Dans le vert de ses yeux
Brisa Roché Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dans le vert de ses yeux
Il y avait d'autres terres
Dans l'immense clairière
Des châteaux fabuleux
Et rien n'était chimère
Dans le vert de ses yeux

Dans le vert de ses yeux
Il y avait l'espérance
Un jour je m'en souviens
Elle m'invita sans méfiance
Au pays qui est le sien
Au pays de ses yeux

Elle marchait devant moi
Elle sautait légère
Sur le sentier étroit
Qui bordait la bruyère
Mais chacun de mes pas
Faisait crouler la terre

Un abîme s'est creusé
Dans le vert de ses yeux
Et sans même un adieu
Je la vis s'éloigner
Et plus je l'appelais
Et plus je la perdais

J'ai perdu mon amour
Dans un pays d'amour
Et j'ai cherché en vain
Pour retrouver le chemin




Qui mène sous d'autres cieux
Au pays de ses yeux

Overall Meaning

The French song "Dans le vert de ses yeux" by Brisa Roché tells the story of a man who falls in love with a woman whose eyes hold a world of their own. In the green of her eyes, he finds other lands and fabulous castles, and nothing seems impossible or imaginary. The green also symbolizes hope, as the woman invites him to her country without suspicion. She walks ahead of him on a narrow path by the heather, and he follows her, but his steps make the earth crumble. Eventually, an abyss opens up between them, and he loses her. The song ends with the man searching in vain for a way to return to the land of her eyes.


Line by Line Meaning

Dans le vert de ses yeux
Her eyes were green and in them I saw something magical


Il y avait d'autres terres
It was like seeing a new world, full of wonder and promise


Dans l'immense clairière
The eyes seemed to take me to a vast open field


Des châteaux fabuleux
Where I saw castles and other fantasies come to life


Et rien n'était chimère
None of it seemed like a delusion or figment of my imagination


Dans le vert de ses yeux
It all existed purely in the beauty of her green eyes


Il y avait l'espérance
Hope was also something I saw in those green eyes


Un jour je m'en souviens
That moment has stayed with me to this day


Elle m'invita sans méfiance
The eyes invited me with an innocent warmth


Au pays qui est le sien
To a land that belonged only to her


Au pays de ses yeux
A world that was hers alone and I was invited to see it


Elle marchait devant moi
She led the way as we walked together


Elle sautait légère
Her movements were light, as if she was dancing


Sur le sentier étroit
We followed a narrow path


Qui bordait la bruyère
That skirted along the heather


Mais chacun de mes pas
Every step I took


Faisait crouler la terre
Caused the ground to shake, as if to upset what we had


Un abîme s'est creusé
A rift was formed between us


Dans le vert de ses yeux
Something changed, the magic began to wane


Et sans même un adieu
She left without a word


Je la vis s'éloigner
I watched as she walked away


Et plus je l'appelais
The more I called out to her


Et plus je la perdais
The more I lost her, until she was gone forever


J'ai perdu mon amour
I lost the love that had once been so full of hope


Dans un pays d'amour
In a world where love existed in her green eyes


Et j'ai cherché en vain
I searched in vain


Pour retrouver le chemin
To find my way back to the land that had once held so much promise


Qui mène sous d'autres cieux
But the path was lost to me, and I was forced to move on


Au pays de ses yeux
Leaving the magical world of her green eyes behind, forever




Writer(s): Salvatore Adamo, Oscar Saintal, Jeff Boeck De

Contributed by Alyssa J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions