Marrón
Buenas Noches Rose Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
purpurina
a hacer del llanto canción
y del canto mentira
a hablarte de amor
y actuar por codicia
a mostrar lo que soy
sin pensar que sería
sin tener tu mano amiga
arrancándome el dolor
he aprendido a escuchar
en tu risa
todo un acto de traición
a verter saliva y buscar medicina
o un corazón
que bombee estricnina
y noche a noche grita
llenándome las venas con su voz
he aprendido a fingir
que sufría
y una tras otra vez
a echar sal en mi herida
quizás pensé
que esta vez
reiría
al notar como me hundía
en mi propia hipocresía
como el hombre más vulgar
The lyrics of Buenas Noches Rose's song "Marrón" describe a journey through life's trials and tribulations that have taught the singer to cope with pain and heartbreak in various ways. In the first verse, the singer reveals that they have learned to turn their tears into glitter, to make a song out of sadness, and to act out of selfishness when it comes to matters of the heart. They express regret at being unable to see the value of a helping hand when they truly needed it. In the second verse, the singer speaks of betrayal, concealing pain behind a smile, and feeling a constant, palpable heartache. They go on to describe the experience of pretending to suffer to gain validation or attention, only to realize that they were becoming the very thing they had vowed to never be - a common, vulgar man.
Overall, the song speaks to the human condition of navigating the complexities of life and love, and the often-painful lessons we learn along the way. The lyrics touch on themes of self-preservation, honesty, regret, and the consequences of our actions. The use of metaphors add a layer of depth and complexity to the song, allowing the listener to interpret and relate to the lyrics in their own way.
Line by Line Meaning
He aprendido a llorar
I have learned how to cry
purpurina
with glitter
a hacer del llanto canción
turning tears into a song
y del canto mentira
and lies into a melody
a hablarte de amor
to talk to you about love
y actuar por codicia
and act out of greed
a mostrar lo que soy
to show you who I am
sin pensar que sería
without thinking of the consequences
de la mierda de esta vida
of the shit of this life
sin tener tu mano amiga
without having your friendly hand
arrancándome el dolor
pulling out my pain
he aprendido a escuchar
I have learned to listen
en tu risa
in your laughter
todo un acto de traición
a complete act of betrayal
a verter saliva y buscar medicina
to spit out saliva and look for medicine
o un corazón
or a heart
que bombee estricnina
that pumps strychnine
y noche a noche grita
and screams night after night
llenándome las venas con su voz
filling my veins with its voice
he aprendido a fingir
I have learned to pretend
que sufría
that I was suffering
y una tras otra vez
over and over again
a echar sal en mi herida
to pour salt in my wound
quizás pensé
perhaps I thought
que esta vez
that this time
reiría
I would laugh
al notar como me hundía
when I realized how much I was sinking
en mi propia hipocresía
in my own hypocrisy
como el hombre más vulgar
like the most vulgar man
Contributed by Ian J. Suggest a correction in the comments below.