De Groot's most famous songs include Avond, Welterusten mijnheer de President, Het Land van Maas en Waal and Jimmy.
Boudewijn de Groot was born in a Japanese concentration camp in 1944. His mother died here in 1945. The family returned to The Netherlands in 1946. He first reached the music charts in 1965 with his song Meisje Van 16.
In these early years, De Groot was a Dutch equivalent of Jacques Brel; his songs were, lushly orchestrated 'chansons'. In the late 1960s he adopted more of a singer-songwriter style and his album, Picknick (1967) is a psychedelic sixties gem, generally regarded as one of the best Dutch albums ever.
Boudewijn de Groot recorded twelve studio albums in total and also released many live albums and compilations. Lennaert Nijgh wrote the lyrics for the majority of De Groot's work. Even after Nijgh's death in 2002, De Groot continued to use unfinished Nijgh lyrics on several songs on 2007's Lage Landen.
In 2005, De Groot's Avond (originally written in 1973, released in 1996) suddenly topped Holland's immensely popular Top 2000 end-of-year song chart on Radio 2, much to the surprise of De Groot, who reckons it's "not even my best song, let alone the best song of all time".
Boudewijn de Groot toured Dutch theatres for years and years on end, but decided to stop doing so in 2014, the year of his 70th birthday. He feels well and is in great shape, but doesn't want to play his hit songs night after night. He announced that he would continue to record and release music, but would only do the occasional live performance. 2015 saw the release of Achter Glas, his 12th studio album.
September 2016 saw him embark on a theatre tour under the moniker Vreemde Kostgangers, a collaboration with his long time friends and fellow legendary Dutch songwriters, George Kooymans (of Golden Earring) and Henny Vrienten.
Avond
Boudewijn de Groot Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
En te hopen dat je licht het doet
Laat buiten de stormwind nu maar razen in het donker
Want binnen is het warm en licht en goed
Hand in hand naar buiten kijkend waar de regen valt
Ik zie het vuur van hoop en twijfel in je ogen
En ik ken je diepste angst
Maar ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof in jou en mij
En als je 's morgens opstaat ben ik bij je
En misschien heb ik al thee gezet
En als de zon schijnt buiten gaan we lopen door de duinen
En als het regent gaan we t'rug in bed
Uren langzaam wakker worden, zwevend door de tijd
Ik zie het licht door de gordijnen
En ik weet, t'verleden geeft geen zekerheid
Want je kunt niets zeker weten en alles gaat voorbij
Maar ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof in jou en mij
Ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof in jou en mij
Ik doe de lichten uit en de kamer wordt nu donker
Een straatlantaarn buiten geeft wat licht
En de dingen in de kamer worden vrienden die gaan slapen
De stoelen staan te wachten op 't ontbijt
En morgen wordt ik wakker met de geur van brood en honing
De glans van gouden zonlicht in je haar
En de dingen in de kamer, ik zeg ze welterusten
Vanavond gaan we slapen en morgen zien we wel
Maar de dingen in de kamer zouden levenloze dingen zijn
Zonder jou
En je kunt niets zeker weten want alles gaat voorbij
Maar ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof in jou en mij
Ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof in jou en mij
En je kunt niets zeker weten want alles gaat voorbij
Maar ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof in jou en mij
Ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof in jou en mij
"Avond" by Boudewijn de Groot describes the beauty and simplicity of life, the love between two individuals, and the uncertainty and impermanence of the future. The first stanza talks about how, now that they're together, there's no need to worry about the weather or the outside world, as they're warm and content indoors. The second stanza talks about how they will wake up together, have tea, and enjoy their day in whatever fashion fits the weather. It also speaks to the wistful feeling of both present happiness and the nostalgia for earlier days. The final stanza ties in the motif of the darkness outside, the welcoming light inside, and the immortality of life through love.
The central message of the song is that even though everything in life is uncertain and temporary, there is still hope and trust in the love two people can share. The lyrics reflect the simple, uncomplicated love between two people who have come together in a trusting, caring relationship. They are willing to face the future, knowing that they cannot know what the future may bring. The song captures both the feeling of complete contentment and the fear of loss, yet declares a belief in the power of their love to carry them through.
Line by Line Meaning
Nu hoef je nooit je jas meer aan te trekken
You don't have to put on your coat anymore
En te hopen dat je licht het doet
And hope that your light will work
Laat buiten de stormwind nu maar razen in het donker
Let the storm wind rage outside in the dark
Want binnen is het warm en licht en goed
Because inside it's warm, bright, and cozy
Hand in hand naar buiten kijkend waar de regen valt
Walking outside hand in hand, watching the rain fall
Ik zie het vuur van hoop en twijfel in je ogen
I see the fire of hope and doubt in your eyes
En ik ken je diepste angst
And I know your deepest fear
Want je kunt niets zeker weten en alles gaat voorbij
Because you can't know anything for sure, and everything passes
Maar ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof in jou en mij
But I believe, I believe, I believe, I believe, I believe in you and me
En als je 's morgens opstaat ben ik bij je
And when you wake up in the morning, I'm with you
En misschien heb ik al thee gezet
And maybe I've already made tea
En als de zon schijnt buiten gaan we lopen door de duinen
And if the sun is shining, we'll go for a walk in the dunes
En als het regent gaan we t'rug in bed
And if it's raining, we'll go back to bed
Uren langzaam wakker worden, zwevend door de tijd
Slowly waking up for hours, floating through time
Ik zie het licht door de gordijnen
I see the light coming through the curtains
En ik weet, t'verleden geeft geen zekerheid
And I know that the past doesn't guarantee anything
Want je kunt niets zeker weten en alles gaat voorbij
Because you can't know anything for sure, and everything passes
Maar ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof in jou en mij
But I believe, I believe, I believe, I believe, I believe in you and me
Ik doe de lichten uit en de kamer wordt nu donker
I turn off the lights and the room becomes dark
Een straatlantaarn buiten geeft wat licht
A street lamp outside gives some light
En de dingen in de kamer worden vrienden die gaan slapen
And the things in the room become sleeping friends
De stoelen staan te wachten op 't ontbijt
The chairs are waiting for breakfast
En morgen wordt ik wakker met de geur van brood en honing
And tomorrow I'll wake up to the smell of bread and honey
De glans van gouden zonlicht in je haar
The gleam of golden sunlight in your hair
En de dingen in de kamer, ik zeg ze welterusten
And the things in the room, I say goodnight to them
Vanavond gaan we slapen en morgen zien we wel
Tonight we'll go to sleep and see what tomorrow brings
Maar de dingen in de kamer zouden levenloze dingen zijn
But the things in the room would be lifeless things
Zonder jou
Without you
En je kunt niets zeker weten want alles gaat voorbij
And you can't know anything for sure because everything passes
Maar ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof in jou en mij
But I believe, I believe, I believe, I believe, I believe in you and me
Ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof in jou en mij
I believe, I believe, I believe, I believe, I believe in you and me
En je kunt niets zeker weten want alles gaat voorbij
And you can't know anything for sure because everything passes
Maar ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof in jou en mij
But I believe, I believe, I believe, I believe, I believe in you and me
Ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof, ik geloof in jou en mij
I believe, I believe, I believe, I believe, I believe in you and me
Lyrics © Strengholt, BMG Rights Management
Written by: Boudewijn De Groot, Lennaert Nijgh
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
rtyurtyurty yurtyrtyuty
https://lyricstranslate.com/nl/avond-eveningnight.html
Evening/Night
(From now on) never again you will have to put on your coat
And hope that your light will work
Just let the storm wind rage outside in the dark
Because inside(stormwind) it is warm and bright(light) and good
Looking outside hand in hand where the rain is falling
I see the fire of hope and doubt in your eyes
And I know your deepest fear
Because there’s nothing you can know for sure,everything will pass
But I believe, I believe, I believe, I believe, I believe in you and me
And when you get up in the morning I will be with you
And maybe I will already have made (us) tea
And when the sun shines outside we’ll go for a walk in the dunes
And if it rains, we’ll go back in bed
Waking up slowly for hours, floating in time
I see the light through the curtains
And I know the past does not provide assurance
Because there’s nothing you can know for sure,and everything will pass
But I believe, I believe, I believe, I believe, I believe in you and me
I believe, I believe, I believe, I believe, I believe in you and me
I turn off the lights and the room is getting dark now
A streetlamp outside shines a bit of light
And the things in the room turn into friends who go to sleep
The chairs are waiting for breakfast
And tomorrow I will wake up with the scent of bread and honey
And the sheen of the golden sunlight in your hair
And the things in the room, I wish them good night
Tonight we’ll go to sleep and we’ll see what happens tomorrow
But the things in the room would be lifeless things, without you
And there’s nothing you can know for sure, and everything will pass
But I believe, I believe, I believe, I believe, I believe in you and me
I believe, I believe, I believe, I believe, I believe in you and me (x2)
kleermaker1000
Avond / Noite
Nu hoef je nooit je jas meer aan te trekken
en te hopen dat je licht het doet.
Laat buiten de stormwind nu maar razen in het donker
want binnen is het warm en licht en goed.
Hand in hand naar buiten kijken waar de regen valt.
Ik zie het vuur van hoop en twijfel in je ogen
en ik ken je diepste angst.
Want je kunt niets zeker weten en alles gaat voorbij.
Maar ik geloof, ik geloof, ik geloof,
ik geloof, ik geloof in jou en mij.
En als je 's morgens opstaat ben ik bij je
en misschien heb ik al thee gezet.
En als de zon schijnt buiten gaan we lopen door de duinen
en als het regent gaan we terug in bed.
Uren langzaam wakker worden, zwevend door de tijd,
ik zie het licht door de gordijnen en ik weet:
het verleden geeft geen zekerheid.
Want je kunt niets zeker weten en alles gaat voorbij.
Maar ik geloof, ik geloof, ik geloof,
ik geloof, ik geloof in jou en mij
ik geloof, ik geloof, ik geloof,
ik geloof, ik geloof in jou en mij
Ik doe de lichten uit en de kamer wordt nu donker,
een straatlantaarn buiten geeft wat licht.
En de dingen in de kamer worden vrienden die gaan slapen,
de stoelen staan te wachten op het ontbijt.
En morgen word ik wakker met de geur van brood en honing,
de glans van het gouden zonlicht in jouw haar.
En de dingen in de kamer, ik zeg ze welterusten,
vanavond gaan we slapen en morgen zien we wel.
Maar de dingen in de kamer zouden levenloze dingen zijn zonder jou.
En je kunt niets zeker weten, want alles gaat voorbij.
Maar ik geloof, ik geloof, ik geloof,
ik geloof, ik geloof in jou en mij.
Ik geloof, ik geloof, ik geloof,
ik geloof, ik geloof in jou en mij.
En je kunt niets zeker weten, want alles gaat voorbij.
Maar ik geloof, ik geloof, ik geloof,
ik geloof, ik geloof in jou en mij
Ik geloof, ik geloof, ik geloof,
ik geloof, ik geloof in jou en mij
****************
Noite
Agora nunca mais precisas de colocar o teu casaco
e de esperar que a tua luz funcione
Deixa a tempestade apenas lá fora agora, no escuro,
pois aqui dentro está quente e claro e bom.
De mãos dadas olhamos lá para fora onde a chuva cai.
Vejo o fogo da esperança e da dúvida nos teus olhos
e eu conheço a tua angústia mais profunda.
Pois não podes saber nada com certeza e tudo passa.
Mas eu acredito, acredito, acredito,
acredito, acredito em ti e mim.
E quando te levantas de manhã estou contigo
e talvez já tenha feito chá.
E quando o sol brilhar lá fora vamos caminhar pelas dunas
e quando chover voltamos para a cama.
Horas acordando devagar, flutuando pelo tempo,
vejo a luz através das cortinas e sei:
o passado não dá certeza nenhuma.
Pois não podes saber nada com certeza e tudo passa.
Mas eu acredito, acredito, acredito,
acredito, acredito em ti e mim.
Acredito, acredito, acredito,
acredito, acredito em ti e mim.
Apago as luzes e o quarto agora fica escuro,
um lampião lá de fora dá alguma luz.
E as coisas no quarto tornam-se amigas que vão dormir,
as cadeiras estão à espera do pequeno almoço.
E amanhã acordo com o cheiro de pão e mel,
o brilho da luz dourada do sol no teu cabelo.
E quanto às coisas no quarto, desejo-lhes bom descanso,
esta noite vamos dormir e amanhã logo veremos.
Mas as coisas no quarto seriam coisas inanimadas sem ti.
E não podes saber nada com certeza pois tudo passa.
Mas eu acredito, acredito, acredito,
acredito, acredito em ti e mim.
Acredito, acredito, acredito,
acredito, acredito em ti e mim.
E não podes saber nada com certeza pois tudo passa.
Mas eu acredito, acredito, acredito,
acredito, acredito em ti e mim
Acredito, acredito, acredito,
acredito, acredito em ti e mim.
JJS96
English subtitles
Now you will never have to put on your jacket,
and hope that your light works
Let the stormwind blow outside, in the dark
Because inside it’s warm and bright and good.
Looking outside where the rain falls, hand in hand
I see the fire of hope and doubt in your eyes
I know your deepest fears
Because you can’t know for sure
And everything passes
But
I believe
I believe
I believe
I believe
I believe
In you and me
And if you get up in the morning, I’m with you
And maybe I’ve already made tea
And if the sun shines outside, we’ll go walking through the dunes
And when it rains we go back to bed
Hours of waking up slowly
Floating through time
I see the light through the curtains
And I know the history gives no certainty
Because you can’t know for sure
And everything passes
But
I believe
I believe
I believe
I believe
I believe
In you and me
I turn off the lights and the room becomes dark
A street lantern outside gives a bit of light
The things in the room become friends that go to sleep
The chairs are waiting for breakfast
And tomorrow I’ll wake up to the scent of bread and honey
The shine of the golden sunlight in your hair
The things in the room, I tell them goodnight
Tonight we’ll sleep, and tomorrow we’ll see then.
But the things in the room would be lifeless without you
Because you can’t know for sure
And everything passes
But
I believe
I believe
I believe
I believe
I believe
In you and me
Because you can’t know for sure
And everything passes
But
I believe
I believe
I believe
I believe
I believe
In you and me
EpicRammFey
ja jongens dit is echte muziek! hou zelf erg van metal en andere heave music maar krijg hier toch echt wel kippenvel van! prachtig!
Dyno Dynoo
Same here😉
Jan Guchelaar
Agree man
Emielrwb
Kan ik jou de hand schudden kerel. Ben zelf meer van de hardcore/hardstyle en diverse andere heavy genres, maar als men mij vraagt wat mijn favoriete Nederlands-talig nummer is, dan is dat toch echt '''Avond''.
Prachtig!
aum shiva
Echo...
Dennis Vauxhall
Zelfde hier.
Ik hou van 50s rock tot metal en van gabber tot oldskool gangsterrap. Maar dit is echt kippenvel. 🤣
Thomas van Broekhoven
7 jaar geleden dit clipje gemaakt als tiener. Heerlijk om die ophef over de plaatjes terug te lezen! Kan het wel waarderen dat zoveel mensen naar mijn gezicht hebben zitten kijken bij de tekst 'in jou en mij'. 'Hopelijk kunnen we inmiddels een beetje door de beelden heen prikken en genieten van het nummer!
Robin J
+Thomas van Broekhoven Haha ik ken het, er staan nog zoveel gênante filmpjes nog ergens op youtube van mij als dertienjarige... Zijn nooit zo bekend geworden gelukkig!
Frank Schoonbeek
+Thomas van Broekhoven bazenactie
Patrick Allen
+Thomas van Broekhoven leuk om te lezen!