?Y Tú Qué Has Hecho?
Buena Vista Social Club Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

En el tronco de un árbol una niña
Grabó su nombre henchida de placer
Y el árbol conmovido allá en su seno
A la niña una flor dejó caer

Yo soy el árbol conmovido y triste
Tu eres la niña que mi tronco hirió
Yo guardo siempre tu querido nombre
¿y tú qué has hecho de mi pobre flor?

En el tronco de un árbol una niña
Grabó su nombre henchida de placer
Y el árbol conmovido allá en su seno
A la niña una flor dejó caer

Yo soy el árbol conmovido y triste
Tu eres la niña que mi tronco hirió




Yo guardo siempre tu querido nombre
¿Y tú qué has hecho de mi pobre flor?

Overall Meaning

The lyrics of Buena Vista Social Club's song "Y Tú Qué Has Hecho?" are about a girl who carved her name into the trunk of a tree, and the tree's reaction to her act. The song begins with a description of the girl, filled with pleasure as she carved her name into the tree, and the tree's emotional response, leaving a flower for her. The following verse expresses the tree's sadness and how the girl hurt it when she carved her name, but still holds onto her name, wondering what happened to the flower it left for her.


The song can be interpreted as a metaphor for relationships, where the girl represents someone who leaves their mark on something and moves on, while the tree represents someone who stays behind and remembers. The tree's question, "Y tú qué has hecho de mi pobre flor?" ("And what have you done with my poor flower?"), can be seen as a plea for reciprocity and acknowledgment from the girl.


Line by Line Meaning

En el tronco de un árbol una niña
A girl etched her name into a tree trunk


Grabó su nombre henchida de placer
She did this filled with joy


Y el árbol conmovido allá en su seno
The tree was moved within its core


A la niña una flor dejó caer
And let a flower fall for the girl


Yo soy el árbol conmovido y triste
I am the tree, moved and sad


Tu eres la niña que mi tronco hirió
You are the girl who hurt my trunk


Yo guardo siempre tu querido nombre
I always keep your beloved name


¿y tú qué has hecho de mi pobre flor?
And what have you done with my poor flower?




Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: EUSEBIO DELFIN

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@diegomendivil7101

"On the trunk of a tree a girl
carved her name, full of pleasure.
And the tree, touched with in.
To the girl let a flower fall. 

I am the tree, moved and saddened.
You are the girl who hurt my trunk
I always keep your dear name, and you
what have you done with my poor flower?"



@justinyi1770

En el tronco de un árbol una niña
grabó su nombre henchida de placer
y el árbol conmovido allá en su seno
a la niña una flor dejó caer.

Yo soy el árbol conmovido y triste
tú eres la niña que mi tronco hirió
Yo guardo siempre tu querido nombre
Y tú, ¿qué has hecho de mi pobre flor? 



@ReshiramR52

En el tronco de un árbol una niña
Grabó su nombre henchida de placer
Y el árbol conmovido allá en su seno
A la niña una flor dejó caer

Yo soy el árbol conmovido y triste
Tu eres la niña que mi tronco hirió
Yo guardo siempre tu querido nombre
¿y tú qué has hecho de mi pobre flor?

En el tronco de un árbol una niña
Grabó su nombre henchida de placer
Y el árbol conmovido allá en su seno
A la niña una flor dejó caer

Yo soy el árbol conmovido y triste
Tu eres la niña que mi tronco hirió
Yo guardo siempre tu querido nombre
¿Y tú qué has hecho de mi pobre flor?



@user-fp4bm9uz1k

No tronco de uma árvore uma garota
En el tronco de un árbol una niña

Ela gravou o nome dele cheio de prazer
Grabó su nombre henchida de placer

E a árvore se moveu lá no seu seio
Y el árbol conmovido allá en su seno

A menina deixou cair uma flor
A la niña una flor dejó caer

Eu sou a árvore emocionada e triste
Yo soy el árbol conmovido y triste

Você é a garota que meu tronco machucou
Tu eres la niña que mi tronco hirió

Eu sempre mantenho seu querido nome
Yo guardo siempre tu querido nombre

E o que você fez com minha pobre flor?
¿y tú qué has hecho de mi pobre flor?

No tronco de uma árvore uma garota
En el tronco de un árbol una niña

Ela gravou o nome dele cheio de prazer
Grabó su nombre henchida de placer

E a árvore se moveu lá no seu seio
Y el árbol conmovido allá en su seno

A menina deixou cair uma flor
A la niña una flor dejó caer

Eu sou a árvore emocionada e triste
Yo soy el árbol conmovido y triste

Você é a garota que meu tronco machucou
Tu eres la niña que mi tronco hirió

Eu sempre mantenho seu querido nome
Yo guardo siempre tu querido nombre

E o que você fez com minha pobre flor?
¿Y tú qué has hecho de mi pobre flor?



@valentinaiselle3458

Traduzione:
Tu che hai fatto?

Nel tronco di un albero
una bambina
incise il suo nome
piena di gioia
E l'albero commosso
là, nel suo seno
Alla bambina un fiore
lasciò cadere.
Io sono l'albero commosso e triste
Tu sei la bambina che ha inciso
il mio tronco.
Io guardo sempre il tuo caro nome
e tu... che hai fatto del mio
povero fiore... !?



All comments from YouTube:

@ramonsalaverria5643

17 veces en mi AMADA CUBA y cada dia que pasa deseo regresar y hasta quedarme alla y vivr mis ultimos años en lo mas hermoso que mis ojos hayan visto. Con todo y sus problemas

@mariadelosangelesguzmanrod5092

Cuando mi hermanito Hector murió,mientras lo incineraban la estubimos cantándola,así lo pidió él ántes de morir.Lo Amo.

@diegomendivil7101

"On the trunk of a tree a girl
carved her name, full of pleasure.
And the tree, touched with in.
To the girl let a flower fall. 

I am the tree, moved and saddened.
You are the girl who hurt my trunk
I always keep your dear name, and you
what have you done with my poor flower?"

@lisandrapena6683

Se me llenan de lágrimas los ojos al escucharla . Vienen a mi mente recuerdos de mi tía Alina ensayando esta canción en el patio de nuestra casa con su grupo de invidentes aficionados . Que duro es recordar esos momentos que jamás volverán .

@christian2M

A very very nice song, a poetic parable about love. So touched in my heart. All my love to all Cubans from Romania.

@aes0p895

I feel so blessed by this music. Every single track on this album is gold.

@DreKC

Even though I can’t understand what’s being said... I can’t help but shed a tear. It’s so nostalgic and beautiful.

@user-ct4zv4xf9r

This song is about a failed love

@bryanguillen9167

You should try learning Spanish, it is a truly great language and the culture and people who speak it are beautiful. The language of dance and love. 🇨🇺🇪🇸

@DreKC

Bryan Guillen Yes bro I want to 🙏🏻🙏🏻🙏🏻

More Comments

More Versions