Kindermeidslied
Boudewijn de Groot Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ik hoor de kinderstemmen,
ik hoor ze op het veld.
Hun lachen klinkt bij de rivier.

En plotseling moet ik denken
aan de dagen van mijn jeugd.
Toen was ik nog niet hier.
Kom nu naar huis, mijn kinderen,
het is al veel te laat.
De klok van de toren slaat elf.

Je lente, je daglicht
verspil je met spelen.
En je winter, je nacht,
als een ander dan jezelf.

Kom nu naar huis, mijn kinderen,
het is al veel te laat.
De klok van de toren slaat elf.

Je lente, je daglicht
verspil je met spelen.




En je winter, je nacht,
als een ander dan jezelf.

Overall Meaning

The song "Kindermeidslied" by Boudewijn de Groot is a poignant reflection on the joys of childhood and the inevitability of growing up. The verses speak of children playing and laughing in the fields, their carefree spirits unburdened by the troubles of the world. The singer, hearing their voices, is transported back to his own youth, a time when he too was free and innocent, unencumbered by the obligations and responsibilities of adulthood. The refrain, "Kom nu naar huis, mijn kinderen," which translates to "Come home now, my children," serves as a reminder that as much as we may long for the simplicity of our youth, we can never truly go back. Time marches on, and with it, we must embrace the challenges and opportunities of each new phase of life, even as we cling to the memories of the past.


Line by Line Meaning

Ik hoor de kinderstemmen,
I hear the voices of children playing,


ik hoor ze op het veld.
I hear them in the open field.


Hun lachen klinkt bij de rivier.
Their laughter echoes by the river.


En plotseling moet ik denken
And suddenly I think,


aan de dagen van mijn jeugd.
Of the days of my youth.


Toen was ik nog niet hier.
When I was not yet here.


Kom nu naar huis, mijn kinderen,
Come home now, my children,


het is al veel te laat.
It's already too late.


De klok van de toren slaat elf.
The clock in the tower strikes eleven.


Je lente, je daglicht
Your spring, your daylight,


verspil je met spelen.
You waste it playing.


En je winter, je nacht,
And your winter, your night,


als een ander dan jezelf.
As someone other than yourself.


Kom nu naar huis, mijn kinderen,
Come home now, my children,


het is al veel te laat.
It's already too late.


De klok van de toren slaat elf.
The clock in the tower strikes eleven.


Je lente, je daglicht
Your spring, your daylight,


verspil je met spelen.
You waste it playing.


En je winter, je nacht,
And your winter, your night,


als een ander dan jezelf.
As someone other than yourself.




Contributed by Callie W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found