Olga
Brav Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Du cœur de l'enfer
Entre les slogans des hauts-parleurs
Et ces beaux parleurs au ministère
Ô ma fille
Regarde dehors tous ces gens tomber
Aux chevilles
Ces chaînes qu′ils ont osé briser
Aux hommes pressés immobiles
Boulevard Danton, rue Robespierre
Ces utopistes lucides
Qui savent que tout finit poussière
Dieu soit loué, meublé ou pas
Attention, les pavés volent bas
Les perforés d'la dolce vita
Sont ceux qui pointent à Pôle emploi
Aux regards usés par l'horreur
Que la peur effraie à peine
C′est pas d′émotion que je pleure
Non, c'est lacrymogène
Au diable l′ascenseur social
Si on doit prendre l'escalier
J′préfère mon assiette de pâtes froides
Que ton Fouquet's, nous fais pas chier
Avec tes discours plein d′boniments
Ton mépris des classes et des causes
Travailler plus pour gagner plus grand-chose
Tu l'emporteras pas au paradis fiscal, c'en est assez
La France courtisée des banquiers comme une vieille dame en viager
Fils de butin
À part vouloir nous tirer des sous, nous tirer dessus
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Je lève mon verre à la santé des ouvriers
Des retraités, des mis d′côté, des déçus
Ces barricades place République sont que le reflet dans le miroir
Ils appellent "trouble à l′ordre public"
Des gens qui ont faim sur un trottoir
J'emmerde vos courants politiques avec mon accent du terroir
Ce n′est pas la peine d'appeler tes flics
Ils sont occupés à broyer du noir
J′voulais écrire sans colère
J'suis descendu station Bonne-Nouvelle
J′y ai vu, assise par terre, cette gamine qui ressemble à la mienne
Elle a souri
J'ai rien pu faire comme tous ceux qui passaient devant elle
C'est faux c′qu′on dit des cœurs de pierre
Ça fait pas tant que ça d'étincelles
Triste Olga
T′as quitté ton pays pour trouver la paix à Paris
On ne t'a pas dit qu′la France, c'était aussi la Roumanie
Parce qu′un monsieur trop bien fringué a décidé de tout solder
De revendre nos vies à bas prix
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Ouvre ton cœur ma fille, avant qu'il ne soit vendu
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Ouvre ton cœur ma fille, avant qu'il ne soit vendu
J′écris des mots venus du cœur
Du cœur de l′enfer
Entre les slogans des hauts-parleurs
Et ces beaux parleurs au ministère
Ô ma fille
Regarde tous ces gens tomber de haut
Aux chevilles
Ces chaînes qu'ils remettront bientôt
The lyrics of Brav's song Olga are a reflection on the French society and its social injustice. The opening lines "J'écris des mots venus du cœur, du cœur de l'enfer" translate to "I write words from the heart, from the heart of hell". These lines create a powerful image of Brav's desire to express his honest feelings about the society he lives in. The following lines "Entre les slogans des hauts-parleurs et ces beaux parleurs au ministère" translate to "Between the slogans of the singers and these beautiful speakers at the ministry". These lines explore the idea that the politicians in power are not always sincere in their promises to the people and often use beautiful language to manipulate the masses.
Brav then brings in the character of Olga, a fictional immigrant who has come to France to escape from the troubles of her home country. The lines "Triste Olga, t'as quitté ton pays pour trouver la paix à Paris, on ne t'a pas dit qu'la France c'était aussi la Roumanie" translate to "Sad Olga, you left your country to find peace in Paris, did they not tell you that France is also Romania?". These lines highlight the harsh reality of immigrants who come to a new country with the hopes of a better future, only to face more challenges and discrimination.
The song also highlights the struggles of the working-class and the social inequality in France. The lines "La France courtisée des banquiers comme une vieille dame en viager, fils de butin à part vouloir nous tirer des sous, nous tirer dessus" translate to "France courted by bankers like an old woman in life estate, loot spawns apart from wanting to pull us under, shooting us". These lyrics reflect on the greed and corruption of the powerful and the lack of concern for the common people. The lines "Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu" translate to "The winners are those who have already lost everything" and highlight the ironic reality that those in power may have all the material wealth but have lost their humanity and compassion towards others.
Overall, Brav's song Olga is a powerful commentary on the issues faced by the French society, including social injustice, discrimination against immigrants, and the struggles of the working class. The lyrics are filled with metaphors and imagery that demonstrate the artist's deep understanding of the society and its issues.
Line by Line Meaning
J′écris des mots venus du cœur
I'm writing heartfelt words
Du cœur de l'enfer
from the heart of hell
Entre les slogans des hauts-parleurs
Among the slogans of the loudspeakers
Et ces beaux parleurs au ministère
And those smooth talkers in the ministry
Ô ma fille
Oh my daughter
Regarde dehors tous ces gens tomber
Look outside at all these people falling
Aux chevilles
Bound by chains
Ces chaînes qu′ils ont osé briser
Chains they dared to break
Aux hommes pressés immobiles
To those hurried yet still people
Boulevard Danton, rue Robespierre
On Danton Boulevard, on Robespierre Street
Ces utopistes lucides
These lucid utopians
Qui savent que tout finit poussière
Who know everything turns to dust
Dieu soit loué, meublé ou pas
Thank God, furnished or not
Attention, les pavés volent bas
Watch out, the stones are flying low
Les perforés d'la dolce vita
Those pierced by the sweet life
Sont ceux qui pointent à Pôle emploi
Are the ones pointing at the job center
Aux regards usés par l'horreur
With eyes worn by horror
Que la peur effraie à peine
That fear scares only slightly
C′est pas d′émotion que je pleure
I'm not crying out of emotion
Non, c'est lacrymogène
It's from tear gas
Au diable l′ascenseur social
To hell with social climbing
Si on doit prendre l'escalier
If we have to take the stairs
J′préfère mon assiette de pâtes froides
I prefer my plate of cold pasta
Que ton Fouquet's, nous fais pas chier
Than your fancy restaurant, don't bother us
Avec tes discours plein d′boniments
With your speeches full of lies
Ton mépris des classes et des causes
Your disdain for classes and causes
Travailler plus pour gagner plus grand-chose
Working more to earn less and less
Tu l'emporteras pas au paradis fiscal, c'en est assez
You won't take it with you to the tax haven, enough is enough
La France courtisée des banquiers comme une vieille dame en viager
France courted by bankers like an old lady with a life annuity
Fils de butin
Sons of loot
À part vouloir nous tirer des sous, nous tirer dessus
Besides trying to get money from us, they shoot us
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
The winners are those who have already lost everything
Je lève mon verre à la santé des ouvriers
I raise my glass to the workers' health
Des retraités, des mis d′côté, des déçus
To the retirees, the sidelined, the disappointed
Ces barricades place République sont que le reflet dans le miroir
These barricades at Republic Square are just a reflection in the mirror
Ils appellent "trouble à l′ordre public"
They call it "disturbance of public order"
Des gens qui ont faim sur un trottoir
People who are hungry on a sidewalk
J'emmerde vos courants politiques avec mon accent du terroir
I don't care about your political movements with my regional accent
Ce n′est pas la peine d'appeler tes flics
No need to call your cops
Ils sont occupés à broyer du noir
They are busy being in a bad mood
J′voulais écrire sans colère
I wanted to write without anger
J'suis descendu station Bonne-Nouvelle
I got off at Bonne-Nouvelle station
J′y ai vu, assise par terre, cette gamine qui ressemble à la mienne
I saw there, sitting on the ground, that girl who looks like mine
Elle a souri
She smiled
J'ai rien pu faire comme tous ceux qui passaient devant elle
I couldn't do anything like everyone else passing by her
C'est faux c′qu′on dit des cœurs de pierre
What they say about hearts of stone is fake
Ça fait pas tant que ça d'étincelles
It doesn't spark that much
Triste Olga
Sad Olga
T′as quitté ton pays pour trouver la paix à Paris
You left your country to find peace in Paris
On ne t'a pas dit qu′la France, c'était aussi la Roumanie
Didn't they tell you that France is also Romania?
Parce qu′un monsieur trop bien fringué a décidé de tout solder
Because a well-dressed man decided to sell everything
De revendre nos vies à bas prix
To sell our lives at a low price
Ouvre ton cœur ma fille, avant qu'il ne soit vendu
Open your heart, my daughter, before it's sold
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
The winners are those who have already lost everything
Writer(s): Proof
Contributed by Nicholas G. Suggest a correction in the comments below.
@bravworld
Voilà maintenant plus deux semaines qu'Olga a vu le jour et déjà plus vues de 160k vues au compteur.
Je tenais à tous vous remercier d’avoir contribué au partage et à la diffusion de ce nouveau clip. C’est une belle victoire pour moi.
Enfermé seul en studio pendant plusieurs jours pour arriver à vous proposer quelque chose d’original, ma plus grande crainte en tant qu’artiste serait de vous laisser indifférent. Mais lorsque ma musique rencontre un tel soutien de votre part, le nombre importe peu... c’est l’émotion et la sincérité qui comptent. Merci pour votre force 🔵
#BRAVWORLD
@ahmedrahmeni5859
Toujours des paroles bien écrites sa fait toujours plaisir brav 💙
@renatoloki3345
Félicitations très belle musique
@dinot3019
Ravie d'y avoir participée , tu mérites bien plus que 16 Vues 😊
Tu as la recette.
@adriencartalade2094
Merci à toi brav toujours énorme je l'écoute en boucle super chanson tu est le seul à me parlé autant dans la musique n'arête jamais stp 💪
@williamdumas7161
Superbe chanson merci
@babouschka12
Je suis fier d'être Française quand je vois ce genre d'artiste, sérieux, nos rappeurs ils ont du flow, ils savent même chanté, ils sont les nouveaux poètes de notre temps, il manie la langue de Molière mieux que dans aucun autre style musicale, je suis juste triste de voir que les plus talentueux sont les plus sous coté
@lupefiasco5296
Je n'ai pas reçu la notif ... Mais j'ai bien reçu la gifle
@farahd3817
Pareil suis encore sous le choc !
@florentdeplanque7383
✋