O que não podemos fazer
É repetir tudo aquilo
Nenhum instante, nenhum momento
Jamais poderá ser repetido.
O que não podemos fazer
É repetir tudo aquilo
Não podemos voltar
E também, por que o deveríamos?
Essa foi a melhor época
Pois tudo começou lá
E Berlim era como Nova Iorque
Um lugar distante milhares de milhas
E suas lágrimas estavam com lápis de olho
No dia em que Kurt Cobain morreu
Você ficou em meus braços
Esta foi a melhor época
Oh, tanto faz, não se preocupe
sonhei contigo na noite passada
E com a melhor época
Onde tudo começou
Darman287
Wie das Lied einem aus der Seele spricht. Und gleichzeitig das Herz in Stücke reißt.
Ally Addams
Oh jaaaa
Nicole Büddig
und das Lied strahlt Lebensfreude aus....
S G
bei mir auch... wahnsinns erinnerungen..💔
OmXA axb
Nicole Büddig is so
Marlene
Darman287 geht mir genauso
Schoko Gun
Heute meine Abschlussfeier gehabt. Jetzt heißt es Arbeiten gehen. Das Lied beschreibt alles was ich gerade fühle. ♥💔
An Alle die das lesen und noch zur Schule gehen, genießt es, ihr werdet es vermissen.
Odinuu
Das, was nach der Schule kommt, ist auch cool. Jede Zeit ist irgendwie toll, es kommt nur drauf an, was man daraus macht.
Timur Ural
Ich kenne das hab wegen umzug die Schule gewechselt und vermisse meine alte echt dolle 😢😢
sin. sade
Vermisse die Schule kein Stück wahr die hölle