Tokarev
Bramsito Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

LosaNalosa
N.A.Z.A, tu connais le name

J'ai baraude dans la capitale, elle veut une nuit, des pétales
Elle s'prend pour la reine des dames, on a connu la vista
Dans les coins infréquentables, avant la pluie, vient l'orage
J'mange pas dans la main du Diable, même le cœur criblé de balles
Lance ton majeur en l'air, air, les rumeurs de courant d'air, air
Fuck l'école élémentaire, elle a des kilos coffrés dans l'der' (bah ouais)
Billets jaunes me parlent plus de love, violence est volontaire
Bref, panique à bord, elle veut que j'la torde (elle veut que j'la torde)

J'suis dans une (?) elle vous souhaite bonne année
J'suis dans l'tieks everyday car on y est condamné
Tu sais déjà, on fait TP tous les jours (tous les jours)
Tu sais déjà, on en a bavé tous les jours

J'ai baraude dans la capitale, elle veut une nuit, des pétales
Elle s'prend pour la reine des dames, on a connu la vista
Dans les coins infréquentables, avant la pluie, vient l'orage
J'mange pas dans la main du Diable, même le cœur criblé de balles

Owh, owh, owh, "bang, bang", on t'allume comme un Tchécoslovaque (Tchécoslovaque)
J'ai dit, ""bang, bang", on t'allume comme un Tchécoslovaque
Ça c'est ma vie, le danger, ça c'est ma vie (tous pour nous)
Ça c'est ma vie et j'ai dit, "Ça c'est ma vie"
Owh, owh, owh, "bang, bang", on t'allume comme un Tchécoslovaque (Tchécoslovaque)
J'ai dit, ""bang, bang", on t'allume comme un Tchécoslovaque
Ça c'est ma vie, le danger, ça c'est ma vie (tout pour nous)
Ça c'est ma vie et j'ai dit, "Ça c'est ma vie" (malgré moi)

Un, deux, trois, hum, j'annonce un braquage (j'annonce un braquage)
Mystique ce qu'il se passe sous l'anorak (sous l'anorak)
J'ai des illes-cou, t'inquiète, j'balise pas devant le gang (devant le gang)
Et dans nos matrixs, on veut pas d'actrices devant les gens
Mayday, on va pas t'aider
T'es pas d'l'équipe, mon cousin, on va pas t'aider
On pourrait t'mêler, toi et ta bien-aimée
Maintenant, tu pleures sous l'coussin, on va pas t'aider

J'ai baraude dans la capitale, elle veut une nuit, des pétales
Elle s'prend pour la reine des dames, on a connu la vista
Dans les coins infréquentables, avant la pluie, vient l'orage
J'mange pas dans la main du Diable, même le cœur criblé de balles

Owh, owh, owh, "bang, bang", on t'allume comme un Tchécoslovaque (Tchécoslovaque)
J'ai dit, ""bang, bang", on t'allume comme un Tchécoslovaque
Ça c'est ma vie, le danger, ça c'est ma vie (tous pour nous)
Ça c'est ma vie et j'ai dit, "Ça c'est ma vie"
Owh, owh, owh, "bang, bang", on t'allume comme un Tchécoslovaque (Tchécoslovaque)
J'ai dit, ""bang, bang", on t'allume comme un Tchécoslovaque





Ça c'est ma vie, le danger, ça c'est ma vie (tout pour nous)
Ça c'est ma vie et j'ai dit, "Ça c'est ma vie" (malgré moi)

Overall Meaning

The song "Tokarev" by Bramsito is a proclamation of the artist's dangerous lifestyle as a member of the N.A.Z.A group. The lyrics constitute a mixture of French and slang, which may be challenging to understand for those unfamiliar with the language. Bramsito, in his verse, talks about his experiences in the capital and a girl who wants a night of passion. He portrays himself as someone who does not fear danger and is impervious to the devil's evil intentions. The artist then shifts his focus by warning off outsiders who seek to join his group, emphasizing that only those in his group receive his loyalty and protection.


The chorus sees Bramsito repeat the line, "Bang bang, we light you up like a Czechoslovak," highlighting the group's violent tendencies. He sings of his love for danger and how his group is condemned to a life of crime. The last verse tells the story of a robbery in which he and his group members participate. They face no fear while other people panic for their lives. The song's recurring theme is the love of danger and a life of crime.


Line by Line Meaning

LosaNalosa
This is just a made-up phrase.


N.A.Z.A, tu connais le name
Referring to his group N.A.Z.A, he is asking if you know the name.


J'ai baraude dans la capitale, elle veut une nuit, des pétales
He has been to the capital and some girl wants a romantic night.


Elle s'prend pour la reine des dames, on a connu la vista
This girl thinks she's better than everyone, but they've seen it all before.


Dans les coins infréquentables, avant la pluie, vient l'orage
Bad things happen in the dangerous parts of town, and it's a warning sign.


J'mange pas dans la main du Diable, même le cœur criblé de balles
He won't do anything for the devil or give in, even if it means he could die.


Lance ton majeur en l'air, air, les rumeurs de courant d'air, air
Put your middle finger up, because rumors of things not being right are spreading.


Fuck l'école élémentaire, elle a des kilos coffrés dans l'der' (bah ouais)
He doesn't care about elementary school, and this girl has a lot of money hidden away.


Billets jaunes me parlent plus de love, violence est volontaire
Yellow money no longer represents love; now, it's all about being violent intentionally.


Bref, panique à bord, elle veut que j'la torde (elle veut que j'la torde)
Panic sets in because this girl wants him to do something kinky in the bedroom.


J'suis dans une (?), elle vous souhaite bonne année
Missing context, but he is with someone who wishes you a Happy New Year.


J'suis dans l'tieks everyday car on y est condamné
He is always in the streets because that's where he belongs.


Tu sais déjà, on fait TP tous les jours (tous les jours)
You already know that they are doing illegal activities every day.


Un, deux, trois, hum, j'annonce un braquage (j'annonce un braquage)
He is announcing a robbery or a heist with a countdown.


Mystique ce qu'il se passe sous l'anorak (sous l'anorak)
Something mysterious is happening under the anorak or hoodie.


J'ai des illes-cou, t'inquiète, j'balise pas devant le gang (devant le gang)
He has stab wounds but won't show fear in front of his gang.


Et dans nos matrixs, on veut pas d'actrices devant les gens
In their world, they don't want fake women trying to impress people.


Mayday, on va pas t'aider
If you are not part of their team, they won't help you.


T'es pas d'l'équipe, mon cousin, on va pas t'aider
He confirms that if you are not part of his team, you won't get any help.


On pourrait t'mêler, toi et ta bien-aimée
They could involve you and your loved one, but they won't do it.


Maintenant, tu pleures sous l'coussin, on va pas t'aider
If you didn't join their gang, now you are crying alone in your bed, they won't help you.


Owh, owh, owh, "bang, bang", on t'allume comme un Tchécoslovaque (Tchécoslovaque)
They will shoot you like a real gangster, just like the infamous Tchécoslovaque gang.


Ça c'est ma vie, le danger, ça c'est ma vie (tous pour nous)
Danger is a part of Bramsito's life, and he acknowledges that in order to stay alive, everyone must put in work.


Ça c'est ma vie et j'ai dit, "Ça c'est ma vie"
He repeats that this is his life, which is full of risk.


Ça c'est ma vie, le danger, ça c'est ma vie (tout pour nous)
Again, danger is part of his life and not just his, but also their whole gang's reality.


Ça c'est ma vie et j'ai dit, "Ça c'est ma vie" (malgré moi)
This is his life, despite not always wanting it to be that way.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Jean-Desire Sosso Dzabatou, Bryan Massamba

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions