Rnr
Bulldog Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quién levantará nuestra bandera?
Quién se sentará en el altar?
Quién dibujará nuestras paredes el día que no haya mas luz acá?
Siento que soy parte del silencio,
Siento que algún Dios se despertó
Apuesto espero, y luego le doy fuego,
A esa ruleta que nunca paró.
Voy descartando que el camino, se hace al andar,
Y como estallando en el océano.
Me voy de este mundo,
Me voy de este mundo,
Me voy de este mundo ya.
Mucho más allá del horizonte,
Una suave voz despertó,
A esta mente vieja y en problemas,
Y muchas veces fuerzas le dió.
Pienso que soy medio desprolijo,
Siento que me gusta mucho el rock,
Entre discos, libros y guitarras, casi siempre amanezco yo.
Sacrificando mi destino, volví a intentar, hacerme dueño de lo mío.
Hoy estas tan linda,
Hoy estas tan linda,
Hoy estas tan linda.
(basta de esto)
Pontificado como en sueños, la ví llegar.




Y como estallando en el océano...
Desde el cielo... la vi caer.

Overall Meaning

The song "Rnr" by Bulldog is a poetic expression of the artist's journey in life and his search for meaning and purpose. The lyrics are deep and profound, delving into the themes of mortality, identity, self-discovery, and human connection. The first verse sets the stage with a series of questions about who will uphold the flag, sit at the altar, and draw on the walls when there is no light in the world. The artist then states that he feels like he is part of the silence and that he bet and then lit the never-ending roulette wheel of life. He has discovered that the road is made by walking, and he must go beyond this world.


In the second verse, the artist describes how a gentle voice from beyond the horizon has awakened his old and troubled mind and given him strength. He admits to being a bit messy and that he loves rock, and he spends most of his time listening to music, reading books, and playing the guitar. He has sacrificed his destiny to try and take control of his life. The song ends with the artist seeing a vision of a woman falling from the sky like a saint, and he feels like he is bursting in the ocean. The song is a poignant reminder of the fragility of life and the importance of cherishing every moment.


Line by Line Meaning

Quién levantará nuestra bandera?
Who will carry on our legacy?


Quién se sentará en el altar?
Who will be in charge?


Quién dibujará nuestras paredes el día que no haya mas luz acá?
Who will be the artist of our memories when everything turns dark?


Siento que soy parte del silencio,
I feel like I'm a small voice in a big, quiet world.


Siento que algún Dios se despertó
I feel like something powerful has awakened.


Apuesto espero, y luego le doy fuego,
I take risks, I wait, and then I go for it.


A esa ruleta que nunca paró.
To that never-ending roulette.


Voy descartando que el camino, se hace al andar,
I'm realizing that the path is not always made by walking.


Y como estallando en el océano.
And like an explosion in the ocean.


Me voy de este mundo,
I'm leaving this world.


Me voy de este mundo,
I'm leaving this world.


Me voy de este mundo ya.
I'm leaving this world now.


Mucho más allá del horizonte,
Far beyond the horizon.


Una suave voz despertó,
A soft voice awakened.


A esta mente vieja y en problemas,
To this old and troubled mind.


Y muchas veces fuerzas le dió.
And gave me strength many times.


Pienso que soy medio desprolijo,
I believe I'm a bit messy.


Siento que me gusta mucho el rock,
I feel like I love rock music.


Entre discos, libros y guitarras, casi siempre amanezco yo.
Among records, books, and guitars, I almost always spend my mornings.


Sacrificando mi destino, volví a intentar, hacerme dueño de lo mío.
Sacrificing my fate, I tried again to take control of my life.


Hoy estas tan linda,
Today you are so beautiful.


Hoy estas tan linda,
Today you are so beautiful.


Hoy estas tan linda.
Today you are so beautiful.


(basta de esto)
(enough of this)


Pontificado como en sueños, la ví llegar.
As if in a dream, I saw her arrive.


Y como estallando en el océano...
And like an explosion in the ocean...


Desde el cielo... la vi caer.
From the sky... I saw her fall.




Contributed by Bailey F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions