Z Nocy Szal
Brathanki Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

O kwiatkach piszesz
I chłodzie gór
A w głębi ciszy
Jest sasanek chór

Miłosny chór
Miast twoich bzdur
Jaskółki chmury
Skrzydłami tną
I ja chcę w górę
By odlecieć stąd

Odlecieć stąd
Odlecieć stąd

To była miłość
Co wciąż się śni
To miłość która boli
Przez resztę dni
To pożar krwi

To piołun dni
Co w duszy tkwi

To była miłość
Jak w piersi grot
Jak czapli roztańczonych
Nad dachem lot
Więc ciszej mów

I nie niszcz jej
Niemocą słów

Twój głupi wierszyk
Wyśmiewa czas
Upychasz w słowach
Co było w nas

Co żyło w nas
Co zmącił czas

Ja splatam z nocy
I z kołdry szal
Milczenie wplatam
No i wplatam żal

I wplatam żal
I wplatam żal

To była miłość
Co wciąż się śni
To miłość która boli
Przez resztę dni
To pożar krwi

To piołun dni
Co w duszy tkwi

To była miłość
Jak w piersi grot
Jak czapli roztańczonych
Nad dachem lot
Więc ciszej mów

I nie niszcz jej
Niemocą słów

To była miłość
Co wciąż się śni
To miłość która boli
Przez resztę dni
To pożar krwi

To piołun dni
Co w duszy tkwi

To była miłość
Jak w piersi grot
Jak czapli roztańczonych
Nad dachem lot
Więc ciszej mów





I nie niszcz jej
Niemocą słów

Overall Meaning

The lyrics of Brathanki's song "Z Nocy Szal" depict a complex and poignant love story. The opening lines refer to writing about flowers and the coolness of the mountains, suggesting a sense of romance and tranquility. However, amidst this silence, there is a chorus of sasanek flowers, which can be interpreted as a metaphor for the unrequited love and longing present in the song.


The second paragraph introduces the idea of a chorus of love, contrasting it with the singer's frustrations and dismissals. It implies a disconnect between the singer's feelings and the superficiality of their lover's words and actions. The emphasis on the chorus of swallows cutting through the clouds with their wings adds a sense of longing and desire for freedom, a desire to escape from the current situation.


The following paragraphs delve deeper into the complexities of the love described. The idea of love that is constantly dreamed about but also painful suggests that the love the singer experienced was intense and significant, yet also burdensome. The mention of "pożar krwi" (the fire of blood) evokes a passionate, consuming love that lingers despite the passing of time.


The lyrics also highlight the power of words and their ability to both undermine and preserve love. The singer intertwines the night and the shawl in their narrative, weaving silence and sadness into the relationship. It suggests that the singer is trying to preserve the memory of their love, but also acknowledges the pain and sorrow it brings.


The repetition of the verses throughout the song emphasizes the emotional intensity and the struggles faced by the singer. The repeated plea to "ciszej mów" (speak more quietly) and not destroy the love with words reflects the understanding that words can leave a lasting impact. The repetition also serves to reinforce the significance of the love that was once shared, emphasizing its lasting impact on the singer.


In summary, "Z Nocy Szal" tackles the complexities and contradictions of love. It captures the longing, pain, and intensity that can be present within relationships. The lyrics convey a sense of nostalgia and a desire to hold onto the memory of love while acknowledging the challenges and frustrations that it can bring. Ultimately, it is a plea to preserve love while being mindful of the power of words.


Line by Line Meaning

O kwiatkach piszesz
You write about flowers


I chłodzie gór
And the chill of the mountains


A w głębi ciszy
But in the depths of silence


Jest sasanek chór
There is a chorus of lilies


Miłosny chór
A chorus of love


Miast twoich bzdur
Instead of your nonsense


Jaskółki chmury
Swallows are cutting through clouds


Skrzydłami tną
With their wings


I ja chcę w górę
And I want to go up


By odlecieć stąd
To fly away from here


To była miłość
It was love


Co wciąż się śni
That still haunts my dreams


To miłość która boli
Love that hurts


Przez resztę dni
Throughout the rest of days


To pożar krwi
It's a fire burning in the blood


To piołun dni
It's wormwood days


Co w duszy tkwi
That resides in the soul


Jak w piersi grot
Like an arrowhead in the chest


Jak czapli roztańczonych
Like dancing herons


Nad dachem lot
Flying over the roof


Więc ciszej mów
So speak softly


I nie niszcz jej
And don't destroy it


Niemocą słów
With the powerlessness of words


Twój głupi wierszyk
Your silly poem


Wyśmiewa czas
Mocking time


Upychasz w słowach
You stuff into words


Co było w nas
What was between us


Co żyło w nas
What lived within us


Co zmącił czas
What time has disturbed


Ja splatam z nocy
I weave from the night


I z kołdry szal
And from the bedspread a shawl


Milczenie wplatam
I weave silence


No i wplatam żal
And I weave sorrow


To była miłość
It was love


Jak w piersi grot
Like an arrowhead in the chest


Jak czapli roztańczonych
Like dancing herons


Nad dachem lot
Flying over the roof


Więc ciszej mów
So speak softly


I nie niszcz jej
And don't destroy it


Niemocą słów
With the powerlessness of words


To była miłość
It was love


Co wciąż się śni
That still haunts my dreams


To miłość która boli
Love that hurts


Przez resztę dni
Throughout the rest of days


To pożar krwi
It's a fire burning in the blood


To piołun dni
It's wormwood days


Co w duszy tkwi
That resides in the soul


Jak w piersi grot
Like an arrowhead in the chest


Jak czapli roztańczonych
Like dancing herons


Nad dachem lot
Flying over the roof


Więc ciszej mów
So speak softly


I nie niszcz jej
And don't destroy it


Niemocą słów
With the powerlessness of words


To była miłość
It was love


Co wciąż się śni
That still haunts my dreams


To miłość która boli
Love that hurts


Przez resztę dni
Throughout the rest of days


To pożar krwi
It's a fire burning in the blood


To piołun dni
It's wormwood days


Co w duszy tkwi
That resides in the soul


Jak w piersi grot
Like an arrowhead in the chest


Jak czapli roztańczonych
Like dancing herons


Nad dachem lot
Flying over the roof


Więc ciszej mów
So speak softly


I nie niszcz jej
And don't destroy it


Niemocą słów
With the powerlessness of words




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Anonymous Dosimetrist

"To była miłość jak w piersi grot..." - każdy chyba coś takiego przeżył, chociaż raz...

dulcydea

Super!!! Nowa wokalistka ma swietny wokal

More Versions