Brodka’s first album, mature for a teenager, amazed audiences with its sensitivity and fresh approach to pop music ‐ but also proved that Brodka has an incredible voice. Brodka’s second album, released two years later, also reached ‘Golden Record’ status. The singer’s latest LP, Granda, came after a break in music‐making and a conscious decision to change directions. Granda shows a more experienced, worldly and experimental side to Brodka. The music ‐ hard to define but showing folk, electronic and experimental traits, with a pop background ‐ was produced and co‐composed by Bartosz Dziedzic.
Granda has reached double platinum status, proving that this bold, new style Brodka has embraced was a smart move. Both Brodka and Dziedzic received acclaim for their work and were nominated for dozens of awards, including the SuperHiro Magazine Award (won), Gala’s Rose (won), Polityka Passport. Poland’s Phonographic Academy nominated Brodka for 10 Fryderyki awards (the most important awards in Polish music business), and the singer won 4 for Best Female Vocalist, Best Pop Album, Best Music Production, Best Music Video in 2011. In 2012 she was nominated for MTV European Music Awards. In 2013 she was angain nominated to Fryderyki awards in 3 cathegories: Best Album (LAX), Best Song ("Varsovie") and Best Artist of the year 2012.
Since the release of Granda, Brodka has been touring with her band all over Poland. They played over 60 concerts and are currently preparing to tour the LAX EP and the EP’s singles: Varsovie and Dancing Shoes. Besides music, Brodka’s other passions include photography and fashion, proven by the fact that, at age 24, she is already considered an icon by Poland’s fashion magazines. Brodka, hailing from the Silesian town of Zywiec, known for it’s folk‐music roots and determined inhabitants, is proving over and over again that she sets high goals and rises to the challenge of meeting them. Her latest venture into singing in English only serves to show that Brodka is constantly developing ‐ both personally and musically ‐ and her sales and concert attendance prove that she has staying‐power.
Znam Cię na pamięć
Brodka Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
nie muszę nic mówić jak nikt rozumiesz mnie
za późno by kłamać i tak nie uda się
za dużo dziś wiemy, nie wiedzieć lepiej jest
obok jesteś wciąż i nie ma Cię
nie potrafisz wprost nie kochać mnie
może to nie nam pisana jest
powiedz mi proszę co myślisz chociaż raz
wykrzycz mi głośno wszystko co byś chciał
powiedz gdzie jesteś, czy tak będziemy trwać
osobno już dawno, choć razem cały czas
obok jesteś wciąż i nie ma Cię
nie potrafisz wprost nie kochać mnie
może to nie nam pisana jest
taka miłość aż po życia kres
The first verse of Brodka's song Znam Cię na pamięć translates to "I know you by heart, you probably know me too. I don't have to say anything, as no one understands me like you do. It's too late to lie and it won't work anyway. We know too much now, it's better not to know." The lyrics convey the closeness the singer has with the person they are addressing. They are aware that they both share an understanding of each other that is deeper than any words. The singer acknowledges that honesty is the only option and that the intimate knowledge they have of each other's lives may have come back to bite them. They hint that there may be a reason to be ignorant of some of the things they know.
The second verse continues the theme of a complicated relationship. The person addressed is still present, but not entirely present. The singer acknowledges that they cannot love them as directly as they would like. They wonder if this is the way it is meant to be. They muse that perhaps the kind of love they share is one that only ends with life itself. The chorus repeats that the person addressed is both there and not there. They cannot love as the singer wants but are still present in their life. They reflect upon whether they can continue to live like this.
Line by Line Meaning
Znam Cię na pamięć, Ty mnie pewnie też
I know you by heart, and you probably know me too.
nie muszę nic mówić jak nikt rozumiesz mnie
I don't have to say anything because you understand me like no one else.
za późno by kłamać i tak nie uda się
It's too late to lie, and even if I did, I wouldn't be able to fool you.
za dużo dziś wiemy, nie wiedzieć lepiej jest
We know too much now, sometimes it's better not to know.
obok jesteś wciąż i nie ma Cię
You are still here next to me, but at the same time you are not really here.
nie potrafisz wprost nie kochać mnie
You can't love me directly, or maybe you just don't know how.
może to nie nam pisana jest
Maybe this kind of love is not meant for us.
taka miłość aż po życia kres
This kind of love lasts until the end of our lives.
powiedz mi proszę co myślisz chociaż raz
Please tell me what you're thinking, just once.
wykrzycz mi głośno wszystko co byś chciał
Scream out loud everything you want to say.
powiedz gdzie jesteś, czy tak będziemy trwać
Tell me where you are, and if we will always be like this.
osobno już dawno, choć razem cały czas
We've been apart for a long time, but we're always together somehow.
Contributed by Nicholas G. Suggest a correction in the comments below.
Echo Lee
Come here from Babbel when learning Polish……🤩🤩
Mam wszystkie płyty Moniki Brodki.
Uwielbiam Monikę Brodkę!
Świetnie! Jak chcesz, możemy iść razem na jej koncert.
Jasne, bardzo chętnie!
😄😄😄
Kamila Kołodziej
23 wciąż aktualne.. Monia jesteś WIELKA!! ❤️❤️❤️
Roksana Lange
'22 wciąż aktualne 😩 Oj Pani Brodka... Ty to jesteś artystka ♥️
Izabela Stachurska
Tęsknota zabija a jednak człowiek słucha :(
Alan Stański
Nie rozumiałem nigdy tej piosenki. Teraz rozumiem, ale nie życzyłem sobie tego by ją zrozumieć. Nie chciałem i nikomu nie życzę jej rozumieć.
Scorpiobitch
@Alan Stański E tam, ja rozumiem tą piosenkę, mimo że nie doświadczyłam nigdy obojętności ze strony osoby, z którą jestem w związku
Alan Stański
@Scorpiobitch to może tylko tak Ci się wydaje, że rozumiesz. To jest trochę tak że każdy rozumie ja na swój sposób.
Patryk Nie
♥️22
Piotr Szumny
To niesamowite, jak po latach czlowiek wraca do takiej piosenki i dopiero dostrzega jej przeslanie... Ponadczasowy przekaz, mistrzostwo 😊
Madzia
Idealnie napisane. :)
Joanna Dryblak
mam to samo ☺ dopiero po latach zrozumiałam sens tej piosenki