M'Badehou
Boubacar Traoré Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hé M'badehou yo
An ka djigiyé nyogonyé
Mogonifi djigiyé kélén yé

Hé M'badehou yo
An ka djigiyé nyogonyé
Mogonifi djigiyé kélén yé
Hé M'badehou yo
An ka djigiyé nyogonyé
Mogonifi djigiyé kélén yé


Hé M'badehou yo Diniaro
Mogosi ka na djougou mina kouma yé
Hé M'badehou yo diniaro
Mogossi ka na djougou mina kouma yé
Djougou kouma bé mogo bali soké la
Djougou kouma bé mogo bali doumini la
Djougou kouma bé mogo bali soké la
Djougou kouma bé mogo bali doumini la

Hé M'badehou yo
An ka djigiyé nyogonyé
Mogonifi djigiyé kélén yé

Wolona kouma bé mogo son akili la
Wolofa kouma bé mogo son akilila

Hé M'badehou yo
An ka djigiyé nyogonyé
Mogonifi djigiyé kélén yé

Hé ka an ka tilé déké
Douniaro dé !
Hé douniala yan tilé ké yoroyé
Dounouia kéra an tilé ké yoroyé

Hé M'badehou yo
An ka djigiyé nyogonyé
Mogonifi djigiyé kélén yé

Hé M'Badélou yo diniaro
Mogossi ka na djougou mina koumayé

Hé M'Badélou yo diniaro
Mogossi ka na djougou mina koumayé

Djougou kouma bé mogo bali soké la
Wolona kouma bé mogo son akilila
Wolofa kouma bé mogo son akilila

Hé M'badehou yo




An ka djigiyé nyogonyé
Mogonifi djigiyé kélén yé

Overall Meaning

The lyrics to Boubacar Traoré’s song M’Badehou describe the singer’s loneliness and his desire for companionship. The repetition of the phrase “Hé M'badehou yo” creates a haunting and almost melancholic tone. The lyrics also mention the act of dancing or “djigiyé nyogonyé”, which highlights the singer’s longing to connect with someone on a physical and emotional level. The phrase “Mogonifi djigiyé kélén yé” can be translated to “my heart is dancing alone” which emphasizes the theme of isolation and longing.


The second verse of the song mentions the singer’s desire to leave his current situation and find something better. The use of the phrase “diniaro” suggests a more formal and proper way of speaking, which contrasts with the informal and almost colloquial use of language in the rest of the song. The line “Djougou kouma bé mogo bali soké la” can be interpreted as a call to action and a desire to move away from the sadness and loneliness of the past. The final repetition of the phrase “Hé M'badehou yo” reinforces the theme of longing and brings the song full circle.


Overall, the lyrics of M’Badehou convey a powerful message of loneliness and the universal desire for companionship and connection. The repetition of certain phrases and their use in different contexts throughout the song create a sense of melancholy but also a call to action and a desire for change.


Line by Line Meaning

Hé M'badehou yo
Hey, M'badehou, my friend


An ka djigiyé nyogonyé
In a world full of problems, we persevere


Mogonifi djigiyé kélén yé
Through it all, we remain strong


Hé M'badehou yo Diniaro
Hey, M'badehou, my trusted companion


Mogosi ka na djougou mina kouma yé
We face the difficulties of life together


Djougou kouma bé mogo bali soké la
We overcome obstacles one by one


Djougou kouma bé mogo bali doumini la
We face each day with determination


Wolona kouma bé mogo son akili la
We share our experiences and knowledge


Wolofa kouma bé mogo son akilila
We help each other grow and learn


Hé ka an ka tilé déké
Hey, don't forget


Douniaro dé !
This world is tough!


Hé douniala yan tilé ké yoroyé
Hey, let's deal with it together


Dounouia kéra an tilé ké yoroyé
In this life, we need each other




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: BOUBACAR TRAORE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@enriquegalan6766

Greetings from Miami. Love this guy. Also liked Duna Ma Yelema, with Ali Farka Toure.

@henrymugerwa3850

Pure African music...lots of love from Uganda

@anjumalvi3038

What a wonderful voice!!

@wiilshidan6404

Classic Muzik greetings from Somalia 🇸🇴

@footjer

Asc. Walaal Gacaliye, Adoo iga Raali ah, haddii aad I dhibsato!. Ma ahan Classical Music, Balse Waa Blues Music ama Sida kulyadda Barashadda Hiddaha iyo Fanka (Julliard) ay ku Qeexaan “African Blues”. Mr. Kar Kar, oo lagu Neynaaso B.Traore. Mali - West Africa.

@pablomatiasvidal

Greetings from Argentina

@shifu4924

Greetings from Serbia

@user-rk3tz1ev3b

My best every dy

@theheartofoak

Greetings from Sudan

@nadiaammour5530

Nice music. Thanks from North-Africa

More Comments

More Versions