1) German rapper Anis Ferchichi who was born on September 28, 1978 in Bonn. His rap is strongly influenced by French Gangsta Rap. He is also known as Sonny Black.
Early Life:
Bushido has a Tunisian father and a German mother. However, he was raised in Berlin by his mother and never got to know his father.
Musical Career:
In 2000 he began his musical career. He gained recognition through King Orgasmus One and his works on several "I Luv Money Records"-Releases. Soon he released his first tape King Of Kingz. This led to him moving to a new label Aggro Berlin, where he worked with Sido, B-Tight, and Fler. The album was later released on CD in 2003 as King Of Kingz (Digital Remastered) and in 2004 as the King of Kingz 2004 Edition with some remixes. In 2002 he released the legendary milestone underground-album Carlo Cokxxx Nutten under his pseudonym, Sonny Black (arguably in the same manner as Eminem), in which he worked with Fler also known as Frank White.
His first Solo-Album was released in 2003, which is called "Vom Bordstein bis zur Skyline". This album had a lot of good reviews and was titled the first real Gangster Rap album in Germany. It was an enormous success for what was still basically an underground release.
Because of artistic differences regarding his future solo career, he left his label, Aggro Berlin, in the summer of 2004 and was taken under contract by Urban/Universal. In 2004, together with Ilan, he produced a remix of the industrial metal group Rammstein's song Amerika. In October 2004 he released his third album Electro Ghetto which reached number six on the German charts. On April 4, 2005 he released his fourth LP in two and half years, Carlo Cokxxx Nutten II, once again using his alter ego Sonny Black and working with Baba Saad in replacement of Fler.
In the winter of 2004/2005, he played a central role in a dispute with the rapper Eko Fresh and also made the song "FLERräter" against his former colleague at Aggro Berlin Fler (a play on the word Verräter, which means traitor).
Legal trouble found its way into his life following a party in Linz, Austria on July 30th, 2005. Upon discovery that his tyres had been slashed, he and two of his bodyguards were involved in a physical altercation with a 20 year old male, who was left with severe head injuries. Bushido spent 15 days in jail before being released on €100,000 bail. He faces a 3 year sentence if convicted.
On the judgemend day he released his Album "Staatsfeind Nr.1" (Public Enemy Nr. 1).
Most people called his time in jail a big promotion for this Album.
The second sampler ersguterjunge Sampler Vol. 2 - Vendetta was released the 1st of December 2006. It features artists who are signed to his Label ersguterjunge. The only single of the Sampler is called "Vendetta" and features Bushido, Eko Fresh and Chakuza.
In 2007 he won another ECHO-award as best hip hop/rap artist. His albums have earned platinum status in Germany, making him the most successful rapper ever in his homeland.
The album, 7 was released on August 31st, 2007 in Germany. As of August 24th, 7 has already pre-sold 100,000 copies in Germany, making it a gold record.
Bushido released his Biography Bushido on 8 September 2008 and his 8th album Heavy Metal Payback was released on 10 October. The singles are: "Ching Ching" and "Für immer jung" (which features Karel Gott).
Controversy:
Somewhat ironically, Bushido's admirers include both immigrants and extreme right-wing youth, which has drawn caution and criticism in Germany. He is often criticized in the media for his allegedly sexist, nationalist, and racist lyrics and for refusing to reject some of his controversial fans. However, some point to his partial North African ethnicity and collaboration with minority artists, like Azad, Eko Fresh, and Cassandra Steen, as evidence Bushido is not racist.
2) 'Bushido' is the name of a one-shot collaboration between some of the best known singer/songwriters from the current generation of rock singers in Spain. The singers involved in the Bushido project are: Búnbury, Carlos Ann, Shuarma and Mortí. They sat together for a couple of weeks and came out with a collection of pop-rock songs that showcase each of their styles and thematic inclinations.
3)Bushido were an obscure post-punk band from the early 80's similar in style to early Cabaret Voltaire/Eric Random etc.
4) Bushido are a progressive rock, three piece from Melbourne, Australia. They have released 2 EP's entitled 'Last Breath' and 'Mercina'. They play music in a similar vein to other Australian bands such as 'The Butterfly Effect', 'Cog' and 'Karnivool'. They are currently writing songs for their debut album set to be released early 2008.
Augenblick
Bushido Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ich gucke dich an und fühle ich bin bei dir nicht geborgen
Wir beide wollten reden, jetzt streiten wir uns wieder
Wenn du ehrlich bist, weißt du, dass ich das nicht verdient hab'
Ich kriege so langsam Angst, dass du nicht mehr lieben kannst
Dass du Gefühle, die ich habe nicht erwidern kannst
Es macht mich krank, wenn du sagst, dass das nicht stimmt
Du redest vom großen Glück, doch verhältst dich wie ein Kind
Ich wollte nicht erkennen, dass ich meine Platz verlier'
Der Platz in deinem Herzen, bis tief in deine Seele
Jetzt sitzen deine Blicke wie ein Strick um meine Kehle
Du hörst mir nicht mehr zu, ich habe keine Bedeutung mehr
Meine Gedanken fliegen durch den Raum kreuz und quer
Du fürchtest dich, es ist okay, wenn du deswegen fliehst
Besser du gehst jetzt bevor du meine Tränen siehst
Es ist ein Augenblick, der dir das Leben nimmt
Und es ist ganz egal, ob wir beide dagegen sind
Denn unser aller Schicksal, wir warten auf den Tag
Und der Verlust wird kommen, wie der Nagel in den Sarg
Es ist ein Augenblick, der dir das Leben nimmt
Und es ist ganz egal, ob wir beide dagegen sind
Denn unser aller Schicksal, wir warten auf den Tag
Und der Verlust wird kommen, wie der Nagel in den Sarg
Ich fahre nach Hause jetzt, ich habe sie losgelassen
Wäre ich ein Mädchen, würde ich diesen beiden Strophen hasse
Ich komme nicht klar mit ihr, ich komme nicht klar mit mir
Ich weiß noch wie ich sie gesehen habe in diesem Laden hier
Sie las die Zeitung und trank ihren Milchcafe
Ich wusste, dass ich jetzt die Mutter meiner Kinder seh'
Und als sie plötzlich lachte klang es wie Engelsstimmen
Es klang so bitter-süß, als ob die kleinen Engel singen
Denn es ist Fakt, dass diese Frau etwas Besonderes ist
Und wenn sie guckt ist es, als ob man dann die Sonne vergisst
Dieses Geschenk Gottes
Und man vermisst eine Person erst plötzlich dann, wenn der Moment fort ist
Wenn man den Anruf kriegt und sie im Koma liegt
Es holt dich runter, wie als ob man gar kein Koka zieht
Ich hau ein Loch in die Wand mit der blanken Faust
Ich hab Angst, Angst vor der Fahrt in's Krankenhaus
Es ist ein Augenblick, der dir das Leben nimmt
Und es ist ganz egal, ob wir beide dagegen sind
Denn unser aller Schicksal, wir warten auf den Tag
Und der Verlust wird kommen, wie der Nagel in den Sarg
Es ist ein Augenblick, der dir das Leben nimmt
Und es ist ganz egal, ob wir beide dagegen sind
Denn unser aller Schicksal, wir warten auf den Tag
Und der Verlust wird kommen, wie der Nagel in den Sarg
Ich glaube du kannst mich hören, ich bin jetzt hier bei dir
Wir beide wissen zwischen uns beiden ist viel passiert
Wie du hier liegen musst und künstlich beatmet wirst
Egal was war, heute bleibe ich, bis dein Atem stirbt
Die Mediziner sagen heute wirst du von uns gehen
Ich höre dein schwaches Herz schlagen und mir kommen die Tränen
Ich wollte noch so viel sagen, ich wollte es in Ordnung bringen
Ich bete, dass du merkst wie ernst mir diese Worte sind
Ich weiß, die Engel werden sich gut um deine Seele sorgen
Und auch ein Schmetterling wird kommen wie an jenem Morgen
Lass deine Ängste hier, nimm meine Hoffnung mit
Ich weiß für jeden Menschen ist der Tod ein Kompromiss
Ich würde mein Herz geben
Ich würde dich bis in den Himmel tragen,
Dich dort schlafen legen und den Schmerz nehmen
Doch das ist deine Reise, ich kann dich nicht begleiten
Gott will, dass ich bei dieser reise nicht dabei bin
Es ist ein Augenblick, der dir das Leben nimmt
Und es ist ganz egal, ob wir beide dagegen sind
Denn unser aller Schicksal, wir warten auf den Tag
Und der Verlust wird kommen, wie der Nagel in den Sarg
Es ist ein Augenblick, der dir das Leben nimmt
Und es ist ganz egal, ob wir beide dagegen sind
Denn unser aller Schicksal, wir warten auf den Tag
Und der Verlust wird kommen, wie der Nagel in den Sarg
The song "Augenblick" by Bushido reflects on the fragility and unpredictability of life. The lyrics describe a relationship that has gone sour and the emotional turmoil that ensues. The singer is struggling to understand what went wrong and why his former partner has become so distant. He feels a sense of fear and desperation as he realizes that he may no longer be loved in return. The chorus serves as a reminder that death can strike at any moment and that we are all helpless to prevent it.
The second verse depicts the singer's memory of his initial attraction to his former partner. He recalls the moment when he first saw her and fell in love with her. He laments the loss of what he believed to be eternal love and the pain of seeing her lying in a hospital bed. The final verse reflects on the singer's acceptance of his former partner's imminent death. He expresses his love for her and his willingness to support her in her final moments. The song ends with the realization that death is inevitable and that we must cherish the time we have with loved ones while we can.
Line by Line Meaning
Was ist mit uns passiert, du bist mir fremd geworden
I feel distant from you, and I don't know what happened to us
Ich gucke dich an und fühle ich bin bei dir nicht geborgen
When I look at you, I don't feel secure and safe with you anymore
Wir beide wollten reden, jetzt streiten wir uns wieder
We wanted to have a conversation, but now we are fighting again
Wenn du ehrlich bist, weißt du, dass ich das nicht verdient hab'
If you are truthful, you know that I don't deserve this treatment
Ich kriege so langsam Angst, dass du nicht mehr lieben kannst
I'm afraid that you can't love me anymore
Dass du Gefühle, die ich habe nicht erwidern kannst
You can't reciprocate the feelings I have for you
Es macht mich krank, wenn du sagst, dass das nicht stimmt
It hurts me when you say that my feelings are not true
Du redest vom großen Glück, doch verhältst dich wie ein Kind
You talk about happiness, but your actions show immaturity
Warum tust du mir das an, woher kommt der Hass in dir
Why are you doing this to me, and where does your anger come from?
Ich wollte nicht erkennen, dass ich meine Platz verlier'
I didn't want to see that I'm losing my place in your heart and soul
Der Platz in deinem Herzen, bis tief in deine Seele
The place in your heart and soul where I used to belong
Jetzt sitzen deine Blicke wie ein Strick um meine Kehle
Now your looks are suffocating me like a noose around my neck
Du hörst mir nicht mehr zu, ich habe keine Bedeutung mehr
You don't listen to me anymore, and I feel worthless to you
Meine Gedanken fliegen durch den Raum kreuz und quer
My thoughts are scattered all over the place
Du fürchtest dich, es ist okay, wenn du deswegen fliehst
You are afraid, and it's fine if you want to leave because of that
Besser du gehst jetzt bevor du meine Tränen siehst
It's better if you leave now before you see me crying
Es ist ein Augenblick, der dir das Leben nimmt
It's a moment that takes your life away from you
Und es ist ganz egal, ob wir beide dagegen sind
It doesn't matter if we are both against it
Denn unser aller Schicksal, wir warten auf den Tag
Our destiny is waiting for us, and we don't know when it will come
Und der Verlust wird kommen, wie der Nagel in den Sarg
The loss will come, like a nail in a coffin
Ich fahre nach Hause jetzt, ich habe sie losgelassen
I'm going home now, I have let her go
Wäre ich ein Mädchen, würde ich diesen beiden Strophen hasse
If I were a girl, I would hate these two verses
Ich komme nicht klar mit ihr, ich komme nicht klar mit mir
I can't deal with her, and I can't deal with myself
Ich weiß noch wie ich sie gesehen habe in diesem Laden hier
I remember seeing her in this store
Sie las die Zeitung und trank ihren Milchcafé
She was reading the newspaper and drinking her cafe latte
Ich wusste, dass ich jetzt die Mutter meiner Kinder seh'
I knew that I was seeing the mother of my children
Und als sie plötzlich lachte klang es wie Engelsstimmen
And when she suddenly laughed, it sounded like angelic voices
Es klang so bitter-süß, als ob die kleinen Engel singen
It sounded bittersweet, as if the little angels were singing
Denn es ist Fakt, dass diese Frau etwas Besonderes ist
It's a fact that this woman is special
Und wenn sie guckt ist es, als ob man dann die Sonne vergisst
And when she looks at you, it's like you forget the sun
Dieses Geschenk Gottes
This is a godsend
Und man vermisst eine Person erst plötzlich dann, wenn der Moment fort ist
And you only miss a person suddenly when the moment is gone
Wenn man den Anruf kriegt und sie im Koma liegt
When you get the call that she's in a coma
Es holt dich runter, als ob man gar kein Koka zieht
It brings you down, as if you're not using cocaine
Ich hau ein Loch in die Wand mit der blanken Faust
I punch a hole in the wall with my bare hands
Ich hab Angst, Angst vor der Fahrt in's Krankenhaus
I'm scared, scared of going to the hospital
Ich glaube du kannst mich hören, ich bin jetzt hier bei dir
I believe you can hear me, I'm here with you now
Wir beide wissen zwischen uns beiden ist viel passiert
We both know that a lot has happened between us
Wie du hier liegen musst und künstlich beatmet wirst
How you lie here, being artificially ventilated
Egal was war, heute bleibe ich, bis dein Atem stirbt
No matter what happened, I'll stay with you until your last breath
Die Mediziner sagen heute wirst du von uns gehen
The doctors say that you will leave us today
Ich höre dein schwaches Herz schlagen und mir kommen die Tränen
I hear your weak heartbeat, and it makes me cry
Ich wollte noch so viel sagen, ich wollte es in Ordnung bringen
I wanted to say so much more, I wanted to make things right
Ich wollte, dass du merkst wie ernst mir diese Worte sind
I wanted you to realize how serious my words are
Ich weiß, die Engel werden sich gut um deine Seele sorgen
I know the angels will take care of your soul
Und auch ein Schmetterling wird kommen wie an jenem Morgen
And a butterfly will come, just like that morning
Lass deine Ängste hier, nimm meine Hoffnung mit
Leave your fears here, and take my hope with you
Ich weiß für jeden Menschen ist der Tod ein Kompromiss
I know that for every person, death is a compromise
Ich würde mein Herz geben
I would give my heart
Ich würde dich bis in den Himmel tragen,
I would carry you to heaven
Dich dort schlafen legen und den Schmerz nehmen
Put you to sleep there and take away the pain
Doch das ist deine Reise, ich kann dich nicht begleiten
But this is your journey, and I can't come with you
Gott will, dass ich bei dieser reise nicht dabei bin
God wants me to not be a part of this journey
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Anis Mohamed Youssef Ferchichi, Stephan Buchenauer
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@leagillact-o-graphy1690
What’s happened to us/
You have become estranged to me/
I look at you and feel I am not at home with you anymore/
The two of us wanted to talk/
Now we’re arguing again/
If you’re honest you know I do not deserve that/
I’m starting to get scared that you can’t love anymore/
that you can’t requite feelings that I have got/
It makes me sick when you say that isn’t true/
You speak of great happiness (the perfect life) but behave like a child/
Why do you do this to me?/
Where does the hatred in you come from?/
I didn’t want to see that I am losing my place/
My place in your heart/
deep into your soul/
Now your gaze sits/
like a rope around my neck/
You don’t listen to me anymore/
I have no meaning [in your life] anymore/
My thoughts are flying round the room/
Here and there (in a mess)/
You are afraid, it’s okay if you run away from it/
Better you go now/
before you see my tears.
It’s a moment (literally: the blink of an eye)/
That takes your life away/
And it doesn’t matter/
if we are both against it/
All our fate, we’re waiting for the day/
and the loss will come/
Like a nail in the coffin. (😪😪😪😪)
I’m going to drive home now/
I’ve let her go/
If I was a girl I would hate these two stanzas/
I can’t deal with her (don’t get along with her)/
I can’t deal with me (don’t get along with myself)/
I still remember how I saw her in this shop right here/
She was reading the newspaper and drinking a caffe latte,
And I knew that I had now set eyes on the mother of my children/
And when she suddenly laughed/
It sounded like angels’ voices/
It sounded so bitter-sweet/
as if the little angels had started to sing/
Cuz it’s a fact that this lady is something special/
And when she looks (over at you) it’s as if you forget the sun/
This gift of God - /
And you start missing a person only once the moment has gone/
When you get the call/
And she’s lying in a coma/
It takes (gets) you down like not even doing coke/
I punch a hole into the wall with my bare fist/
I am scared, scared of the drive to the hospital/
It’s a moment (literally: in the blink of an eye)/
That takes your life away/
And it doesn’t matter/
if we are both against it/
All our fate, we’re waiting for the day/
and the loss will come/
Like a nail in the coffin.
I think you can hear me/
I am now here with you/
We both know,
much has happened between us./
How you’re lying here/
And being made to breath artificially/
No matter what once was (what used to be), today I will stay till your last breath dies out/
The doctors are saying/
today is the day you will leave us/
I hear your weak heart and tears dwell up in my eyes/
I still wanted to say so much to you!/
I meant to set things right!/
I pray that you know how sincerely I mean those words/
I know the angels will care for your soul well/
And even a butterfly will come like on that day../
Leave your fears here (behind)/
Take my hope with you./
I know to every person,
death is a compromise./
I would give my heart/
I would carry you into heaven personally,/
lay you to sleep there,/
and take the pain away./
But this is your journey/
I can’t accompany you./
God does not want me to be with you on this journey./
It’s a moment (literally: in the blink of an eye)/
That takes your life away/
And it doesn’t matter/
if we are both against it/
(It is) all our fate, we’re waiting for the day/
and the loss will come/
Like a nail in the coffin.
😪♥️ 😪♥️ 😪♥️ 😪♥️ 😪♥️ 😪♥️
@mikelindner8594
31 Jahre alt, mittlerweile ist es 2023 und ich habe immernoch eine Gänsehaut.
@BatuHanAltai
Ich auch bin 29
@mittamende180
@@BatuHanAltai Bin 30 ... Und fühle mich wieder wie 16!
@derknoppers854
@@mittamende180 bin 20 und fühle mich gemein wie 10 xD
@heinrichburgstaller5081
Bruder wen ich was machen kann lass mich wissen du bist zu ju🎉
@miya9220
Genau!!!! İch auch
@Fusso12
Brutaaaaaaaal. Bin 37 und höre grad alte Lieder. Danke für die Hammer Zeit!
Nächste Baustelle "Schmetterling" oder "Hoffnung stirbt Zuletzt"
@user-sr1nh7ki8k
Same 🫡👍
@Keksdose205
Lass das mit Schmetterling besser, wir sind zu alt 😅
@Darkjessi2008
Ich bin 34 und höre sie auch gerade. Eben hab ich Janine und Schmetterling gehört. Tolle Lieder ♥️