Culture
Broussaï Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

la broussai s'immisce dans la jungle urbaine
et prend racine sur les pavés des ruelles
on voit vite deux Cultures opposés dans l'arène
celle que l'on sème et celle qui pousse telle une herbe rebelle

or les arts de la rue
jouent aujourd'hui un rôle
ils t'apprennent ce qu'on a oublié dans les livres d'école
quelles qu'en soit la forme du moment qu'elle est bonne
cette Culture qui me donne, qui résonne et qui me déraisonne

mais voilà qu'aujourd'hui on coupe l'herbe sous les pieds
aux afficheurs sauvages on fait des procès
aux arts de la rue on coupe l'herbe sous les pieds
ça évitera surtout d'être contesté

les arts proposent un regard critique censé
qui varient des flashs-infos pré-machés, censurés
on voudrait laisser place à des shows standardisés
et par définition plus faciles
à contrôler, à maîtriser, à conditionner et en d'autres termes à museler

quand on menace la Culture pointe son nez la dictature
alors laissez nous danser, chanter et rêver,
pour le plaisir des gens, laissez les vibrer
une aide aux arts de la rue pourrait-elle remplacer
les marques des coups de matraques de nos brigadiers?
à chacun sa vie, à chacun sa Culture
c'est notre identité, c'est dans notre nature
la léguer à nos enfants comme nourriture
qu'il n'y ait jamais un modèle unique dans leurs futurs!

c'est pour ça que je reviens tchatcher
une Culture uniforme déjà trop développée
s'installe dans les maisons et rentre sans jamais frapper
capitalisme et marketing en sont les clés
rattachés au même trousseau de la débilité
chaque jour sur les ondes c'est la compétition
dîtes moi quelle émission, ce soir, sera la plus con?
promotion de pollution de l'écran non utilitaire

je préfère les concerts,




les autres Cultures contestataires
c'est ma Culture...

Overall Meaning

In Broussaï's song "Culture," the artist addresses the clash between two distinct cultures, one that is planted in the streets and another that is prevalent in mainstream society. The lyrics speak about how the arts of the street represent an essential form of education, teaching individuals what is not found in textbooks. Broussaï emphasizes the importance of all forms of culture that resonate with individuals and influence their perspective on life. However, the current cultural landscape takes away the platform for street artists to communicate their views, as the authorities cut the ground beneath them. The authorities want to control and dominate the arts, censoring the critical view that street art provides to people.


Broussaï emphasizes the crucial role that art plays in providing a dissenting voice and how that voice is silenced by mainstream society. He criticizes the competitive nature of mainstream culture, where the content that is shown on television is often devoid of significance. The song challenges the notion of a uniform culture that threatens to consume everything and reminds us that personal identity and cultural heritage should be passed down to future generations, enriching their lives.


Line by Line Meaning

la broussai s'immisce dans la jungle urbaine
Broussaï is integrating into the urban environment and taking root in the alleyways


et prend racine sur les pavés des ruelles
Broussaï is firmly establishing a presence on the city streets


on voit vite deux Cultures opposés dans l'arène
There are two opposing cultures that become apparent in this environment


celle que l'on sème et celle qui pousse telle une herbe rebelle
One culture is cultivated intentionally, while the other grows like a stubborn weed


or les arts de la rue
Street art


jouent aujourd'hui un rôle
Play an important role


ils t'apprennent ce qu'on a oublié dans les livres d'école
They teach what has been forgotten in school books


quelles qu'en soit la forme du moment qu'elle est bonne
Regardless of the form, as long as it's good


cette Culture qui me donne, qui résonne et qui me déraisonne
This culture moves me, resonates within me and makes me lose my mind


mais voilà qu'aujourd'hui on coupe l'herbe sous les pieds
But today, the grass is being cut from under our feet


aux afficheurs sauvages on fait des procès
Wild posters are being sued


ça évitera surtout d'être contesté
It's mainly to prevent people from contesting


les arts de la rue on coupe l'herbe sous les pieds
The arts of the street are being cut down


les arts proposent un regard critique censé
The arts provide a sensible critical view


qui varient des flashs-infos pré-machés, censurés
Unlike pre-packaged and censored news signals


on voudrait laisser place à des shows standardisés
They want to make room for standardized shows


et par définition plus faciles
And by definition, easier


à contrôler, à maîtriser, à conditionner et en d'autres termes à museler
To control, to master, to condition, and in other words, to muzzle


quand on menace la Culture pointe son nez la dictature
When culture is threatened, dictatorship rears its head


alors laissez nous danser, chanter et rêver,
So let us dance, sing, and dream


pour le plaisir des gens, laissez les vibrer
Let people enjoy themselves freely


une aide aux arts de la rue pourrait-elle remplacer
Can support for street arts replace


les marques des coups de matraques de nos brigadiers?
The bruises from our police officers' batons?


à chacun sa vie, à chacun sa Culture
Everyone has their own life and culture


c'est notre identité, c'est dans notre nature
It's our identity, it's in our nature


la léguer à nos enfants comme nourriture
To pass it down to our children as nourishment


qu'il n'y ait jamais un modèle unique dans leurs futurs!
So that there is never a single model in their futures!


c'est pour ça que je reviens tchatcher
That's why I'm back to chat


une Culture uniforme déjà trop développée
A uniform culture that's already too developed


s'installe dans les maisons et rentre sans jamais frapper
It's seeping into homes without ever knocking


capitalisme et marketing en sont les clés
Capitalism and marketing are the keys


rattachés au même trousseau de la débilité
Tied to the same bunch of stupidity


chaque jour sur les ondes c'est la compétition
Every day, it's a competition in the airwaves


dîtes moi quelle émission, ce soir, sera la plus con?
Tell me, which show tonight will be the most idiotic?


promotion de pollution de l'écran non utilitaire
Promotion of non-essential screen pollution


je préfère les concerts,
I prefer concerts


les autres Cultures contestataires
Other countercultural movements


c'est ma Culture...
That's my culture...




Contributed by Kaylee R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

ShUbI

J'en deviens nostalgique... Les bon vieux concert avec "Liberté" ...

Ace Athor

Whouaaa les vendanges en Cote D'Or 2005 il me semble avec le vieux téléphone coulissant.
Vous avez ambiancé tout le monde dans les rangs de vignes.
Malheureusement je ne trouve plus l'album (chez moi), c'est pour ça que j'suis là.
On gagnera 2021 !

More Versions