Delirium
Boudewijn de Groot Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Omdat ik van je hou, m'n schat,
ben ik zonder jou, m'n schat,
een stuk verlopen harlekijn
die niets meer doet dan dronken zijn.
En nu je met een ander gaat,
loop ik te zwalken langs de straat.
Omdat ik wankel als een zot,
lacht iedereen zich rot.

Komt vrienden, vult de glazen goed
en laten we es klinken,
want als de mens toch sterven moet,
dan kan ie 't best verdrinken.
Als iemand onder tafel gaat,
maken wij wel de rest soldaat.

Ofschoon je van een ander houdt,
laat mij ieder ander koud,
ik kies gewoon mijn eigen lot
al ga ik daaraan ook kapot.
Gehangen als een hartendief
in mijn eigen strop, m'n lief,
daarom speel ik de kroegtenor
met een dronken koor.

Komt, vrienden, schenk me nog eens in
en denk niet aan die kater.
Z'n lijkkist moet een ieder in,
al dronken we ook water,
en die het eerste kotsen moet,
betaalt de rekening, kort en goed.

Terwijl ik hier mijn pijn verstouw,
vind ik het toch fijn voor jou
omdat jij nu gelukkig bent,
omdat jij echte liefde kent.
En als ik je ontmoet op straat
vraag ik hoe het met hem gaat,
dan praat je vrolijk honderduit,
daarna ga 'k onderuit.

Komt, vrienden, vult opnieuw het glas,
wie kan er hier nog treuren?
Wie vol is, doet gewoon een plas
en nou niet verder zeuren.
En morgenochtend merken we wel
wat er nog over is van het stel.

Omdat ik van je hou, m'n schat,
heb ik dikwijls kou gevat
met zinloos wachten voor je huis
al was je helemaal niet thuis.
Toch kan ik wel gelukkig zijn,
toch is het soms wel even fijn,
als ik je maar kan zien, m'n schat,
al ben ik nog zo zat.

Komt, vrienden, vult de glazen goed
en laten we eens klinken,
want als de mens toch sterven moet,
kan hij het best verdrinken.
Komt vrienden, vult de glazen goed




en laten we eens klinken.
Ladelalalala, ladelalalala.

Overall Meaning

The song "Delirium" by Boudewijn de Groot describes the painful feelings of a man who is deeply in love with a woman who is with someone else. The singer of the song has become a "verlopen harlekijn" or a washed-up harlequin who does nothing but get drunk all the time because he is unable to cope with the pain of being without his "schat" or beloved. He walks the streets, completely drunk and unstable, making everyone laugh at him.


The chorus of the song suggests that the best way to deal with life's problems is to simply drown in alcohol. The singer urges his friends to raise their glasses and toast to life even though they know they will eventually die. The lyrics suggest that they should just get drunk and forget their problems.


The song also talks about the singer's acceptance of the fact that the woman he loves is happy with someone else. In a way, he is happy for her but still can't help being in love with her. The pain and sadness he feels lead him to seek refuge in the tavern, where he can sing with his drunken choir and forget about his sorrows.


Line by Line Meaning

Omdat ik van je hou, m'n schat, ben ik zonder jou, m'n schat, een stuk verlopen harlekijn die niets meer doet dan dronken zijn.
Because I love you, my dear, I've become a washed-up clown, who does nothing but drink, now that you're not near.


En nu je met een ander gaat, loop ik te zwalken langs de straat. Omdat ik wankel als een zot, lacht iedereen zich rot.
Now that you're with someone else, I stagger down the street. Because I sway like a fool, everyone laughs at me.


Komt vrienden, vult de glazen goed en laten we es klinken, want als de mens toch sterven moet, dan kan ie 't best verdrinken. Als iemand onder tafel gaat, maken wij wel de rest soldaat.
Come on friends, fill up the glasses and let's make a toast, because if humans must die, they might as well drown in booze. If someone passes out, we'll just keep drinking.


Ofschoon je van een ander houdt, laat mij ieder ander koud, ik kies gewoon mijn eigen lot al ga ik daaraan ook kapot.
Although you love someone else, no one else matters to me. I choose my own fate, even if it destroys me.


Gehangen als een hartendief in mijn eigen strop, m'n lief, daarom speel ik de kroegtenor met een dronken koor.
Hung like a thief of hearts in my own noose, my dear, that's why I play the baritone with a drunken choir.


Komt, vrienden, schenk me nog eens in en denk niet aan die kater. Z'n lijkkist moet een ieder in, al dronken we ook water, en die het eerste kotsen moet, betaalt de rekening, kort en goed.
Come on friends, pour me another drink and don't worry about the hangover. We'll all end up in our coffins, even if we only drink water. And whoever vomits first, will pay the bill, plain and simple.


Terwijl ik hier mijn pijn verstouw, vind ik het toch fijn voor jou omdat jij nu gelukkig bent, omdat jij echte liefde kent.
While I swallow my pain here, I am happy for you, because you're happy now, and you know true love.


En als ik je ontmoet op straat vraag ik hoe het met hem gaat, dan praat je vrolijk honderduit, daarna ga 'k onderuit.
And when I meet you on the street, I ask how he's doing. You talk on and on happily, and then I collapse.


Komt, vrienden, vult opnieuw het glas, wie kan er hier nog treuren? Wie vol is, doet gewoon een plas en nou niet verder zeuren. En morgenochtend merken we wel wat er nog over is van het stel.
Come on friends, fill up your glass again, who can still be sad here? If you're already drunk, just pee and stop complaining. And tomorrow morning we'll see what's left of us.


Omdat ik van je hou, m'n schat, heb ik dikwijls kou gevat met zinloos wachten voor je huis al was je helemaal niet thuis. Toch kan ik wel gelukkig zijn, toch is het soms wel even fijn, als ik je maar kan zien, m'n schat, al ben ik nog zo zat.
Because I love you, my dear, I've often caught a chill while waiting senselessly at your house, even if you're not home. Yet I can still be happy, sometimes it's just nice, if I could only see you, my love, even though I'm so drunk.


Komt, vrienden, vult de glazen goed en laten we eens klinken. Ladelalalala, ladelalalala.
Come on friends, fill up the glasses well, and let's make a toast. Ladelalalala, ladelalalala.




Contributed by Lillian A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Ratelzwatel

Ik vind de lach in 'Het land van Maas en Waal' wel noemenswaardig. Boudewijn probeerde tijdens het opnemen spontaan in de lach te schieten, maar in plaats daarvan kwam tot zijn spijt dit zurige lachje. Dat zurige past bij het "driehoog het raam uit"-gevoel van de tekst, van Lennaert Nijgh. Het is eigenlijk geen vrolijk lied. Het gaat over iemand die de kluts kwijt is: hij loopt gearmd met een kater voorop.