Ching Ching
Bushido Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Und es geht ching, ching
Sag' mir hörst du wie das Ghetto klingt, klingt
Was ich mache bleibt ein Ghetto Ding, Ding
Ihr werdet's nie verstehen, man, ihr werdet's nie verstehen
Dass man klaut, dass man raubt
Dass man Autos tiefer legt
Kassen auf und es geht ching, ching
Sag' mir hörst du wie das Ghetto klingt, klingt
Was ich mache bleibt ein Ghetto Ding, Ding
Ihr werdet's nie verstehen, man, ihr werdet's nie verstehen
Dass man dealt, dass man stiehlt
Dass man Autos tiefer legt, Kassen auf, yeah

Keine Sonne schafft es hier die Straßen zu beleuchten, man
Los, Frau Merkel, ich mach' jetzt den Neuanfang
Stell' mich auf zum Ghettopräsident (Präsident)
Ich gewinn' die Wahlen
Ich hab' die absolute Mehrheit durch die Fans
Und sie reden von der Straße
Wer von euch war schonmal auf der Straße?
Zieh' den weißen Tod durch deine Nase
Sonnenstrahlen gibt es nicht
Ich schreib' einen Track über Gerechtigkeit
Das hier wird der zweite Teil von „Gibt es dich“
Hier siehst du kein Lachen, weil sich keiner freut
Und dieses Klima zwingt dich, dass du von der Heimat träumst
Alles, macht dich hier so depressiv, doch keiner sieht's
Schon wieder Weihnachten im Knast, wie die zeit verfliegt
Und ja, du trauerst, deine Eltern sind enttäuscht
Weil du kein krummes Ding bereust, keine Perspektive
Hier ist man mit einem Bein im Knast
Riegel zu und das ist Einzelhaft, gut Nacht, gute Nacht

Und es geht ching, ching
Sag' mir hörst du wie das Ghetto klingt, klingt
Was ich mache bleibt ein Ghetto Ding, Ding
Ihr werdet's nie verstehen, man, ihr werdet's nie verstehen
Dass man klaut, dass man raubt
Dass man Autos tiefer legt
Kassen auf und es geht ching, ching
Sag' mir hörst du wie das Ghetto klingt, klingt
Was ich mache bleibt ein Ghetto Ding, Ding
Ihr werdet's nie verstehen, man, ihr werdet's nie verstehen
Dass man dealt, dass man stiehlt
Dass man Autos tiefer legt, Kassen auf

Ich hab' die Straßen-Attidüte hier, Straßen-Attitüde da
Sag was kann ich tun, kann nicht schlafen, vom Tatü-tata
Klar, euer scheiß Leben ist schon abgesichert
Medizin studieren, Doktor werden über Nacht, ihr Wichser
Uns wurde keine Möglichkeit gegeben, kein Monaco
Wir hatten nur 'ne schöne Zeit im Regen
Ich ess' Döner und du Trüffel
Und mein scheiß Bewährungshelfer
Guckt jeden Tag wie sich der Köter so entwickelt
Du Opfer kriegst hier Gänsehaut
Hier sind die Wände grau, Menschen drauf
Ich mach' den Gefängnis-Sound, kenn' mich aus
Scheiß auf Rappen, ich war nie ein Rapper
Seit meinem siebten Lebensjahr war mein ziel, Verbrecher
Hier gibt's keinen Ausweg, das bleibt 'ne Einbahnstraße
Und ich sinke hier, weil ich grad in Treibsand schlafe
Und die Scheiße hält mich wach
Ich guck' meine Freunde an, trauer'
Trauer' Junge, keiner hat's geschafft

Und es geht ching, ching
Sag' mir hörst du wie das Ghetto klingt, klingt
Was ich mache bleibt ein Ghetto Ding, Ding
Ihr werdet's nie verstehen, man, ihr werdet's nie verstehen
Dass man klaut, dass man raubt
Dass man Autos tiefer legt
Kassen auf und es geht ching, ching
Sag' mir hörst du wie das Ghetto klingt, klingt
Was ich mache bleibt ein Ghetto Ding, Ding
Ihr werdet's nie verstehen, man, ihr werdet's nie verstehen
Dass man dealt, dass man stiehlt
Dass man Autos tiefer legt, Kassen auf

Hier wird es kälter, kälter, ich bin hier und ich erfrier'
Man, du kriegst mich aus Berlin, doch Berlin niemals aus mir
Kreuz' die Finger zu 'nem W
Auf Bullen hab' ich geschissen
Und die Politik versagt, selber schuld wenn wir sie dissen
Euer Armutszeugnis kriegt ihr jetzt zurück
Weil die Armut deutsch is, die Armut häuft sich
Keiner will es sehen, doch wir stehen mittendrin
Was für Gangster-Rap?
Schaut mir zu ich leb' was ich sing'
Die Sanduhr, sie läuft weiter, stopp
Wir träumen weiter, weiter Fehler machen
Doch das Schlimmste hier bereut keiner
Wir sind gefangene Kinder, das ganze Jahr lang Winter
Und selbst paar Freudentränen würde dieser Staat verhindern
Hier gibt es keine Zukunft, du wirst gezwungen zu dealen
Keine Arbeit, also Spielothek, du wirst gezwungen zu spielen
Und diese Straße bleibt mein zweites Dach
Wir sind kriminell
Du Bonze, also schließt sich hier der Kreis, du Spast

Und es geht ching, ching
Sag' mir hörst du wie das Ghetto klingt, klingt
Was ich mache bleibt ein Ghetto Ding, Ding
Ihr werdet's nie verstehen, man, ihr werdet's nie verstehen
Dass man klaut, dass man raubt
Dass man Autos tiefer legt
Kassen auf und es geht ching, ching
Sag' mir hörst du wie das Ghetto klingt, klingt
Was ich mache bleibt ein Ghetto Ding, Ding
Ihr werdet's nie verstehen, man, ihr werdet's nie verstehen




Dass man dealt, dass man stiehlt
Dass man Autos tiefer legt, Kassen auf

Overall Meaning

The song "Ching Ching" by Bushido is a raw and honest portrayal of life in the ghetto. The recurring chorus "Und es geht ching, ching" (And it goes ching, ching) represents the sound of money being made through criminal activities like stealing, robbing, dealing drugs, and racing cars. The lyrics reflect on the struggles of life in the ghetto, the lack of opportunities, and the feeling of being trapped in a cycle of crime and poverty. Bushido uses vivid imagery to paint a picture of the dire situation in the ghetto, including the absence of sunlight, the walls painted grey, and the feeling of depression that engulfs everyone. He talks about his own experiences growing up, the friends he's lost to prison or death, and the disappointment of his parents.


In the second verse, Bushido touches on his aspirations to become the "Ghettopräsident" (Presi-dent of the Ghetto) and win the elections by gaining the support of the people who understand his struggles. He takes a jab at the government, the wealthy, and society as a whole for their lack of empathy and understanding of life in the ghetto. He also talks about how he was never cut out for a conventional life, and from a young age, his goal was to become a criminal. He declares that he would rather sink in quicksand than conform to society's expectations.


Overall, "Ching Ching" is a powerful and emotional song that sheds light on a reality that many people try to ignore. Bushido's lyrics and delivery are truthful and unapologetic, making it a song that resonates with those who relate to the struggles of life in the ghetto.


Line by Line Meaning

Und es geht ching, ching
Money is being made, there is a sound that accompanies it.


Sag' mir hörst du wie das Ghetto klingt, klingt
Can you hear the sounds of the ghetto?


Was ich mache bleibt ein Ghetto Ding, Ding
Everything I do is rooted in the ghetto.


Ihr werdet's nie verstehen, man, ihr werdet's nie verstehen
You will never understand our way of life.


Dass man klaut, dass man raubt
People steal and rob here.


Dass man Autos tiefer legt
Lowering cars is a popular activity.


Kassen auf und es geht ching, ching
When the cash register opens, money is made.


Dass man dealt, dass man stiehlt
Dealing and stealing is a part of life here.


Keine Sonne schafft es hier die Straßen zu beleuchten, man
The sun never shines here.


Los, Frau Merkel, ich mach' jetzt den Neuanfang
I am starting over and I challenge you to support me, Mrs. Merkel.


Stell' mich auf zum Ghettopräsident (Präsident)
I nominate myself for Ghetto President.


Ich gewinn' die Wahlen
I will win the elections.


Ich hab' die absolute Mehrheit durch die Fans
I have a majority thanks to my fans.


Und sie reden von der Straße
People talk about the streets.


Wer von euch war schonmal auf der Straße?
Have any of you actually lived on the street?


Zieh' den weißen Tod durch deine Nase
Take a drug that will lead to your death.


Sonnenstrahlen gibt es nicht
The sun never shines here.


Ich schreib' einen Track über Gerechtigkeit
I am writing a song about justice.


Das hier wird der zweite Teil von „Gibt es dich“
This is the second part of "Is there you?"


Hier siehst du kein Lachen, weil sich keiner freut
People are not happy here.


Und dieses Klima zwingt dich, dass du von der Heimat träumst
The atmosphere forces you to dream of home.


Alles, macht dich hier so depressiv, doch keiner sieht's
Everything here is depressing, but nobody notices it.


Schon wieder Weihnachten im Knast, wie die zeit verfliegt
Christmas is here again in prison; time flies.


Und ja, du trauerst, deine Eltern sind enttäuscht
You mourn and your parents are disappointed.


Weil du kein krummes Ding bereust, keine Perspektive
You do not regret your criminal activities and you see no future.


Hier ist man mit einem Bein im Knast
You are just one step away from prison here.


Riegel zu und das ist Einzelhaft, gut Nacht, gute Nacht
The door is locked, and it is solitary confinement for the night.


Dass man Autos tiefer legt, Kassen auf
Lowering cars and making money is a part of life here.


Ich hab' die Straßen-Attidüte hier, Straßen-Attitüde da
I have the street attitude here and there.


Sag was kann ich tun, kann nicht schlafen, vom Tatü-tata
What can I do? I cannot sleep because of the police sirens.


Klar, euer scheiß Leben ist schon abgesichert
Of course, your life is already secured.


Medizin studieren, Doktor werden über Nacht, ihr Wichser
Study medicine, become a doctor overnight, you jerk.


Uns wurde keine Möglichkeit gegeben, kein Monaco
We were given no opportunities, no Monaco.


Wir hatten nur 'ne schöne Zeit im Regen
Our only enjoyable time was in the rain.


Ich ess' Döner und du Trüffel
I eat doner kebab, and you eat truffle.


Und mein scheiß Bewährungshelfer
And my terrible probation officer.


Guckt jeden Tag wie sich der Köter so entwickelt
He watches every day how the dog develops.


Du Opfer kriegst hier Gänsehaut
You will get goosebumps here, loser.


Hier sind die Wände grau, Menschen drauf
The walls are gray here, with people on them.


Ich mach' den Gefängnis-Sound, kenn' mich aus
I know about the sound of prison and can mimic it.


Scheiß auf Rappen, ich war nie ein Rapper
Forget about rapping, I was never really a rapper.


Seit meinem siebten Lebensjahr war mein ziel, Verbrecher
Since age seven, my goal was to be a criminal.


Hier gibt's keinen Ausweg, das bleibt 'ne Einbahnstraße
There is no way out of here; it is a one-way street.


Und ich sinke hier, weil ich grad in Treibsand schlafe
I am sinking here because I am sleeping in quicksand.


Und die Scheiße hält mich wach
And that crap keeps me awake.


Ich guck' meine Freunde an, trauer'
I look at my friends and mourn.


Trauer' Junge, keiner hat's geschafft
Mourn, boy, nobody has succeeded here.


Hier wird es kälter, kälter, ich bin hier und ich erfrier'
It is getting colder, colder here, and I am freezing.


Man, du kriegst mich aus Berlin, doch Berlin niemals aus mir
Man, you can take me out of Berlin, but Berlin will always be a part of me.


Kreuz' die Finger zu 'nem W
Cross your fingers for a W (win).


Auf Bullen hab' ich geschissen
I do not care about the police.


Und die Politik versagt, selber schuld wenn wir sie dissen
Politics has failed, it is their fault that we criticize them.


Euer Armutszeugnis kriegt ihr jetzt zurück
Now you will receive your proof of poverty back.


Weil die Armut deutsch is, die Armut häuft sich
Because poverty is German, and it is increasing.


Keiner will es sehen, doch wir stehen mittendrin
Nobody wants to see it, but we are in the middle of it.


Was für Gangster-Rap?
What kind of gangster rap is this?


Schaut mir zu ich leb' was ich sing'
Watch me live the life I sing about.


Die Sanduhr, sie läuft weiter, stopp
The hourglass keeps running; stop.


Wir träumen weiter, weiter Fehler machen
We keep dreaming and making mistakes.


Doch das Schlimmste hier bereut keiner
But nobody regrets the worst things here.


Wir sind gefangene Kinder, das ganze Jahr lang Winter
We are imprisoned children, and it is winter year-round.


Und selbst paar Freudentränen würde dieser Staat verhindern
Even a few tears of joy are prevented by this state.


Hier gibt es keine Zukunft, du wirst gezwungen zu dealen
There is no future here, and you are forced to deal.


Keine Arbeit, also Spielothek, du wirst gezwungen zu spielen
No work, so you have to go to the casino and gamble.


Und diese Straße bleibt mein zweites Dach
These streets are my second home.


Wir sind kriminell
We are criminals.


Du Bonze, also schließt sich hier der Kreis, du Spast
You privileged person, the circle is closing in on you, you idiot.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Anis Ferchichi, Peter Pangerl, Andreas Janetschko

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@PeterPan-hi3fm

Dieses feeling bei dem Track is krass, erinnert mich an meine Möchtegern Gangsta Zeit als 11 jährige pisser ;D

@syox9715

Peter Pan bruder mich auch hahaha

@benbreu9035

so true

@mega123paul

Als das Lied raus kam war ich gerademal 8 :D Immer mit Handy auf dem Schulweg gehört haha:D

@hannesharami8205

B4DGaming ! Ja man mit sony ericsson handy hahahahahah...das war die geilste zeit!♥️

@32kathy

Mit walkman handy beste

49 More Replies...

@checkpointpanda8160

dieses Gefühl, den Track nach sooo vielen Jahren grad zu hören👌

@xXCloudFantasiXx

Nach 12 Jahren immer noch ein legendärer Track. Keine kann leugnen dass Bushido eine Legende ist egal ob man ihn feiert oder nicht.

@afgakhialjazeera3144

Eine Legende ist der Chab nicht, seine Legacy hat er gefickt

@finnpetersen5679

die zeit hat vieles gezeigt und ich hoffe und bin überzeugt dass die allgemeine meinung sich hoffentlich auch wieder verändert. Er hat alles richtig gemacht und wenn man sich wirklich in sein leben reinversetzt und dann überlegt was man selbst machen müsste, bleibt einem nur dieser weg.

More Comments

More Versions