Vivere
Brandon October Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
E sono sempre in mezzo ai guai.
Vivo e ti domando cosa sei,
Ma, specchio, tu non parli mai.
Io che non potr? mai creare niente,
Io amo lamore ma non la gente,
Io che non sar? mai un dio.
Vivere, nessuno mai che lha insegnato,
Vevere fotocopiandoci il passato,
Vevere, anche se non lho chiesto iodi vivere,
Come una canzone che nessuno canter?
Ma se tu vedessi luomo
Davanti al tuo portone
Che dorme avvolto in un cartone,
Se tu ascoltasi il mondo una mattina
Senza il rumore della pioggia,
Tu che puoi creare con la tua voce,
Tu pensi I pensieri della gente,
Poi di dio c? solo dio.
Vivere, nessuno mai che lha insegnato,
Vevere, non si pu? vivere senza passato,
Vevere ? bello anche se non lhai chiesto mai,
Una canzone ci sar? br> sempre qualcuno che la canter? br>
Qualcuno non mi basta.
Vivere cercando ancora il grande amore.
Perch? perch? perch? perch? br> non vivi questa sera?
Vivere come sai devessimo morire.
Perch? perch? perch? perch? br> non vivi ora?
Vivere per poi capire allimprovviso...
Perch? perch? perch? perch? br> la vita non ? vita...
... che in fondo questa vita tu non lhai vissuta.
... perch? non lhai vissuta.
Vivere cercando ancora il grande amore.
Vivere.
Vivere come se mai dovessimo morire.
Vivere.
Vivere per poi capire allimprovviso...
Perch? perch? perch? perch? br> la vita non ? vita...
... che in fondo questa vita tu non lhai vissuta mai.
... perch? non lhai vissuta mai.
Ti dico no,
Ti dico s?
Ti dico che
Ho voglia d? vivere
The lyrics of Brandon October's song "Vivere" convey a sense of longing for a meaningful life and questioning the purpose of existence. The singer reflects on his experiences and struggles, feeling trapped in a cycle of difficulties. He expresses frustration at his inability to create anything significant and his love for love itself, while feeling disconnected from people. The line "Io che non sar? mai un dio" emphasizes that he acknowledges his limitations and will never be able to achieve godlike status.
The chorus of the song emphasizes the concept of living and how it is a learned behavior. The repetition of "Vivere" suggests that living is an essential part of life, even if it might not have been asked for. The line "fotocopiandoci il passato" expresses the idea that people often live by copying what has already been done, imitating the past. The singer contemplates the importance of living when no one is there to sing the song, suggesting the desire for recognition and impact.
The second verse shifts the focus to the observation of others. The singer wonders if the listener were to see a homeless person sleeping outside their door or listen to the world without the noise of rain if it would change their perspective. The line "Tu che puoi creare con la tua voce" calls attention to the power of the listener's voice and the ability to shape thoughts and emotions. However, the line "Poi di dio c'è solo dio" reminds that ultimately, only God has the ultimate power.
The song continues to emphasize the importance of living, with the repetition of the chorus. The phrase "non si pu? vivere senza passato" suggests that the past is indispensable in shaping one's present and future. The line "una canzone ci sar? sempre qualcuno che la canter?" hints at the idea that even if one feels alone, there will always be someone who can relate and connect through music. The singer encourages the listener to seek more than what they have and continue searching for love.
The repetition of "Vivere" in the final lines of the song reflects the urgency to live and experience life to its fullest. The singer poses questions about why the listener may not be living in the moment and urges them to embrace life as if they were to die at any moment. The final lines suggest that true understanding and fulfillment come from living fully, and the regrets of not having truly lived are expressed. The phrase "Ho voglia d? vivere" reveals the singer's strong desire to live life to the fullest extent possible.
Line by Line Meaning
Vivo ricopiando yesterday
I am living by constantly imitating the past
E sono sempre in mezzo ai guai.
And I am always in the middle of troubles
Vivo e ti domando cosa sei,
I am alive and I ask you what you are
Ma, specchio, tu non parli mai.
But, mirror, you never speak
Io che non potr? mai creare niente,
I who can never create anything
Io amo lamore ma non la gente,
I love love but not people
Io che non sar? mai un dio.
I who will never be a god
Vivere, nessuno mai che lha insegnato,
Living, nobody ever taught me
Vevere fotocopiandoci il passato,
Living by photocopying our past
Vevere, anche se non lho chiesto io
Living, even if I didn't ask for it
di vivere, Come una canzone che nessuno canter?
to live, like a song that nobody will sing
Ma se tu vedessi luomo
But if you saw the man
Davanti al tuo portone
In front of your door
Che dorme avvolto in un cartone,
Sleeping wrapped in cardboard
Se tu ascoltasi il mondo una mattina
If you listened to the world one morning
Senza il rumore della pioggia,
Without the noise of the rain
Tu che puoi creare con la tua voce,
You who can create with your voice
Tu pensi I pensieri della gente,
You think the thoughts of people
Poi di dio c? solo dio.
Then there is only God from God
Vivere, nessuno mai che lha insegnato,
Living, nobody ever taught me
Vevere, non si pu? vivere senza passato,
Living, one cannot live without the past
Vevere ? bello anche se non lhai chiesto mai,
Living is beautiful even if you've never asked for it
Una canzone ci sar? br> sempre qualcuno che la canter? br>
There will always be someone who will sing a song
Qualcuno non mi basta.
Someone is not enough for me
Vivere cercando ancora il grande amore.
Living, still searching for great love
Perch? perch? perch? perch? br> non vivi questa sera?
Why? Why? Why? Why don't you live tonight?
Vivere come sai devessimo morire.
Living as if we should die
Perch? perch? perch? perch? br> non vivi ora?
Why? Why? Why? Why don't you live now?
Vivere per poi capire allimprovviso...
Living to then suddenly understand...
Perch? perch? perch? perch? br> la vita non ? vita...
Why? Why? Why? Why is life not life...
... che in fondo questa vita tu non lhai vissuta.
... that in the end you haven't lived this life
... perch? non lhai vissuta.
... because you haven't lived it
Vivere cercando ancora il grande amore.
Living, still searching for great love
Vivere.
Living.
Vivere come se mai dovessimo morire.
Living as if we should never die
Vivere.
Living.
Vivere per poi capire allimprovviso...
Living to then suddenly understand...
Perch? perch? perch? perch? br> la vita non ? vita...
Why? Why? Why? Why is life not life...
... che in fondo questa vita tu non lhai vissuta mai.
... that in the end you haven't lived this life
... perch? non lhai vissuta mai.
... because you haven't lived it
Ti dico no,
I tell you no
Ti dico s?
I tell you yes
Ti dico che
I tell you that
Ho voglia d? vivere
I feel like living
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind