嗚呼、麗しき人生
C&K Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

生きて生き抜いたらその先に
どれだけの笑顔に出会えるか
何度何度となく訪れる
寂しさにどれだけ耐えれるか

時の包囲網 逃げたくなる夜も
時の包囲網 かいくぐりながら超えて越えて行ける
この麗しき人生は 行方知らずで ひとりぼっち
探し求めた正解は 風とともに消えてった
わずらわしさも人生を 潤していく糧となる
やぶれかぶれの人生を歩く 明日はどっちだ

生きて生き抜いても変わらない?
生きて生き抜かなきゃわからない
何の前触れなく訪れる
悔しさをどれだけ笑おうか

時の包囲網 答えを焦らずに
時の包囲網 限りあるものの伸びしろを伸ばせ

この麗しき人生は 行方知らずで ひとりぼっち
探し求めた正解は 鳥がここに置いてった
わずらわしさも人生を 歩んできた証となる
やぶれかぶれの人生を笑え 明日はどっちだ

このタイマー付きの命は いつ消えるのかわからないぜ
情熱の松明の火は まだ燃えていますか
雨に打たれ風に耐える僕ら ひとりぼっち仲間だ
何気ない君のその一言が「辛い」を「幸せ」にする

この麗しき人生は行方知らずで ひとりぼっち
探し集めた正解がこの血を流れてるよ
わずらわしさのない人生ならば生きても味気ないぜ
やぶれかぶれの人生は続く 明日はどっちだ





僕ならこっちだ 君ならそっちか
僕ならこっち 君ならばそっち 皆ひとりぼっちだ

Overall Meaning

The lyrics to C&K's song "嗚呼、麗しき人生" ("Ah, Beautiful Life") convey a reflection on the challenges and uncertainties of life. The opening lines ponder the possibilities that may lie ahead if one continues to persevere. It questions how many smiles they will encounter and how much loneliness they can endure. The lyrics suggest that even though there are moments when one may feel trapped or overwhelmed by the passage of time, there is a belief that they can overcome these obstacles.


The song contemplates the elusive nature of a beautiful life, where the singer feels lost and alone. The search for answers and a sense of purpose seems futile as they disappear like the wind. However, even the hardships and frustrations of life serve as nourishment, enriching one's journey. The lyrics emphasize the importance of embracing the unpredictable nature of life, walking a path of determination and resilience.


The chorus reiterates the questions and uncertainties of life, suggesting that one can only truly understand and appreciate the meaning of life by living and surviving. It challenges the listener to find the strength to smile in the face of disappointment and to extend their potential beyond the confines of time.


Line by Line Meaning

生きて生き抜いたらその先に
After enduring and surviving, what awaits us?


どれだけの笑顔に出会えるか
How many smiles will we encounter?


何度何度となく訪れる
How many times will it come, again and again?


寂しさにどれだけ耐えれるか
How much loneliness can we withstand?


時の包囲網 逃げたくなる夜も
Even in nights when we want to escape from the trap of time


時の包囲網 かいくぐりながら超えて越えて行ける
We can overcome and surpass it by navigating through the trap of time


この麗しき人生は 行方知らずで ひとりぼっち
This beautiful life is lost, alone


探し求めた正解は 風とともに消えてった
The sought-after answer vanished with the wind


わずらわしさも人生を 潤していく糧となる
Even the troubles become nourishment that enriches life


やぶれかぶれの人生を歩く 明日はどっちだ
Walking through a shattered and desperate life, which direction will tomorrow take?


生きて生き抜いても変わらない?
Will it remain the same even after enduring and surviving?


生きて生き抜かなきゃわからない
We won't understand unless we endure and survive


何の前触れなく訪れる
What unexpected things will come?


悔しさをどれだけ笑おうか
How much can we laugh off the frustrations?


時の包囲網 答えを焦らずに
In the trap of time, without rushing for the answer


時の包囲網 限りあるものの伸びしろを伸ばせ
Expand the potential of the limited resources within the trap of time


この麗しき人生は 行方知らずで ひとりぼっち
This beautiful life is lost, alone


探し求めた正解は 鳥がここに置いてった
The sought-after answer was left here by the birds


わずらわしさも人生を 歩んできた証となる
Even the troubles become evidence of the journey through life


やぶれかぶれの人生を笑え 明日はどっちだ
Laugh at the desperate life, which direction will tomorrow take?


このタイマー付きの命は いつ消えるのかわからないぜ
This life with a timer, we don't know when it will disappear


情熱の松明の火は まだ燃えていますか
Is the flame of passion still burning?


雨に打たれ風に耐える僕ら ひとりぼっち仲間だ
We, who endure the rain and withstand the wind, are lonely companions


何気ない君のその一言が「辛い」を「幸せ」にする
Your casual words turn 'pain' into 'happiness'


この麗しき人生は行方知らずで ひとりぼっち
This beautiful life is lost, alone


探し集めた正解がこの血を流れてるよ
The gathered answers flow through this blood


わずらわしさのない人生ならば生きても味気ないぜ
If life had no troubles, it would be dull to live


やぶれかぶれの人生は続く 明日はどっちだ
The desperate life continues, which direction will tomorrow take?


僕ならこっちだ 君ならそっちか
If it's me, I'll go this way, and if it's you, you'll go that way


僕ならこっち 君ならばそっち 皆ひとりぼっちだ
If it's me, I'll go this way, and if it's you, you'll go that way, everyone is alone




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Clievy, Osamu Kurimoto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

PotatoHead kou

なんて心揺さぶられる曲なんだ!
社会人として人生とはと
強く考えさせてくれる神曲ですわ!
自然と涙が流れてきます
。・゚・(ノД`)・゚・。

紅白残念でしたけど
人生と同じでハードルが高いほど
乗り越えようとする力がでてきます!
これからも感動する歌を歌い続けて
下さい!!



MARSY FM

最初の歌の名前の「嗚呼」で懐かしいものを思い出してしまった








「嗚呼、素晴らしきニャン生」
関係ないんですけどねすいませんふと思っただけなんです



All comments from YouTube:

ごーるど

過去最高のアーティスト
みんなに良さを分かって欲しい

SUNTORYさんお願いいたします。
C &Kを羽ばたかせてください!!

Nuhs

重版出来すごい好き!!

PotatoHead kou

なんて心揺さぶられる曲なんだ!
社会人として人生とはと
強く考えさせてくれる神曲ですわ!
自然と涙が流れてきます
。・゚・(ノД`)・゚・。

紅白残念でしたけど
人生と同じでハードルが高いほど
乗り越えようとする力がでてきます!
これからも感動する歌を歌い続けて
下さい!!

下地孝治

麗しき人生…

ここ最近流行りのメロディとは違い、

懐かし楽曲で気持ちが落ち着く!

知名度も増え四池ファミリーが増えれば紅白に出る時の笑顔が増えるので、
その時が来るまでみんなで支えましょ🙂

野球とかゲーム色々好き

C&Kの歌めっちゃ好き^ - ^
これからも頑張ってください^ - ^

これからも応援させていただきます^_^

ブラックコーヒー

こんな感動したの久しぶり

はま

やっぱいい歌声。

調味料さしすせそ

これを機にもっともっともっと人気になって欲しい‼︎

ゼブラ商会

なぜこんないい歌ってて紅白でれない?

あほ子

ロンフリークス まじでそれ

More Comments

More Versions