Badaboum
Buridane Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Elle se lève à l'Ouest en se prenant les murs
Le sourire du soleil qu'elle reçoit comme une injure
Elle fait tout pour se plaire, que rien n'la dérange
Mais qui se fait tout miel les mouches un jour le mange
Derrière son sourire et son front si droit
Sa grimace la fait se tordre à angle droit
Le pas boiteux de ces gens soupçonnés d'enthousiasme douteux
J'suis badaboum…

Elle fait partie de ces gens qui ne se pensent qu'utiles
Qu'objet de tout regard quand elle sauve l'imbécile
Heureux de son sort de crétin
Qui l'encombre de rêves et de beaux lendemains
Elle est là pour lui dire « regarde devant toi
Tout ce qu'il te reste à faire, oh ! Te réjouis pas !
Cesse d'être fier, de plus regarder derrière
C'est là qu'on n'avance plus »

J'suis badaboum…

Indispensable à la bonne tournure de notre terre
Sans qui sans elle, sans rien tout irait de travers
En sauveuse, le super héros
Le rôle le plus facile, le rôle le plus beau
Alors seulement les enlisés jusqu'aux genoux dans cette terre
Seulement les sans espoirs, valent qu'on s'y affaire
Adorer les paumés, les poisseux
On n'aime pas les gens heureux





J'suis badaboum

Overall Meaning

The lyrics of Buridane's song, "Badaboum," are about the struggles and pressures that people face in their everyday lives. The first verse describes a woman who tries very hard to appear happy and to please everyone around her, but secretly feels trapped and overwhelmed. She puts on a smile for the world, but inside, she is struggling to keep it all together. The second verse describes someone who is seen as almost heroic because they always come to the rescue of others, but this makes them feel like they are being used and taken for granted.


The chorus, "J'suis badaboum," translates to "I'm a boom." This phrase is used to express the feeling of being overwhelmed and losing control. The song suggests that we should all be more aware of the struggles that people are facing beneath the surface and try to be more empathetic toward those who are suffering. The lyrics encourage us to be less judgmental and more compassionate toward those who may be going through a difficult time.


Line by Line Meaning

Elle se lève à l'Ouest en se prenant les murs
She wakes up in the West, hitting the walls


Le sourire du soleil qu'elle reçoit comme une injure
The smile of the sun that she receives as an insult


Elle fait tout pour se plaire, que rien n'la dérange
She does everything to please herself, nothing bothers her


Mais qui se fait tout miel les mouches un jour le mange
But those who act too sweet, will eventually be eaten by the flies


Derrière son sourire et son front si droit
Behind her smile and her straight forehead


Sa grimace la fait se tordre à angle droit
Her grimace twists her face at a right angle


Le pas boiteux de ces gens soupçonnés d'enthousiasme douteux
The limping step of these people suspected of dubious enthusiasm


J'suis badaboum…
I'm badaboom…


Elle fait partie de ces gens qui ne se pensent qu'utiles
She is one of those people who only think of themselves as useful


Qu'objet de tout regard quand elle sauve l'imbécile
An object of everyone's attention when she saves the fool


Heureux de son sort de crétin
Happy with his fate as a fool


Qui l'encombre de rêves et de beaux lendemains
Who burdens her with dreams and beautiful tomorrows


Elle est là pour lui dire « regarde devant toi
She is there to tell him, "Look ahead


Tout ce qu'il te reste à faire, oh ! Te réjouis pas !
Everything you have left to do, oh! Don't rejoice!


Cesse d'être fier, de plus regarder derrière
Stop being proud, stop looking back


C'est là qu'on n'avance plus »
That's where we stop progressing


Indispensable à la bonne tournure de notre terre
Indispensable for the good turn of our Earth


Sans qui sans elle, sans rien tout irait de travers
Without her, everything would go wrong


En sauveuse, le super héros
As a savior, the superhero


Le rôle le plus facile, le rôle le plus beau
The easiest role, the most beautiful role


Alors seulement les enlisés jusqu'aux genoux dans cette terre
Only those up to their knees in this earth need her


Seulement les sans espoirs, valent qu'on s'y affaire
Only the hopeless are worth our attention


Adorer les paumés, les poisseux
To adore the lost and the unlucky


On n'aime pas les gens heureux
We do not like happy people


J'suis badaboum…
I'm badaboom…




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: BURIDANE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

nAensi Seuta

Úžasný hlas.

Simona Sokolová

jóóó! konečně jsem tu písničku našla! :D už žádné bezesné noci a zpívání si po celej den to samý! :D

aurelie indiefolkrocks

Super version de "Badaboum"; impatiente d'être à la rentrée pour découvrir tout l'album!

thspacelab

Particulièrement ravi et enjoué de retrouver Buridane clipée en version officielle...!!! Beaucoup de classe et d'élégance... j'adore...!!!

Alexandre Pountzas

Très belle chanson! Hâte d'écouter l'album

kosiotumanov

I am from Bulgaria but this song and the french music in general makes feel magnificent !

Peepee Hdjsjd

No only from slovakia, to from Czech!! Díky!!! :) Miluju tenhle song

9A9Kuba

Super píseň! Děkujeme :) Great song. Merci!!! :)

Antoine Arhadeli

J'adore la chanson et j'adore l'album ! Elle assure !

otrusedomilano

Greetings From Bulgaria! What a wonderful song!

More Comments

More Versions