Entendez-Vous
Cécile Corbel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

C'est une histoire du temps passé
Echappée d'un songe
Simple mensonge ou vérité
Pour qui veut l'entendre

Auprès d'un chêne abandonné
Un enfant repose
Dans un carré de laine
Et l'arbre assoupi
Étend ses branches

"Berce l'enfant
Tout contre lui"

Entendez vous là haut
Sa chanson comme une symphonie
Resteront-elles closes
Vos portes vers le paradis ?

L'enfant s'endort
Paupières closes
Si loin de chez lui
Toues les étoiles du ciel
Vont le veiller ensemble
Du fond de la nuit

"Couvre l'enfant
Manteau d'argent"

Entendez vous là haut
Sa chanson comme une symphonie
Resteront-elles closes
Vos portes vers le paradis ?

Entendez vous là haut
Sa chanson comme une symphonie
Resteront-elles closes
Vos portes vers le paradis ?

Messire le vent
Je vous en prie
Entendez ma cause
Vous qui soufflez au dehors
Menez l'enfant
Sur le dos de la brise

"Portez l'enfant
Dans son berceau"

Entendez vous là haut
Sa chanson comme une symphonie
Resteront-elles closes
Vos portes vers le paradis ?

Entendez vous là haut
Sa chanson comme une symphonie




Resteront-elles closes
Vos portes vers le paradis ?

Overall Meaning

The lyrics to Cécile Corbel's song Entendez-Vous tell the story of a child who is lying next to an abandoned tree. As the tree's branches stretch out over the child, they seem to be singing to him, and the child is soothed by this melody. The lyrics encourage listeners to open up to this story from the past, whether it be a dream, a lie or the truth, and to let themselves be moved by it. Cécile's voice is soft and gentle, perfectly complementing the soothing message of the lyrics.


The child eventually falls asleep, comforted by the tree's song and the stars that come out to watch over him. The wind takes notice of the child, and is asked to carry him away gently. The overall message of the song seems to be about the comforting power of nature, whether it be a gentle melody sung by a tree, or the gentle breeze carrying a child to safety.


Line by Line Meaning

C'est une histoire du temps passé
This is a story from the past


Echappée d'un songe
Escaped from a dream


Simple mensonge ou vérité
Simple lie or truth


Pour qui veut l'entendre
For those who want to hear it


Auprès d'un chêne abandonné
Next to an abandoned oak tree


Un enfant repose
A child rests


Dans un carré de laine
In a square of wool


Et l'arbre assoupi
And the sleeping tree


Étend ses branches
Extends its branches


"Berce l'enfant Tout contre lui"
"Rock the child Close to him"


Entendez vous là haut
Do you hear up there


Sa chanson comme une symphonie
His song like a symphony


Resteront-elles closes
Will they remain closed


Vos portes vers le paradis ?
Your gates to paradise?


L'enfant s'endort
The child falls asleep


Paupières closes
Eyelids closed


Si loin de chez lui
So far from home


Toues les étoiles du ciel
All the stars in the sky


Vont le veiller ensemble
Will watch over him together


Du fond de la nuit
From the depths of the night


"Couvre l'enfant Manteau d'argent"
"Cover the child Silver coat"


Messire le vent
Sir Wind


Je vous en prie
I beg you


Entendez ma cause
Listen to my cause


Vous qui soufflez au dehors
You who blow outside


Menez l'enfant
Lead the child


Sur le dos de la brise
On the back of the breeze


"Portez l'enfant Dans son berceau"
"Carry the child In his cradle"


Entendez vous là haut
Do you hear up there


Sa chanson comme une symphonie
His song like a symphony


Resteront-elles closes
Will they remain closed


Vos portes vers le paradis ?
Your gates to paradise?


Entendez vous là haut
Do you hear up there


Sa chanson comme une symphonie
His song like a symphony


Resteront-elles closes
Will they remain closed


Vos portes vers le paradis ?
Your gates to paradise?




Contributed by Carson V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@autumnjoy1422

“Can you hear?”

It is a story
About the old
From a dream
An ordinary lie
Or truth
For those who want to hear it

By an oak-tree
Foresaken
A child lies
On a wool scarf
And the dozing tree
Is stretching its branches

"Cradling the child
Right against itself"

Can you hear from up above?
This song like a symphony
Will they remain closed
The gates to heaven?

The child is falling asleep
Closed eyes
So far from his home
All the stars in the sky
Are to watch over him together
From the dead of the night

"Cover the child up
With a silver overcoat"

Can you hear from up above?
This song like a symphony
Will they remain closed
The gates to heaven?

Can you hear from up above?
This song like a symphony
Will they remain closed
The gates to heaven?

Messire Wind
I beg you
Hear my cause
Since you blow outside
Lead the child
On the breeze's back

"Take the child
Into his crib"

Can you hear from up above?
This song like a symphony
Will they remain closed
The gates to heaven?

Can you hear from up above?
This song like a symphony
Will they remain closed
The gates to heaven?



@sunb5738

C'est une histoire
Du temps passé
Échappée d'un songe
Simple mensonge
Ou vérité
Pour qui veux l'entendre

Auprès d'un chêne
Abandonné
Un enfant repose
Dans un carré de laine
Et l'arbre assoupi
Étends ses branches

(Berce l'enfant
tout contre lui)

Entendez-vous là-haut
Sa chanson comme une symphonie
resteront- elles closes
Les portes vers le paradis?

L'enfant s'endort
Paupières closes
Si loin de chez lui
Toutes les étoiles du ciel
Vont le veiller ensembles
Du fond de la nuit

(Couvre l'enfant
Manteau d'argent)

Entendez-vous là-haut
Sa chanson comme une symphonie
resteront- elles closes
Les portes vers le paradis?

Entendez-vous là-haut
Cette chanson comme une symphonie
resteront- elles closes
Les portes vers le paradis?

Messire le Vent
Je vous en pris
Entendez ma cause
Vous qui soufflez au dehors
Menez l'enfant
Sur le dos de la brise

(Portez l'enfant
Dans son berceau)

Entendez-vous là-haut
Sa chanson comme une symphonie
resteront- elles closes
Les portes vers le paradis?

Entendez-vous là-haut
Sa chanson comme une symphonie
resteront- elles closes
Les portes vers le paradis?



@emorinc

¿Escuchas?
 
Esta es una historia
De tiempo pasado
Para escapar de un sueño
Mentira simple o verdad
Para quien quiera escucharlo.

En un roble,
Abandonado,
Un niño descansa,
En un pedazo de lana.
Y el árbol que duerme
Extiende sus ramas

"Mece al niño
Todo en su contra"

¿Escuchas allá en lo alto?
Esta canción como una sinfonía.
¿Se mantendrán cerradas
Las puertas del paraíso?

El niño duerme
Sus párpados cerrados
Tan lejos de su casa
Todas las estrellas del cielo
Van juntas a verlo
Desde las profundidades de la noche.

"Cubran al niño
Con su abrigo de plata "

¿Escuchas allá en lo alto?
Esta canción como una sinfonía.
¿Se mantendrán cerradas
Las puertas del paraíso?
 
¿Escuchas allá en lo alto?
Esta canción como una sinfonía.
¿Se mantendrán cerradas
Las puertas del paraíso?
 
Señor Viento
Te lo ruego
Escucha mi causa
Tu que soplas afuera
Toma al niño
En la cola de la brisa  "Lleva al niño
A su cuna"

¿Escuchas allá en lo alto?
Esta canción como una sinfonía.
¿Se mantendrán cerradas
Las puertas del paraíso?
 
¿Escuchas allá en lo alto?
Esta canción como una sinfonía.
¿Se mantendrán cerradas
Las puertas del paraíso?



@elaahadef1678

C'est une histoire
Du temps passé
Échappée d'un songe
Simple mensonge
Ou vérité
Pour qui veut l'entendre

Auprès d'un chêne
Abandonné
Un enfant repose
Dans un carré de laine
Et l'arbre assoupi
Étends ses branches

Berce l'enfant
Tout contre lui

Entendez-vous là-haut
Cette chanson comme une symphonie
Resteront-elles closes
Vos portes vers le paradis?

L'enfant s'endort
Paupières closes
Si loin de chez lui
Toutes les étoiles du ciel
Vont le veiller ensemble
Du fond de la nuit

Couvre l'enfant
Manteau d'argent

Entendez-vous là-haut
Cette chanson comme une symphonie
Resteront-elles closes
Vos portes vers le paradis?

Entendez-vous là-haut
Cette chanson comme une symphonie
Resteront-elles closes
Vos portes vers le paradis?

Messire le Vent
Je vous en prie
Entendez ma cause
Vous qui soufflez au dehors
Menez l'enfant
Sur le dos de la brise

Portez l'enfant
Dans son berçeau

Entendez-vous là-haut
Cette chanson comme une symphonie
Resteront-elles closes
Vos portes vers le paradis?

Entendez-vous là-haut
Cette chanson comme une symphonie
resteront-elles closes
Vos portes vers le paradis?



@MD-yz3wn

It is a story
Of the past,
Slipped from a dream
Simple liar
or truth
For those who want to listen to it.

At the bottom of the oak
abandoned,
A child is lying
In a square of wool.
And the sleeping tree
Is speading his branches

(Rocks the child
Against him !)

Are you listening up there
This lullaby like a symphony .
Will the Heaven's doors
Remain still closed ?

The child is going to sleep.
His eyelids closed,
So far from his home,
All the stars of the sky
Are going to take care of him
From the depth of the night.

(Cover the child
Silver coat !)

Are you listening up there
This lullaby like a symphony .
Will the Heaven's doors
Remain still closed ?


Mister Wind,
Please,
Listen to my request.
You, who are blowing outside
Please, guide the child
On the back of the breeze


(Carry along the child

In his cradle !)

Are you listening up there
This lullaby like a symphony .
Will the Heaven's doors
Remain still closed ? X2

Enjoy and have a nice day ;)



All comments from YouTube:

@autumnjoy1422

“Can you hear?”

It is a story
About the old
From a dream
An ordinary lie
Or truth
For those who want to hear it

By an oak-tree
Foresaken
A child lies
On a wool scarf
And the dozing tree
Is stretching its branches

"Cradling the child
Right against itself"

Can you hear from up above?
This song like a symphony
Will they remain closed
The gates to heaven?

The child is falling asleep
Closed eyes
So far from his home
All the stars in the sky
Are to watch over him together
From the dead of the night

"Cover the child up
With a silver overcoat"

Can you hear from up above?
This song like a symphony
Will they remain closed
The gates to heaven?

Can you hear from up above?
This song like a symphony
Will they remain closed
The gates to heaven?

Messire Wind
I beg you
Hear my cause
Since you blow outside
Lead the child
On the breeze's back

"Take the child
Into his crib"

Can you hear from up above?
This song like a symphony
Will they remain closed
The gates to heaven?

Can you hear from up above?
This song like a symphony
Will they remain closed
The gates to heaven?

@MM-TheEnd

Thank you so much for posting

@sunb5738

C'est une histoire
Du temps passé
Échappée d'un songe
Simple mensonge
Ou vérité
Pour qui veux l'entendre

Auprès d'un chêne
Abandonné
Un enfant repose
Dans un carré de laine
Et l'arbre assoupi
Étends ses branches

(Berce l'enfant
tout contre lui)

Entendez-vous là-haut
Sa chanson comme une symphonie
resteront- elles closes
Les portes vers le paradis?

L'enfant s'endort
Paupières closes
Si loin de chez lui
Toutes les étoiles du ciel
Vont le veiller ensembles
Du fond de la nuit

(Couvre l'enfant
Manteau d'argent)

Entendez-vous là-haut
Sa chanson comme une symphonie
resteront- elles closes
Les portes vers le paradis?

Entendez-vous là-haut
Cette chanson comme une symphonie
resteront- elles closes
Les portes vers le paradis?

Messire le Vent
Je vous en pris
Entendez ma cause
Vous qui soufflez au dehors
Menez l'enfant
Sur le dos de la brise

(Portez l'enfant
Dans son berceau)

Entendez-vous là-haut
Sa chanson comme une symphonie
resteront- elles closes
Les portes vers le paradis?

Entendez-vous là-haut
Sa chanson comme une symphonie
resteront- elles closes
Les portes vers le paradis?

@americanlibertas3726

SunShd What language is this?

@sunb5738

Rachael Barfield it's French but she also sings in English and Breton in other songs 😄

@cecilepetit.

@SunShd Merci pour les paroles !

@cecilepetit.

@SunShd C'est bien Cécile Corbel qui écrit ses propres paroles ? Parce que c'est pas précisé dans la description

@bernarddoubravass7123

@Cécile Petit une illuminée

@conlinrei5954

Cecile has such a distinct and gorgeous style that sets her apart from other artists, I personally adore this kind of change and her voice sounds like whispers of an angel. Well that's my opinoin at least, she's just so amazing!

@dj_koen1265

Its definitely a recognizable style almost to a fault

I don’t really love her stuff besides arrietys song but idk how to feel about it

More Comments

More Versions