Dans le vert de ses yeux
Brisa Roché Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Il y avait d'autres terres
Dans l'immense clairière
Des châteaux fabuleux
Et rien n'était chimère
Dans le vert de ses yeux
Dans le vert de ses yeux
Un jour je m'en souviens
Elle m'invita sans méfiance
Au pays qui est le sien
Au pays de ses yeux
Elle marchait devant moi
Elle sautait légère
Sur le sentier étroit
Qui bordait la bruyère
Mais chacun de mes pas
Faisait crouler la terre
Un abîme s'est creusé
Dans le vert de ses yeux
Et sans même un adieu
Je la vis s'éloigner
Et plus je l'appelais
Et plus je la perdais
J'ai perdu mon amour
Dans un pays d'amour
Et j'ai cherché en vain
Pour retrouver le chemin
Qui mène sous d'autres cieux
Au pays de ses yeux
The French song "Dans le vert de ses yeux" by Brisa Roché tells the story of a man who falls in love with a woman whose eyes hold a world of their own. In the green of her eyes, he finds other lands and fabulous castles, and nothing seems impossible or imaginary. The green also symbolizes hope, as the woman invites him to her country without suspicion. She walks ahead of him on a narrow path by the heather, and he follows her, but his steps make the earth crumble. Eventually, an abyss opens up between them, and he loses her. The song ends with the man searching in vain for a way to return to the land of her eyes.
Line by Line Meaning
Dans le vert de ses yeux
Her eyes were green and in them I saw something magical
Il y avait d'autres terres
It was like seeing a new world, full of wonder and promise
Dans l'immense clairière
The eyes seemed to take me to a vast open field
Des châteaux fabuleux
Where I saw castles and other fantasies come to life
Et rien n'était chimère
None of it seemed like a delusion or figment of my imagination
Dans le vert de ses yeux
It all existed purely in the beauty of her green eyes
Il y avait l'espérance
Hope was also something I saw in those green eyes
Un jour je m'en souviens
That moment has stayed with me to this day
Elle m'invita sans méfiance
The eyes invited me with an innocent warmth
Au pays qui est le sien
To a land that belonged only to her
Au pays de ses yeux
A world that was hers alone and I was invited to see it
Elle marchait devant moi
She led the way as we walked together
Elle sautait légère
Her movements were light, as if she was dancing
Sur le sentier étroit
We followed a narrow path
Qui bordait la bruyère
That skirted along the heather
Mais chacun de mes pas
Every step I took
Faisait crouler la terre
Caused the ground to shake, as if to upset what we had
Un abîme s'est creusé
A rift was formed between us
Dans le vert de ses yeux
Something changed, the magic began to wane
Et sans même un adieu
She left without a word
Je la vis s'éloigner
I watched as she walked away
Et plus je l'appelais
The more I called out to her
Et plus je la perdais
The more I lost her, until she was gone forever
J'ai perdu mon amour
I lost the love that had once been so full of hope
Dans un pays d'amour
In a world where love existed in her green eyes
Et j'ai cherché en vain
I searched in vain
Pour retrouver le chemin
To find my way back to the land that had once held so much promise
Qui mène sous d'autres cieux
But the path was lost to me, and I was forced to move on
Au pays de ses yeux
Leaving the magical world of her green eyes behind, forever
Writer(s): Salvatore Adamo, Oscar Saintal, Jeff Boeck De
Contributed by Alyssa J. Suggest a correction in the comments below.