Esprit mafieux
Busta Flex Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mon teint cigare Montecristo, future ténébreux
Triste esprit halogène, au micro j'ai la rime lacrymogène
Aimer sa mère plus que chaque chose au monde
Pose les pères à gauche dans onze dossiers sur douze
Ici on s'crève tous, les mêmes rêves, déception communes,
Les pères ont des fils qui deviennent des pères
En faisant des fils comme eux. Recto verso les même vies
Recto: flouz merco benz ; verso: les mères se lèvent très
Tôt pour des petites sommes, Quand les fils tchatchent le même
Tas de tatass pleines de chichis, s'achètent le même
Tas de sapes chères ainsi si la vie est une chanson,
Ils en sont au refrain : à la fin de chaque couplets ils se répètent
"J'ai rien, j'ai rien j'ai rien, j'ai rien..." tous gosses grillés d'immigrés
Sans fric, rêvant d'un fils à la Fac, on se dit fuck la school et son BEP.
C'est l'automne toute l'année et j'suis un arbre les potes
Tombent de mes branches, les juges restent de marbre et m'laisse navré.
J'parle pas que pour moi, mais de toi aussi
Je sais que tu le sais et si tu choisis d'en rire
Devant tes potes je sais que chez toi t'es die sapristi quel triste texte
J'essaie d'être gai mais j'écris c'que j'ai



Refrain
On ne choisit pas comment on vit,
Ce que je suis ce qu'on devient
Esprit mafieux aujourd'hui
Toujours debout jusqu'à la fin



Busta
On parle des mêmes sujets, on met sur pied des projets,
On met le budget, on se fait plumer,
Et tous les espoirs partent en fumée.
J'ai échoué tant de fois quand j'ai fait quelque chose
Cette chose rit de moi et dit t'ose encore bosser
J'ai donné, j'ai repris, j'ai aimé J'ai même trahi,
Y'a maintenant que je sais vraiment pourquoi ta mère me hait.
Oxmo
Sont-ils cools quand ils me guettent comme sous hypnose.
Je doute que leur but soit autre chose que d'me nuire.
Une manière de dire pourquoi t'es pas pire que nous.
Dire qu'on riait de toi quand t'était gentil.
Busta
On s'dit tous les jours qu'on recommence à zéro,
Positifs dans la tête mais pas vraiment au fond de son cerveau
J'ai 20 ans, 4 ans de rap et 16 ans de questions sur la vie
Et ses principes pendant que d'autres cherchent leur valeur dans des clips.
Tu sais qu'chez moi on est tous tranquilles
Y'a qu'toi qui parle fort, y'a qu'toi qui joues les oufs
Donc forcément y'a qu'toi qu'as besoin de renforts.
Oxmo
Pour vivre libre, j'ai besoin d'ennemis pour gérer ma haine
Je peux jurer que les mauvais amis ça aide Flex
Busta
Parce que tout seul t'es qui, t'es quoi,
Tu fais comme tout le monde, tu marches au pas,
Tu sais quoi de la banlieue à Paris du 9.3 au 20 moins 1
Les gars s'croisent avec des regards nerveux juste parce qu'ils sont voisins.
C'est naze, putain c'est vrai que c'est naze,
Toutes ces phases juste pour montrer qu'y't'manque une case



Refrain



Oxmo
Sans être myso elle reste mes pires ennemis,
J'méprise l'amour ça anime la haine qui amène à mourir
Mes yeux sont secs ne peuvent pleurer les larmes de feu-meus
M'éprouvent peu preuve d'un coeur qui n'bat plus.
Cependant j'dis bonjour, bonsoir au crépuscule
J'ai le sens du respect j'm'excuse quand je te bouscule
Busta
Enfin d'compte on voit qu'y'a pas grand chose de positif
On sait qu'la vie n'est pas rose et pourtant on cause toujours des même kiffs.
Oxmo
Les mêmes spliffs consumés, les mêmes filles qu'on nique
Qui fondent comme un Kimcône à la noix de coco.
Busta
Exact, c'est comme ça qu'je la vois et puis c'est comme ça qu'j me vois plus tard
Loin d'tout mais surtout près d'ceux qui respirent le même air que moi
Mes partenaires de galère ma mi-fa.





Refrain

Overall Meaning

In Busta Flex's song Esprit Mafieux, the lyrics touch on themes of struggle, poverty, and the desire for a better life. The first verse starts with the line "Mon teint cigare Montecristo, future ténébreux" which translates to "My Montecristo cigar complexion, dark future". This line sets the theme of darkness and uncertainty for the rest of the verse. The lyrics then speak to the shared struggles of the community, including disappointments and the grind to make ends meet. The line "Les pères ont des fils qui deviennent des pères en faisant des fils comme eux" translates to "Fathers have sons who become fathers by making sons like them", which illustrates the cycle of poverty and struggle that is passed down from generation to generation.


The second verse highlights the notion of constantly starting over and the importance of resilience. The lyrics speak to the struggle to get ahead, the numerous setbacks, and ultimately the resilience required to push through them. The line "J'ai 20 ans, 4 ans de rap et 16 ans de questions sur la vie et ses principes" translates to "I'm 20 years old, 4 years of rap, and 16 years of questioning life and its principles", highlighting the never-ending questioning and searching that comes with trying to make a better life.


The chorus repeats the phrase "On ne choisit pas comment on vit, ce que je suis ce qu'on devient, esprit mafieux aujourd'hui, toujours debout jusqu'à la fin" which translates to "We don't choose how we live, what I am, is what we become, mafia spirit today, always standing until the end". This chorus encapsulates the message of the song - the struggle of the community and the determination to push through and persevere.


Line by Line Meaning

Mon teint cigare Montecristo, future ténébreux
I have a dark complexion like a Montecristo cigar, representing my somber future.


Triste esprit halogène, au micro j'ai la rime lacrymogène
As a sad and tearful rapper, I use words to express my melancholic spirit.


Aimer sa mère plus que chaque chose au monde
There's nothing more important than loving and respecting one's mother.


Pose les pères à gauche dans onze dossiers sur douze
In our reality, fathers are usually absent, either physically or emotionally.


Ici on s'crève tous, les mêmes rêves, déception communes
We're all struggling and experiencing the same disappointments here.


Les pères ont des fils qui deviennent des pères
The cycle of absentee fatherhood repeats itself in the next generation.


En faisant des fils comme eux. Recto verso les même vies
This results in sons becoming like their fathers and living the same life.


Recto: flouz merco benz ; verso: les mères se lèvent très tôt pour des petites sommes
On one side, we see materialistic pursuits like money and fancy cars, while on the other side, mothers work hard for minimal pay.


Quand les fils tchatchent le même tas de tatass pleines de chichis, s'achètent le même tas de sapes chères
Meanwhile, young men spend their money on materialistic things and women while trying to impress each other.


Ainsi si la vie est une chanson, Ils en sont au refrain : à la fin de chaque couplets ils se répètent "J'ai rien, j'ai rien j'ai rien, j'ai rien..."
Their lives are like a song where they repeat the same chorus of "I have nothing" over and over again after every verse.


Tous gosses grillés d'immigrés Sans fric, rêvant d'un fils à la Fac, on se dit fuck la school et son BEP.
As children of immigrants, we're all broke and dreaming of sending our kids to college, while rejecting the traditional route of school and vocational degrees.


C'est l'automne toute l'année et j'suis un arbre les potes Tombent de mes branches, les juges restent de marbre et m'laisse navré.
I feel like a tree during a never-ending fall; my friends keep falling off my branches while the judges remain indifferent to my sorrow.


J'parle pas que pour moi, mais de toi aussi Je sais que tu le sais et si tu choisis d'en rire Devant tes potes je sais que chez toi t'es die sapristi quel triste texte
I'm not only speaking for myself but for you too. I know you understand the pain we're going through, even if you laugh it off in front of your friends.


J'essaie d'être gai mais j'écris c'que j'ai
I'm trying to be cheerful, but I'm just expressing what I'm going through.


On ne choisit pas comment on vit, Ce que je suis ce qu'on devient Esprit mafieux aujourd'hui Toujours debout jusqu'à la fin
We don't choose how we live; it's shaped by our circumstances. I have a gangster spirit today and will always stand tall until the end.


On parle des mêmes sujets, on met sur pied des projets, On met le budget, on se fait plumer, Et tous les espoirs partent en fumée.
We talk about the same things, try to initiate projects, put in the money, but end up getting scammed, and all our dreams vanish into thin air.


J'ai échoué tant de fois quand j'ai fait quelque chose Cette chose rit de moi et dit t'ose encore bosser
I've failed so many times when trying to accomplish anything, and it taunts me, saying I still dare to keep working.


J'ai donné, j'ai repris, j'ai aimé J'ai même trahi, Y'a maintenant que je sais vraiment pourquoi ta mère me hait.
I've given, taken back, loved, even betrayed. Now I finally understand why your mother hates me.


Sont-ils cools quand ils me guettent comme sous hypnose. Je doute que leur but soit autre chose que d'me nuire. Une manière de dire pourquoi t'es pas pire que nous. Dire qu'on riait de toi quand t'était gentil.
Are they being friendly when stalking me like I'm hypnotized? I doubt they have any other goal than to hurt me. It's a way of saying, "You're not any better than us." It's funny how we used to laugh at you when you were nice.


On s'dit tous les jours qu'on recommence à zéro, Positifs dans la tête mais pas vraiment au fond de son cerveau
We tell ourselves every day that we'll start from scratch, having positive thoughts but not really believing it deep down in our minds.


J'ai 20 ans, 4 ans de rap et 16 ans de questions sur la vie Et ses principes pendant que d'autres cherchent leur valeur dans des clips.
I'm twenty years old, been rapping for four years, and for the other sixteen years, I've been pondering life's purpose and values, while others seek validation through music videos.


Tu sais qu'chez moi on est tous tranquilles Y'a qu'toi qui parle fort, y'a qu'toi qui joues les oufs Donc forcément y'a qu'toi qu'as besoin de renforts.
You know that everyone at my house is chill and relaxed, except for you, who speaks too loud and acts tough. Therefore, you're the only one who needs backup.


Pour vivre libre, j'ai besoin d'ennemis pour gérer ma haine Je peux jurer que les mauvais amis ça aide Flex
To live freely, I need enemies to handle my hatred. I can swear that bad friends help me stay focused.


Parce que tout seul t'es qui, t'es quoi, Tu fais comme tout le monde, tu marches au pas, Tu sais quoi de la banlieue à Paris du 9.3 au 20 moins 1 Les gars s'croisent avec des regards nerveux juste parce qu'ils sont voisins.
Because when you're alone, who are you? You just follow the crowd and conform. You only know about Paris' suburbs from 93 to 19 minus 1. Guys cross paths with nervous looks just because they're neighbors.


Toutes ces phases juste pour montrer qu'y't'manque une case
All these phases just to prove that you're missing a piece.


Sans être myso elle reste mes pires ennemis, J'méprise l'amour ça anime la haine qui amène à mourir Mes yeux sont secs ne peuvent pleurer les larmes de feu-meus M'éprouvent peu preuve d'un coeur qui n'bat plus.
Without being misogynistic, she's still my worst enemy. I despise love because it fuels hate that leads to death. My eyes are dry and can't cry the tears of fire that torment me. It's proof that my heart no longer beats.


Cependant j'dis bonjour, bonsoir au crépuscule J'ai le sens du respect j'm'excuse quand je te bouscule
However, I still say hello and good night at twilight. I have respect and apologize when I accidentally bump into you.


Enfin d'compte on voit qu'y'a pas grand chose de positif On sait qu'la vie n'est pas rose et pourtant on cause toujours des même kiffs.
In the end, we see that there's not much positivity. We know that life isn't rosy, but we still talk about the same things we enjoy.


Les mêmes spliffs consumés, les mêmes filles qu'on nique Qui fondent comme un Kimcône à la noix de coco.
The same joints smoked, the same girls slept with, who melt like a coconut Kimcone.


Exact, c'est comme ça qu'je la vois et puis c'est comme ça qu'j me vois plus tard Loin d'tout mais surtout près d'ceux qui respirent le même air que moi Mes partenaires de galère ma mi-fa.
Exactly, that's how I see it, and that's how I see myself in the future, far from everything but close to those who breathe the same air as me. My partners in hardship, my mi-fa.




Contributed by Josiah J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@marclecoffre8570

Busta une légende 💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻 toute mon adolescence du fin fond de la Normandie 🙏🏻

@mohamedboutaam1115

Purée
Aller simple en arrière 1998.
Des souvenirs qui reviennent, la belle époque, le bon son, des textes...
Maintenant père de 3 gosses, on vieilli, mais ce son restera dans nos têtes.
Gennevilliers ❤️

@balletmasques4351

Carrément !
C'est pas le rap d'aujourd'hui qui ns sortiront des sons légendaires comme on a pû les connaître à l'époque...
Aujourd'hui, ce qu'ils appellent "rap", c'est des fiotes ! 😂
Ya que ds le milieu underground qu'on peux encore trouver des instrus et des textes qui valent le coup 😎

@sirine2209

Chef d'oeuvre

@tonyclarks9605

Elle tue la qualité du son 👌

@ChiKenYtb

Les beaux mots tombent comme Des Chataignes...🙏

@viv8078

23 ans plus tard......toujours autant stylé, toujours autant d'actualité

@poukai82

Ce titre est incroyable, ça me rappelle tellement de souvenirs. Je l'ai retrouvé sur mes mini-disc (MD), de jolis trésors musicaux dans mes vieilles compilations qu'on créait soi-même.

@sebastienlanglais9841

Esprit mafieux 🤘

@PatouneGang

Une addition exceptionnelle de mots.

More Comments

More Versions