In 1983 in Charlesbourg, he and some friends started English-speaking rock groups called Amanite and Sneak Preview. After that, wanting to perform in French, he started a group called Pëll. At 23 years old, he moved to Montréal, where he sang in bars. In 1989, he participated in the rock competition Envol, where he was awarded a special mention for the quality of his music. In 1991, he had a role in the musical Vu d'en haut, presented at the Festival of the Montgolfières in Saint-Jean-sur-Richelieu. The following year, he joined the musical spectacle Les fous du rockn'roll, which he performed forty times.
In November 1992, he played the role of the teenager in the rock opera La Légende de Jimmy, by Luc Plamondon and Michel Shepherd.
In October 1992, he released his first, self-titled album. He then played the role of Johnny Rockfort in the rock opera Starmania, also by Luc Plamondon. He performed the role in Paris for more than six months.
In the summer of 1994, he was invited to participate in the FrancoFolies de La Rochelle, where he sang songs written by Luc Plamondon.
In September 1994, Bruno returned to the Mogador Theater in Paris to resume his role in Starmania until the end of the year. He also recorded his second album, Défaire l'Amour.
The year 1997 proved to be one of the best for Bruno with several concerts with symphonic orchestras and many festivals. In the fall of that year, he became more known with his third studio album, Miserere, which surpassed 200,000 sales. He also won the Félix award for male singer of the year. At the same time, he appeared on the Quebec TV series Omertà II.
Between January and August 1998, Bruno performed more than 100 concerts in Quebec. After that, he went to Paris to play the role of Gringoire in the Luc Plamondon-Richard Cocciante musical Notre-Dame de Paris, which was an international success.
In 1999, he released his fourth album, D'autres rives, simultaneously in Europe and Quebec. During this period, he also performed the role of Gringoire in the English-language production of Notre-Dame de Paris in London.
In 2001 he released a live album, Sur Scène.
In August 2002 he released his sixth album, Un Monde à l'envers.
During this period, he worked with the prestigious Symphonic Orchestra of Montréal for the series Les Week-ends pop de l'OSM. As the event was a big success, he united with the orchestra a second time in December 2002 to present a Christmas series, recorded as the album Concert de Noël.
Bruno's latest project is the musical Dracula - Entre l'amour et la mort, a modern retelling of the Dracula story, in which he will play the title role starting in February 2006. The cast album has already been released.
FÉLIX/ADISQ:
* 2000 Interprète masculin de l'année (vote populaire)
* 2000 Album de l'année - Pop-Rock (D'autres rives)
* 1999 Interprète masculin de l'année (vote populaire)
* 1999 Spectacle de l'année interprète (Notre-Dame de Paris)
* 1999 Album de l'année Meilleur Vendeur (Notre-Dame de Paris)
* 1999 Artiste québécois s'étant le plus illustré hors Québec: Notre-Dame de Paris
* 1999 Album de l'année - Populaire: Notre-Dame de Paris - L'Intégrale
* 1999 Chanson populaire de l'année: Le temps des cathédrales - Interprète: Bruno Pelletier
* 1998 Album de l'année Meilleur Vendeur (Miserere)
* 1998 Album de l'année Pop Rock (Miserere)
* 1998 Spectacle de l'année interprète (Miserere, la tournée)
* 1998 Album de l'année Populaire (Notre-Dame de Paris)
* 1997 Interprète masculin de l'année (vote populaire)
* 1994 Spectacle de l'année interprète (Starmania)
* 1993 Spectacle de l'année interprète (La légende de Jimmy)
Dénaturé
Bruno Pelletier Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Où est passé mon instinct?
Coupé de mes émotions
Je ne ressens plus rien
Où sent va ma conscience?
Comment s'est elle perdue?
Dans la jungle des villes
Aux âmes corrompues
Au dessus des espèces
A vouloir dompter la bête
On y a semé la détresse
REFRAIN:
Qu'on me ramène à la terre
Qu'on me renvois à mon c ur
Je veux crier ma colère
Tout autant que mon bonheur
Comme les chevaux d'Islande
Ou le combat des anges
Je veux ma liberté
Comme au début des temps
Je garde mon sang froid
J'anesthésie mes peurs
Je suis coupable à la belle ville et anti douleur
Toute cette vie qui persiste
Détraque mon esprit
Dans le sinistre espace
Qui pleure dans l'insomnie
Les autres m'indiffères
Je n'ai plus d'intérêts
L'argent est mon allié
Je suis dénaturé
REFRAIN:
Qu'on me ramène à la terre
Qu'on me renvois à mon c ur
Je veux crier ma colère
Tout autant que mon bonheur
Comme les chevaux d'Islande
Ou le rêve des hommes
Je veux ma liberté
Comme au début des temps
Qu'on me renvois à la terre
Qu'on me ramène à mon c ur
Je veux crier ma colère
Tout autant que mon bonheur
Comme les chevaux d'Islande
Ou le rêve des hommes
Je veux ma liberté
Je suis dénaturé.
The lyrics in Bruno Pelletier's song Dénaturé speak to a feeling of disconnection from one's true self and natural instincts. The singer wonders where his primal nature has gone and laments feeling separate from his emotions. He questions the state of his conscience, which has become lost in the corrupted world of city life, where laws reign over natural instincts and have brought only distress. The singer feels guilty for getting caught up in the artificial world of the city, where he numbs his fears and finds solace in money.
The refrain expresses the singer's desire to return to a more natural state, where he can feel free to express both his anger and his happiness. He references the wild horses of Iceland and the battles of angels as examples of the kind of freedom he craves, and he longs to find a way to reconnect with his heart and regain his liberty. The repetition of the line "Je suis dénaturé" underscores the central theme of the song, emphasizing the singer's sense of being cut off from his own true nature.
Overall, the lyrics of Dénaturé convey a feeling of alienation and a yearning for a more authentic connection to oneself and the world. The song is a poignant reflection on the struggle to maintain a sense of self in an increasingly complex and artificial world.
Line by Line Meaning
Quelle est ma nature profonde?
What is my true nature?
Où est passé mon instinct?
Where has my instinct gone?
Coupé de mes émotions
Cut off from my emotions
Je ne ressens plus rien
I no longer feel anything
Où sent va ma conscience?
Where is my conscience going?
Comment s'est elle perdue?
How did it become lost?
Dans la jungle des villes
In the urban jungle
Aux âmes corrompues
Full of corrupt souls
A diriger des lois
Directing laws
Au dessus des espèces
Above the species
A vouloir dompter la bête
Trying to tame the beast
On y a semé la détresse
We have sown distress there
REFRAIN:
Chorus:
Qu'on me ramène à la terre
Bring me back to the earth
Qu'on me renvois à mon cœur
Send me back to my heart
Je veux crier ma colère
I want to shout my anger
Tout autant que mon bonheur
As well as my happiness
Comme les chevaux d'Islande
Like Icelandic horses
Ou le combat des anges
Or the battle of the angels
Je veux ma liberté
I want my freedom
Comme au début des temps
As in the beginning of time
Je garde mon sang froid
I keep my cool
J'anesthésie mes peurs
I anesthetize my fears
Je suis coupable à la belle ville et anti douleur
I am guilty of the beautiful city and anti-pain
Toute cette vie qui persiste
All this persistent life
Détraque mon esprit
Disrupts my mind
Dans le sinistre espace
In the sinister space
Qui pleure dans l'insomnie
That cries in insomnia
Les autres m'indiffères
Others don't matter to me
Je n'ai plus d'intérêts
I have no more interests
L'argent est mon allié
Money is my ally
Je suis dénaturé
I am denatured
Qu'on me renvois à la terre
Send me back to the earth
Qu'on me ramène à mon cœur
Bring me back to my heart
Ou le rêve des hommes
Or the dream of men
Je veux ma liberté
I want my freedom
Je suis dénaturé.
I am denatured
Contributed by Jordyn D. Suggest a correction in the comments below.