Bonnie & Clyde
Bushido & Cassandra Steen Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sie könn' dich sogar ein Leben lang weg-sperren
Gar kein Polizist hält dich von mir fern
Ich kann dieses Gefühl einfach nicht erklären
Erklären was ich denk, wenn ich dich hier seh'
Wenn du ins Gericht mit den Handschellen gehst
Dieser Blick verrät wie du hoffst und flehst
Ich werd' mit dir bis zum Ende gehen'
Und dieser schlimmste Tag, er wird jetzt wahr.
Guck' vor dir wird ich abgeführt
Ich ärger mich
Der Wärter spricht "Schließ sie gründlich ab, die Tür."
Ein letztes Mal, ich schwör'
Ein letztes Mal wollt ich dich sehen, man
Du warst meine Sonne, was fällt ihnen ein, mein Licht zu nehmen
Ich kann nichts mehr sehen,
Mir bleibt bloß die Erinnerung
Ich sitz' in diesem Zimmer und es wird immer schlimmer Punkt
Du warst meine Luft zum atmen
Und auf den Bus zu warten ist mir noch nie schwer gefallen
Ich riech' noch den Duft am Kragen
Es fällt mir so verdammt schwer, mir nichts anzutun
Schreib' mir nicht, mach mir kein' Mut, Du kennst dein' Mann zu gut
Und Ich zähl' die Tage, zähl diese verdammten Tage
Träum' von deinen braun' Augen und den schwarzen langen Haaren
Es macht mich so kaputt, Innerlich kaputt mein Schatz
Lass nicht reden, sag was hat am Telefon der Kuss gebracht
Hab ich nicht Schluss gemacht? Hör' jetzt auf, beend' das Leid!
Hab dich rein-geritten, Jetzt bereu' ich diesen Gangster-Scheiß
Nenn' mir den Preis, ich bezahl' ihn jetzt um dich zu sehn'
Dich zu sehen, wär' mein größter Wunsch, ich lass dich nicht mehr gehen'
Doch das Beste wär,wenn du nicht mehr vergisst ,
Weil ich bin ans Lebensende in der dunklen Zelle sitz'
Ganz egal was passiert , dir gehört mein Herz
Sie könn dich sogar ein leben lang wegsperren
Gar kein kein Polizist hält dich von mir fern
Ich kann dieses Gefühl einfach nicht erklärn
Erklärn was ich denk, wenn ich dich hier seh'
Wenn du ins Gericht mit den Handschellen gehst
Dieser Blick verrät wie du hoffst und flehst
Ich werd' mit dir bis zum Ende gehen'
Bis zum Ende gehen, Ich schwör's dir jetzt, du hältst nicht durch
Man hier im Knast gibt's nur Hass, Tränen, Kälte, Furcht
Schatz hier drehst und du völlig durch, 4 Wände jeden Tag
Ich werd' verrückt u dass ich hier ende geht nicht klar
Ich denk an Dich, Tag und Nacht
Durch wird die Nacht zum Tag
Ich kann nicht mehr
Dein Gesicht raubt mir so krass den Schlaf
Es wird zu viel, Wie gern würd' ich jeden Abend sterben?!
Ich wünsch' nicht mal meinem größtem Feind, so bestraft zu werden
Jeden Tag das gleiche hier
23 Stunden Zelle
Langeweile treibt mich, dass ich Möbel ohne Grund umstelle
Täglich grüßt das Murmeltier
Das hier ist der Gleiche Film
Hier wirst du gezwung', jeden Tag mit deinem Feind zu chillen
Es hat sich nicht gelohnt
Alles war ein Griff ins Klo
Ritz' dein' Namen in die Wände
Scheiße ich vermiss dich so
Glaub mir ich vermiss dich so
Denk an alte Zeiten
& Blick auf meine Uhren
Mir wird klar hier geht die Zeit nicht rum
Schatz, bitte hilf mir raus, ich werd noch gekillt im Bau
Bonny ich sprech' zu dir , weil Clyde jetzt deine Hilfe braucht
Denk an mich, denk an damals , bitte lass mich nicht häng'
Jetzt beweis mir mal, dass du um mich kämpfst
Ganz egal was passiert, dir gehört mein Herz
Sie könn' dich sogar ein leben lang weg-sperren
Gar kein kein Polizist hält dich von mir fern
Ich kann dieses Gefühl einfach nicht erklären
Erklären was ich denk, wenn ich dich hier seh'
Wenn du ins Gericht mit den Handschellen gehst
Dieser Blick verrät wie du hoffst und flehst
Ich werd' mit dir bis zum Ende gehn'
The song Bonnie und Clyde by Bushido feat. Cassandra Steen is a love song between two gangsters who are forced to live apart because one of them is imprisoned. The lyrics suggest that no matter what happens, the two will always be in love with each other. The song talks about how the singer cannot explain the emotions he feels when he sees his partner being led away in handcuffs. He swears to be with her until the end of time, even if that means going to jail himself. The chorus emphasizes this unconditional love, saying that no matter what happens, his heart belongs to her and the police cannot keep them apart.
The second verse depicts the singer being taken away to prison and his last moments with his partner before they are separated. He is frustrated with the guard for locking him up but swears that this is not the end for them. He reminisces about the good times they had together and how hard it is to be without her. While he is in jail, he thinks about her day and night, unable to sleep because her face keeps him up. He wishes he could die every night so he wouldn't have to live life without her. He begs her to help him get out of prison and fight for their love.
Overall, the song portrays a love that transcends time and place. Even though the two lovers are physically apart, they are still connected through their love. The song suggests that love can overcome any obstacle, even the bars of a prison cell.
Line by Line Meaning
Ganz egal was passiert, dir gehört mein Herz
No matter what happens, my heart belongs to you
Sie könn' dich sogar ein Leben lang weg-sperren
They can even imprison you for life
Gar kein Polizist hält dich von mir fern
No policeman will keep you away from me
Ich kann dieses Gefühl einfach nicht erklären
I can't possibly explain this feeling
Erklären was ich denk, wenn ich dich hier seh'
Explain what I'm thinking when I see you here
Wenn du ins Gericht mit den Handschellen gehst
When you go to court in handcuffs
Dieser Blick verrät wie du hoffst und flehst
This look reveals how you hope and beg
Ich werd' mit dir bis zum Ende gehen'
I will stay with you until the end
Und dieser schlimmste Tag, er wird jetzt wahr.
And this worst day is now coming true
Guck' vor dir wird ich abgeführt
Look, I'm being taken away in front of you
Ich ärger mich
I am frustrated
Der Wärter spricht "Schließ sie gründlich ab, die Tür."
The guard says "Lock the door securely."
Ein letztes Mal, ich schwör'
One last time, I swear
Ein letztes Mal wollt ich dich sehen, man
One last time I wanted to see you, man
Du warst meine Sonne, was fällt ihnen ein, mein Licht zu nehmen
You were my sunshine, how dare they take away my light
Ich kann nichts mehr sehen,
I can't see anything else
Mir bleibt bloß die Erinnerung
I just have the memory
Ich sitz' in diesem Zimmer und es wird immer schlimmer Punkt
I'm sitting in this room and it's getting worse by the minute
Du warst meine Luft zum atmen
You were my breath of fresh air
Und auf den Bus zu warten ist mir noch nie schwer gefallen
And waiting for the bus has never been hard for me
Ich riech' noch den Duft am Kragen
I still smell the scent on the collar
Es fällt mir so verdammt schwer, mir nichts anzutun
It's so damn hard for me to not hurt myself
Schreib' mir nicht, mach mir kein' Mut, Du kennst dein' Mann zu gut
Don't write to me, don't encourage me, you know your man too well
Und Ich zähl' die Tage, zähl diese verdammten Tage
And I count the days, count these damn days
Träum' von deinen braun' Augen und den schwarzen langen Haaren
Dream of your brown eyes and black long hair
Es macht mich so kaputt, Innerlich kaputt mein Schatz
It destroys me, internally my darling
Lass nicht reden, sag was hat am Telefon der Kuss gebracht
Don't talk, tell me what the kiss on the phone meant
Hab ich nicht Schluss gemacht? Hör' jetzt auf, beend' das Leid!
Didn't I break up with you? Stop now, end the suffering!
Hab dich rein-geritten, Jetzt bereu' ich diesen Gangster-Scheiß
I got you involved, now I regret this gangster stuff
Nenn' mir den Preis, ich bezahl' ihn jetzt um dich zu sehn'
Name the price, I'll pay it now to see you
Dich zu sehen, wär' mein größter Wunsch, ich lass dich nicht mehr gehen'
My biggest wish is to see you, I won't let you go
Doch das Beste wär, wenn du nicht mehr vergisst ,
But the best would be if you don't forget
Weil ich bin ans Lebensende in der dunklen Zelle sitz'
Because I'm sitting in a dark cell until the end of my life
Bis zum Ende gehen, Ich schwör's dir jetzt, du hältst nicht durch
I swear to stay until the end, you can't handle it
Man hier im Knast gibt's nur Hass, Tränen, Kälte, Furcht
Man, in prison it's just hate, tears, cold, fear
Schatz hier drehst und du völlig durch, 4 Wände jeden Tag
Darling, you're going crazy here, 4 walls every day
Ich werd' verrückt u dass ich hier ende geht nicht klar
I'm going crazy and it's not clear why I'm ending up here
Ich denk an Dich, Tag und Nacht
I think of you day and night
Durch wird die Nacht zum Tag
The night becomes day for me
Ich kann nicht mehr
I can't take it anymore
Dein Gesicht raubt mir so krass den Schlaf
Your face keeps me from sleeping so much
Es wird zu viel, Wie gern würd' ich jeden Abend sterben?!
It's too much, how much I would like to die every evening?!
Ich wünsch' nicht mal meinem größtem Feind, so bestraft zu werden
I wouldn't even wish such punishment on my worst enemy
Jeden Tag das gleiche hier
Same thing every day here
23 Stunden Zelle
23 hours in the cell
Langeweile treibt mich, dass ich Möbel ohne Grund umstelle
Boredom drives me to move furniture for no reason
Täglich grüßt das Murmeltier
The same thing every day
Das hier ist der Gleiche Film
This is the same movie
Hier wirst du gezwung', jeden Tag mit deinem Feind zu chillen
Here you are forced to chill with your enemy every day
Es hat sich nicht gelohnt
It wasn't worth it
Alles war ein Griff ins Klo
It was all a screw up
Ritz' dein' Namen in die Wände
Carve your name into the walls
Scheiße ich vermiss dich so
Shit, I miss you so much
Glaub mir ich vermiss dich so
Believe me, I miss you so much
Denk an alte Zeiten
Remember old times
& Blick auf meine Uhren
& look at my watches
Mir wird klar hier geht die Zeit nicht rum
I realize time doesn't pass here
Schatz, bitte hilf mir raus, ich werd noch gekillt im Bau
Darling, please help me out, I'll get killed in here
Bonny ich sprech' zu dir , weil Clyde jetzt deine Hilfe braucht
Bonny, I'm talking to you because Clyde needs your help now
Denk an mich, denk an damals , bitte lass mich nicht häng'
Think of me, think of back then, please don't leave me hanging
Jetzt beweis mir mal, dass du um mich kämpfst
Now prove to me that you're fighting for me
Sie könn' dich sogar ein leben lang weg-sperren
They can even imprison you for life
Ich werd' mit dir bis zum Ende gehn'
I will stay with you until the end
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: BUSHIDO, GEE FUTURISTIC, CASSANDRA STEEN
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind