Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Czerwone korale
Brathanki Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Czerwone korale, czerwone niczym wino
Korale z polnej jarzebiny
I lzy dziewczyny i wielkie lzy

Z miasta plaszcz i korale me
On pochwalil i rzekl
Ze zemna zatanczyc chce
Jego dzins i mej bluzki biel
Zwarly sie w tangu wnet
We wlosy mial wtarty zel

Czerwone korale, czerwone niczym wino
Korale z polnej jarzebiny
I lzy dziewczyny i wielkie lzy

Potem mnie na wycieczke wzial
I na wycieczce tej
Ma bieluzka bluzke zmial
Wszyscy mi zazdroscili tam
Gdy wrócilam i gdy
W pomietej bluzeczce szlam

Czerwone korale, czerwone niczym wino
Korale z polnej jarzebiny
I lzy dziewczyny i wielkie lzy

Wczoraj tez na tych tancach byl
A we wlosach mu zel
Jak srebrzysty ksiezyc slnil
Tyle ze z Kryska caly czas
Tanczyl a w strone ma
Nie spojrzal ni jeden raz

Z innym zatancze gdy
Z ta Kryska bedziesz ty
A potem czemu nie
Niech innym bluzki mie

La la

Overall Meaning

The lyrics to Brathanki's "Czerwone korale" describe a story of a girl who wears red beads made of wild rowanberries ("czerwone korale, czerwone niczym wino, korale z polnej jarzębiny"), which symbolize passion and emotion, particularly her tears. She meets a man who adorns her with a coat and a white blouse ("z miasta płaszcz i korale me, on pochwalił i rzekł, że ze mną zatańczyć chce, jego dżins i mej bluzki biel") and they dance closely. However, when she goes on a trip with him, her blouse becomes rumpled and dirty from the journey, and the glamour of their brief fling fades away. The music repeats the chorus throughout the song, emphasizing the central importance of the red beads as a symbol of the girl's emotions.


The interpretation of this song is open to some interpretation, but it can be seen as a cautionary tale about the fleeting nature of superficial romance, and how material possessions and appearances can obscure deeper, more meaningful connections. The red beads are a symbol of the girl's deeper emotions, but in the context of the story, they are also a superficial adornment that is soiled and blemished by the end. The man's lack of attention and affection on the trip is another indicator that the relationship was perhaps more about appearances and physical attraction than true connection.


Line by Line Meaning

Czerwone korale, czerwone niczym wino
Red beads like wine


Korale z polnej jarzebiny
Beads made of wild rowan berries


I lzy dziewczyny i wielkie lzy
And tears of a girl, big tears


Z miasta plaszcz i korale me
My coat and beads from the city


On pochwalil i rzekl
He praised and said


Ze zemna zatanczyc chce
He wants to dance with me


Jego dzins i mej bluzki biel
His jeans and my white blouse


Zwarly sie w tangu wnet
They merged in a tango right away


We wlosy mial wtarty zel
He had gel in his hair


Potem mnie na wycieczke wzial
He took me on a trip


I na wycieczce tej
And on that trip


Ma bieluzka bluzke zmial
He changed my white blouse


Wszyscy mi zazdroscili tam
Everyone was jealous of me there


Gdy wrócilam i gdy
When I returned and


W pomietej bluzeczce szlam
I was wearing a crumpled blouse


Wczoraj tez na tych tancach byl
He was also at those dances yesterday


A we wlosach mu zel
And he had gel in his hair


Jak srebrzysty ksiezyc slnil
Shining like a silvery moon


Tyle ze z Kryska caly czas
But the whole time he was dancing with Krysia


Tanczyl a w strone ma
He was dancing towards me


Nie spojrzal ni jeden raz
But he didn't look at me even once


Z innym zatancze gdy
He will dance with someone else when


Z ta Kryska bedziesz ty
It will be you with Krysia


A potem czemu nie
And then why not


Niech innym bluzki mie
Let others have the blouses


La la
La la




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comment from YouTube:

@mary_ma_twoje_dolary_063

Czerwone korale
Czerwone niczym wino
Korale z polnej jarzębiny
I łzy dziewczyny
I wielkie łzy
Z miasta płaszcz i korale me
On pochwalił i rzekł
Że ze mną zatańczyć chce
Jego dżins i mej bluzki biel
Zwarły się w tangu wnet
We włosy miał wtarty żel
Potem mnie na wycieczkę wziął
I na wycieczce tej mą bieluśką
Bluzkę zdjął
Wszyscy mi zazdrościli tam
Gdy wróciłam i gdy
W pomiętej bluzeczce szłam
Czerwone korale
Czerwone niczym wino
Korale z polnej jarzębiny
I łzy dziewczyny
I wielkie łzy
Wczoraj też na tych tańcach był
A na włosach mu żel
Jak srebrzysty Księżyc lśnił
Tyle, że z Kryśką cały czas
Tańczył, a w stronę mą
Nie spojrzał ni jeden raz
Z innym zatańczę, gdy
Z tą Kryśką będziesz ty
A potem czemu nie?
Niech inny bluzkę mnie
Naj, naj, naj, naj, naj, naj
Naj, naj, naj, naj, naj, naj
Naj, naj, naj, naj, naj, naj
Naj, naj, naj, naj, naj, naj, naj, naj, naj, naj



All comments from YouTube:

@Takashi_Morimoto

2021
o ludzie XD przypadkiem tu trafiłem i jak mnie nostalgią trzesneła to prawie z fotela spadłem

@ZdzichuRaczka

Siemasz przyjacielu. Ah te stracone lata =).

@woldhster

H90

@MarTinkaBell

co nieee!

@tadeuszmagoska2537

Elo

@tickz.6920

Ja sie wyjebalem ze sliskiej deski z kibla

3 More Replies...

@borys1960

Obowiązkowy utwór na każdej ogniskowej popijawie :D

@natlexox2688

ale mi brakuje tych czasów :(

@elrzbietazawatarii8033

@@natlexox2688 jezus taak

@imokayatobbiess

@szkoda ja nie taki stary ja Z 2011

More Comments

More Versions