Mythical songs like “L’últim tirabol” (The last turn), “Jo vull per demà” (I want for tomorrow) or “Soc d’un país” (I’m from a country) have turned into really classics of the Catalan independence movement.
In 1990 Sergi Valero, Francesc Ribera and Josep Maria Gomez formed the band and soon Toni Romero, August Gendrau and Francesc Xavier Martinez (who played together in a band of Berga) joined it, as well as Jordi Castilla. They started with a concert in Cercs (near Berga), and after some other concerts over the region, in 1991 they played for their first time in Barcelona, in the Cotxeres de Sants.
Early in 1992 they recorded their first record “Amb el rock a la faixa” (With the rock in the waist), produced by Reyes Torino, who also produced next works: “Segona assemblea” (Second assembly, 1993) and “La diplomàcia de la rebel·lia” (The diplomacy of the revolt, 1994). In this record they had the collaboration of the Basque band “Negu Gorriak”.
In 1995 they edited their fourth record, “Cal seguir lluitant” (Fight must continue), with a quality jump on musical terms.
In 1997 they made their first live record, “Brams al Liceu” (Brams at the Lyceum), recorded on “La Capsa” (The Box), a music hall in El Prat de Llobregat, near Barcelona.
After a trip to Nicaragua of some band members comes their sixth record, “Nena de Nicaragua” (Girl of Nicaragua, 1998)
The seventh record, “Tot és possible” (Everythingl is possible) meant another improvement of the lyrics and the music of the band, after a change of record company and producer.
In 2001 they issue “Aldea Global Thematic Park” (Global Village Temathic Park), where they keeped on with their incisive political and social criticism.
In 2003 appeared their last recording studio work, “Energia” (Energy), with quite optimistic songs on it.
“Sempremés” (For ever more, 2005) is their farewell record, live recorded in their last show, in Berga. The concert concentrated about 15,000 band fans. Their last work is presented with a double CD with more than two hours of music and the live record on DVD.
Energia
Brams Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
tenim brúixoles i cames,
tenim instruments,
tenim solfa i tenim so,
tenim un llit,
tenim nit i per tant somnis,
tenim amics
escampats arreu del món.
Tenim martell,
tenim foc, tenim enclusa,
tenim la falç,
tenim juny i camps de blat,
tenim fogons,
tenim olles i vianda,
tenim maons,
tenim plànols i terreny
i un desig foll i ferreny.
I energia per posar-ho en moviment,
nervi al cos i tot el convenciment,
embranzida en progressiu augment
i empenta perquè ara és el moment
que tot sigui diferent .
Tenim veïns
que aniran venint a casa,
tenim botxins
que aviat fotran el camp,
tenim records
per saber de quin peu calcen,
tenim gegants
i diables i petards
i bons vins per celebrar.
No tenim cap
bandera imperialista,
no tenim cap
frontera envers germans,
no tenim pas
interessos petrolífers,
ni cap esclau
a les mines de diamants,
però tenim en dosis grans.
In "Energia," Brams describes the tools and resources that humans possess, both physical and emotional, to move forward and effect change in the world. The lyrics speak to the power and potential of humanity, highlighting the many things we have at our disposal to make a difference. The first verse mentions things like paths, compasses, instruments, and friends, all of which suggest the idea of having direction and support. The second verse goes on to mention physical tools like hammers, fire, and farming equipment, as well as our desire to create and build.
But beyond these tangible resources, Brams emphasizes the importance of energy and drive. The chorus proclaims that "we have energy to put it in motion," along with "nerves in the body and all the conviction," speaking to the idea that we have the motivation and drive to turn our ideas and resources into action. The final verse mentions neighbors, memories, giants, devils, and fireworks, all of which suggest human connection and celebration, and the idea that by working together and celebrating our successes, we can continue to move forward and create change.
Overall, "Energia" is a powerful call to action, emphasizing the potential of human beings to create positive change through passion and perseverance. The song suggests that by working together and utilizing our combined resources and energy, we can overcome obstacles and create a better world for everyone.
Line by Line Meaning
Tenim camins,
We have roads,
tenim brúixoles i cames,
We have compasses and legs,
tenim instruments,
We have instruments,
tenim solfa i tenim so,
We have music and sound,
tenim un llit,
We have a bed,
tenim nit i per tant somnis,
We have nighttime and therefore dreams,
tenim amics escampats arreu del món.
We have friends scattered all over the world.
Tenim martell,
We have hammers,
tenim foc, tenim enclusa,
We have fire and locks,
tenim la falç,
We have scythes,
tenim juny i camps de blat,
We have June and wheat fields,
tenim fogons,
We have stoves,
tenim olles i vianda,
We have pots and food,
tenim maons,
We have bricks,
tenim plànols i terreny
We have plans and land,
i un desig foll i ferreny.
And a crazy and fierce desire.
I energia per posar-ho en moviment,
And the energy to put it in motion,
nervi al cos i tot el convenciment,
Nerve in the body and all the conviction,
embranzida en progressiu augment
An impulse in progressive increase,
i empenta perquè ara és el moment
And a push because now is the moment,
que tot sigui diferent.
For everything to be different.
Tenim veïns
We have neighbors,
que aniran venint a casa,
Who will come to our house,
tenim botxins
We have perpetrators,
que aviat fotran el camp,
Who will soon flee,
tenim records
We have memories,
per saber de quin peu calcen,
To know what shoes they wear,
tenim gegants
We have giants,
i diables i petards
And devils and fireworks,
i bons vins per celebrar.
And good wines to celebrate.
No tenim cap
We don't have any,
bandera imperialista,
imperialist flag,
no tenim cap
We don't have any,
frontera envers germans,
borders against brothers,
no tenim pas
We don't have,
interessos petrolífers,
oil interests,
ni cap esclau
Nor any slave
a les mines de diamants,
In diamond mines,
però tenim en dosis grans.
But we have it in large doses.
Contributed by Gianna V. Suggest a correction in the comments below.