快閃
By2 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

倒數 剩三秒鐘 我開始 找你影蹤
站在 人海當中 我快發瘋
每次 都有理由 我已受夠 學不會從一而終
真的 那麼沒用 撐不到最後

眼神一閃一閃地 裝什麼
人前人後的臉孔 是種線索
我看破 一號笑容

愛情裡快閃的一族
看你原形畢露
你快閃速度像壁虎
只留下尾巴當禮物

愛情裡快閃的一族
靠近不了幸福
宣佈我給你的分數
你的遊戲結束

倒數 剩三秒鐘 我開始 找你影蹤
站在 人海當中 我快發瘋
每次 都有理由 我已受夠 學不會從一而終
真的 那麼沒用 撐不到最後

愛情裡快閃的一族
看你原形畢露
你快閃速度像壁虎
只留下尾巴當禮物

愛情裡快閃的一族
靠近不了幸福
宣佈我給你的分數
你的遊戲結束

蜘蛛 會等待獵物
撐不了的就下一步 認輸

愛情裡快閃的一族
看你原形畢露
你快閃速度像壁虎
只留下尾巴當禮物

愛情裡快閃的一族
靠近不了幸福
宣佈我給你的分數
你的遊戲結束

愛情裡快閃的一族
看你原形畢露
你快閃速度像壁虎
只留下尾巴當禮物

愛情裡快閃的一族
靠近不了幸福
宣佈我給你的分數
你的遊戲結束

愛情裡快閃的一族
看你原形畢露
你快閃速度像壁虎
只留下尾巴當禮物

愛情裡快閃的一族
靠近不了幸福




宣佈我給你的分數
你的遊戲結束

Overall Meaning

The lyrics of By2's song "快閃" (Flash) talk about a person who is tired of the fleeting nature of relationships. The singer feels frustrated and overwhelmed by constantly searching for someone who always disappears and never stays committed. They express their disappointment in the superficiality of relationships, where people put on different faces depending on the situation. The chorus compares this behavior to the quick movements of a gecko and concludes that it leaves nothing behind but a tail as a souvenir. The singer realizes that they cannot get close to true happiness in this world of quick flings and declares that the other person's game is over.


The song also references a spider that patiently waits for its prey, suggesting that those who cannot endure the challenges of a relationship quickly move on and give up. The singer conveys their frustration with individuals who portray themselves differently in relationships and cannot stay loyal or committed.


Line by Line Meaning

倒數 剩三秒鐘 我開始 找你影蹤
Countdown, three seconds left, I start searching for your whereabouts


站在 人海當中 我快發瘋
Standing in the midst of the crowd, I'm going crazy


每次 都有理由 我已受夠 學不會從一而終
Every time, there's always a reason, I've had enough, I can't learn to go till the end


真的 那麼沒用 撐不到最後
Seriously, it's so useless, I can't hold on till the end


眼神一閃一閃地 裝什麼
Eyes flickering, pretending to be something


人前人後的臉孔 是種線索
The faces in front and behind, they're a clue


我看破 一號笑容
I see through the fake smiles


愛情裡快閃的一族
In the fast flirting group of love


看你原形畢露
Seeing your true nature


你快閃速度像壁虎
Your fast flirting speed is like a lizard


只留下尾巴當禮物
Only leaving behind a tail as a souvenir


靠近不了幸福
Can't get close to happiness


宣佈我給你的分數
Announcing the score I give you


你的遊戲結束
Your game is over


蜘蛛 會等待獵物
Spiders wait for their prey


撐不了的就下一步 認輸
If you can't hold on, then take the next step and admit defeat




Contributed by Natalie M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

tan wong

好听!👍

e z

她们的歌都好听

More Versions