1) German rapper Anis Ferchichi who was born on September 28, 1978 in Bonn. His rap is strongly influenced by French Gangsta Rap. He is also known as Sonny Black.
Early Life:
Bushido has a Tunisian father and a German mother. However, he was raised in Berlin by his mother and never got to know his father.
Musical Career:
In 2000 he began his musical career. He gained recognition through King Orgasmus One and his works on several "I Luv Money Records"-Releases. Soon he released his first tape King Of Kingz. This led to him moving to a new label Aggro Berlin, where he worked with Sido, B-Tight, and Fler. The album was later released on CD in 2003 as King Of Kingz (Digital Remastered) and in 2004 as the King of Kingz 2004 Edition with some remixes. In 2002 he released the legendary milestone underground-album Carlo Cokxxx Nutten under his pseudonym, Sonny Black (arguably in the same manner as Eminem), in which he worked with Fler also known as Frank White.
His first Solo-Album was released in 2003, which is called "Vom Bordstein bis zur Skyline". This album had a lot of good reviews and was titled the first real Gangster Rap album in Germany. It was an enormous success for what was still basically an underground release.
Because of artistic differences regarding his future solo career, he left his label, Aggro Berlin, in the summer of 2004 and was taken under contract by Urban/Universal. In 2004, together with Ilan, he produced a remix of the industrial metal group Rammstein's song Amerika. In October 2004 he released his third album Electro Ghetto which reached number six on the German charts. On April 4, 2005 he released his fourth LP in two and half years, Carlo Cokxxx Nutten II, once again using his alter ego Sonny Black and working with Baba Saad in replacement of Fler.
In the winter of 2004/2005, he played a central role in a dispute with the rapper Eko Fresh and also made the song "FLERräter" against his former colleague at Aggro Berlin Fler (a play on the word Verräter, which means traitor).
Legal trouble found its way into his life following a party in Linz, Austria on July 30th, 2005. Upon discovery that his tyres had been slashed, he and two of his bodyguards were involved in a physical altercation with a 20 year old male, who was left with severe head injuries. Bushido spent 15 days in jail before being released on €100,000 bail. He faces a 3 year sentence if convicted.
On the judgemend day he released his Album "Staatsfeind Nr.1" (Public Enemy Nr. 1).
Most people called his time in jail a big promotion for this Album.
The second sampler ersguterjunge Sampler Vol. 2 - Vendetta was released the 1st of December 2006. It features artists who are signed to his Label ersguterjunge. The only single of the Sampler is called "Vendetta" and features Bushido, Eko Fresh and Chakuza.
In 2007 he won another ECHO-award as best hip hop/rap artist. His albums have earned platinum status in Germany, making him the most successful rapper ever in his homeland.
The album, 7 was released on August 31st, 2007 in Germany. As of August 24th, 7 has already pre-sold 100,000 copies in Germany, making it a gold record.
Bushido released his Biography Bushido on 8 September 2008 and his 8th album Heavy Metal Payback was released on 10 October. The singles are: "Ching Ching" and "Für immer jung" (which features Karel Gott).
Controversy:
Somewhat ironically, Bushido's admirers include both immigrants and extreme right-wing youth, which has drawn caution and criticism in Germany. He is often criticized in the media for his allegedly sexist, nationalist, and racist lyrics and for refusing to reject some of his controversial fans. However, some point to his partial North African ethnicity and collaboration with minority artists, like Azad, Eko Fresh, and Cassandra Steen, as evidence Bushido is not racist.
2) 'Bushido' is the name of a one-shot collaboration between some of the best known singer/songwriters from the current generation of rock singers in Spain. The singers involved in the Bushido project are: Búnbury, Carlos Ann, Shuarma and Mortí. They sat together for a couple of weeks and came out with a collection of pop-rock songs that showcase each of their styles and thematic inclinations.
3)Bushido were an obscure post-punk band from the early 80's similar in style to early Cabaret Voltaire/Eric Random etc.
4) Bushido are a progressive rock, three piece from Melbourne, Australia. They have released 2 EP's entitled 'Last Breath' and 'Mercina'. They play music in a similar vein to other Australian bands such as 'The Butterfly Effect', 'Cog' and 'Karnivool'. They are currently writing songs for their debut album set to be released early 2008.
Mein Leben Lang
Bushido Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Der sich schon lange nicht mehr freut auf einen Wochenanfang
Ich habe die Zeit vergessen, ich will mich einfach nicht erinnern
Also renne ich einfach weg vor meiner Frau und meinen Kindern
Ich ziehe den Gürtel um den Arm, bis ich die Venen seh'
Und bete, dass ich heute endlich aus dem Leben geh'
Mit diesem süßen Kuss
Mache ich mir selber Mut, damit ich loslassen kann und nichts mehr fühlen muss
Und aus meinem Mund krabbelt so langsam schon das Ungeziefer
Es ist die Angst, die mich noch über meine Runden bringt
Wie ein kleines Mädchen, dass in einen Brunnen springt
Die letzte Melodie, die tief in meine Ohren dringt
Denn niemand schenkt mir meinen Stern, wenn ich gestorben bin
Weil eigentlich ist dieses Leben etwas Hässliches
Ich hasse es, also nehme ich und zerbreche ich es
(Got no money)
Und trotzdem bleibe ich stehen wie ein Mann
Und kämpfe weiter wie ein Löwe, wenn es sein muss mein Leben lang
Ich behalte meinen Stolz, als wäre er ein Diamant
Denn alles andere hab ich wie ein Blatt Papier verbrannt
Ich bin bereit zu sterben, wenn der Herr es sagt
Denn liegt hier unten meine Welt in Scherben, dann ist er nicht da
Und wird mir meine Last hier zu schwer
Dann nimmt der Teufel meine Asche und verstreut sie im Meer
Es kann kalt sein und so hässlich, ich würde gehen, wenn ich könnte
Hier rollt der Starlight-Express am direkten Weg in die Hölle
Gott hat die Augen zu gemacht und nahm mir Geld und die Freude
Und macht ne Menge meiner Freunde zum Geschenk an den Teufel
Und keiner kann die Kinder retten, hört weg, wenn sie schreien
Hier liegen viele steife Körper in den Betten aus Eis
Manchmal denke ich, ich bin wie ein Stern vom Himmel gefallen
Ein Kind des Alls liegt auf der Straße, ich bringe Licht auf den Asphalt
Hier ist der Ort an dem es endet und wohl kaum noch wer dagegen hält
Wo keiner rennt, wenn im November saurer Regen fällt
Von uns träumt keiner mehr vom Bizz, oder Kiffen am Abend
Wir tragen Spritzen in den Adern, anstatt Kinder in den Armen
Hier ist nichts Schönes mehr, kein Spaß und auch mein Lachen ist weg
Auf diesen Straßen ist der Phönix statt aus Asche aus Crack
Hier ist der Ruf nach etwas Gutem noch viel lauter als ein Beat
Guck meine Augen an, Jungs, hier draußen herrscht Krieg
(Got no money)
Und trotzdem bleibe ich stehen wie ein Mann
Und kämpfe weiter wie ein Löwe, wenn es sein muss mein Leben lang
Ich behalte meinen Stolz, als wäre er ein Diamant
Denn alles andere hab ich wie ein Blatt Papier verbrannt
Ich bin bereit zu sterben, wenn der Herr es sagt
Denn liegt hier unten meine Welt in Scherben, dann ist er nicht da
Und wird mir meine Last mal zu schwer
Dann nimmt der Teufel meine Asche und verstreut sie im Meer
Guck mal, mein Haus, hier werde ich alt, es ist hier klasse zu leben
Nur wird die Pappe etwas schnell zu Matsch, wenn es regnet
Gott sagt Chakuza sei verflucht und lässt den Mann danach fallen
Und fass dein Gold nicht an, denn es wird dann zu blankem Metall
Ich kann nicht rennen, verdammt, und weg hier, um was Neues zu bekommen
Die Stadt der Engel ist gefangen, sie hat der Teufel eingenommen
Komm, hol mich raus und gib mir Schutz, ich suche Zuflucht bei dir
Bruder, bis jetzt war nur das Bier wie ein Mutter zu mir
Oh, ich schließe die Augen und höre einfach mit dem Atmen auf
Und zerstöre letzten Endes dieses Kartenhaus
Ich spucke das Leben aus, als wäre mein Mund voller Sand
Denn heute sind auch meine letzten Helden unter gegangen
Ich will dort hin, damit mir endlich meine Flügel wachsen
Ich fühle mich heute schon so alt, dann ich war früh erwachsen
Man kommt sich vor, als ob man plötzlich hundert Jahre fällt
Eine letzte Sache noch: Adieu, wunderbare Welt
(Got no money)
Und trotzdem bleibe ich stehen wie ein Mann
Und kämpfe weiter wie ein Löwe, wenn es sein muss mein Leben lang
Ich behalte meinen Stolz, als wäre er ein Diamant
Denn alles andere hab ich wie ein Blatt Papier verbrannt
Ich bin bereit zu sterben, wenn der Herr es sagt
Denn liegt hier unten meine Welt in Scherben, dann ist er nicht da
Und wird mir meine Last hier zu schwer
Dann nimmt der Teufel meine Asche und verstreut sie im Meer
In the song "Mein Leben lang" by Bushido, the rapper portrays a broken man who has lost interest in life and is struggling to find joy in his daily routine. He avoids his own family and decides to use drugs to forget his problems and numb his feelings. The lyrics suggest that he is depressed and suicidal, as he contemplates taking his own life. As the song progresses, he talks about fighting his battles despite having no money or support system, and the struggles of living in a tough neighborhood where he feels trapped. The lyrics express a sense of hopelessness and despair, suggesting that life can be ugly and painful, but the man chooses to fight on and keep his pride and dignity.
The song is powerful and raw, touching on themes of addiction, poverty, and mental health issues. It sheds light on the struggles that many people face in their daily lives and offers a glimpse into the mind of someone who is grappling with depression and suicidal thoughts. The lyrics paint a vivid picture of a world that is dark and unforgiving, but also one that is filled with hope and resilience.
Line by Line Meaning
Oh, ich bin ein gebrochener Mann
I am broken and shattered
Der sich schon lange nicht mehr freut auf einen Wochenanfang
I haven't been happy or excited for a new week in a long time
Ich habe die Zeit vergessen, ich will mich einfach nicht erinnern
I am trying to forget and avoid remembering the past
Also renne ich einfach weg vor meiner Frau und meinen Kindern
I am running away from my wife and children
Ich ziehe den Gürtel um den Arm, bis ich die Venen seh'
I am tying a belt around my arm tightly until my veins are visible
Und bete, dass ich heute endlich aus dem Leben geh'
I am praying for death
Mit diesem süßen Kuss
With this sweet kiss
Mache ich mir selber Mut, damit ich loslassen kann und nichts mehr fühlen muss
I am trying to motivate myself to let go and not feel anything
Ich merke plötzlich wird es taub in meinem Unterkiefer
I suddenly feel numbness in my jaw
Und aus meinem Mund krabbelt so langsam schon das Ungeziefer
Insects are crawling out of my mouth slowly
Es ist die Angst, die mich noch über meine Runden bringt
Fear is the only thing that motivates me to keep going
Wie ein kleines Mädchen, dass in einen Brunnen springt
Like a little girl who jumps into a well
Die letzte Melodie, die tief in meine Ohren dringt
The last melody that resonates in my ears
Denn niemand schenkt mir meinen Stern, wenn ich gestorben bin
No one will give me my star after I die
Weil eigentlich ist dieses Leben etwas Hässliches
Actually, life is something ugly
Ich hasse es, also nehme ich und zerbreche ich es
I hate it, so I take it and break it
Got no money
I am broke and have no money
Und trotzdem bleibe ich stehen wie ein Mann
Yet, I continue to stay strong like a man
Und kämpfe weiter wie ein Löwe, wenn es sein muss mein Leben lang
I fight like a lion, even if it means fighting my whole life
Ich behalte meinen Stolz, als wäre er ein Diamant
I keep my pride, like it's a diamond
Denn alles andere hab ich wie ein Blatt Papier verbrannt
Because I burned everything else like a piece of paper
Ich bin bereit zu sterben, wenn der Herr es sagt
I am ready to die when the Lord says so
Denn liegt hier unten meine Welt in Scherben, dann ist er nicht da
If my world is shattered down here, he's not there
Und wird mir meine Last hier zu schwer
And if my burden here becomes too heavy
Dann nimmt der Teufel meine Asche und verstreut sie im Meer
Then the devil will take my ashes and scatter them in the sea
Es kann kalt sein und so hässlich, ich würde gehen, wenn ich könnte
It can be cold and so ugly, I would leave if I could
Hier rollt der Starlight-Express am direkten Weg in die Hölle
Here the Starlight Express rolls straight to hell
Gott hat die Augen zu gemacht und nahm mir Geld und die Freude
God closed his eyes and took away my money and joy
Und macht ne Menge meiner Freunde zum Geschenk an den Teufel
And turns a lot of my friends into gifts for the devil
Und keiner kann die Kinder retten, hört weg, wenn sie schreien
And no one can save the kids, they turn away when they scream
Hier liegen viele steife Körper in den Betten aus Eis
Here lie many stiff bodies in beds made of ice
Manchmal denke ich, ich bin wie ein Stern vom Himmel gefallen
Sometimes I feel like I fell from the sky like a star
Ein Kind des Alls liegt auf der Straße, ich bringe Licht auf den Asphalt
A child of the universe lies on the street, I bring light to the asphalt
Hier ist der Ort an dem es endet und wohl kaum noch wer dagegen hält
This is the place where it ends and hardly anyone fights back
Wo keiner rennt, wenn im November saurer Regen fällt
Where no one runs when acid rain falls in November
Von uns träumt keiner mehr vom Bizz, oder Kiffen am Abend
None of us dream anymore about business or smoking in the evening
Wir tragen Spritzen in den Adern, anstatt Kinder in den Armen
We carry needles in our veins instead of children in our arms
Hier ist nichts Schönes mehr, kein Spaß und auch mein Lachen ist weg
There is nothing beautiful here anymore, no fun, and even my laughter is gone
Auf diesen Straßen ist der Phönix statt aus Asche aus Crack
On these streets, the phoenix rises from crack instead of ashes
Hier ist der Ruf nach etwas Gutem noch viel lauter als ein Beat
Here, the cry for something good is even louder than a beat
Guck meine Augen an, Jungs, hier draußen herrscht Krieg
Look into my eyes, guys, there's a war going on out here
Und wird mir meine Last mal zu schwer
And if my burden becomes too heavy
Guck mal, mein Haus, hier werde ich alt, es ist hier klasse zu leben
Look, my house, this is where I'll grow old, it's great to live here
Nur wird die Pappe etwas schnell zu Matsch, wenn es regnet
But the cardboard turns to mush quickly when it rains
Gott sagt Chakuza sei verflucht und lässt den Mann danach fallen
God says Chakuza is cursed and lets the man fall
Und fass dein Gold nicht an, denn es wird dann zu blankem Metall
And don't touch your gold because it will turn into bare metal
Ich kann nicht rennen, verdammt, und weg hier, um was Neues zu bekommen
I can't run, damn it, and get away to find something new
Die Stadt der Engel ist gefangen, sie hat der Teufel eingenommen
The city of angels is trapped, the devil has taken over
Komm, hol mich raus und gib mir Schutz, ich suche Zuflucht bei dir
Come, get me out and give me shelter, I seek refuge with you
Bruder, bis jetzt war nur das Bier wie ein Mutter zu mir
Brother, until now only beer has been like a mother to me
Oh, ich schließe die Augen und höre einfach mit dem Atmen auf
Oh, I close my eyes and just stop breathing
Und zerstöre letzten Endes dieses Kartenhaus
And ultimately destroy this house of cards
Ich spucke das Leben aus, als wäre mein Mund voller Sand
I spit out life like my mouth is full of sand
Denn heute sind auch meine letzten Helden unter gegangen
Today even my last heroes have fallen
Ich will dort hin, damit mir endlich meine Flügel wachsen
I want to go there so my wings can finally grow
Ich fühle mich heute schon so alt, dann ich war früh erwachsen
I already feel so old today, though I was matured early
Man kommt sich vor, als ob man plötzlich hundert Jahre fällt
It feels like suddenly falling a hundred years
Eine letzte Sache noch: Adieu, wunderbare Welt
One final thing: farewell, wonderful world
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: BUSHIDO, ANDREAS JANETSCHKO, PETER PANGERL
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind