Corbel now lives in Paris and performs in France and abroad. Her music blends ancient poems and compositions, celtic tunes and Mediterranean influences. She was noticed during her concerts and had the opportunity to play with the greatest “world music” artists:
Shir al etz
Cécile Corbel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Azavuhu tsiporav le'anchot haruach
El darom uma'arav ve'ulay mizracha
Raq haruach yelatef tsamarto hashacha
El darom uma'arav ve'ulay mizracha
Raq haruach yelatef tsamarto hashacha
Af ani tsipor ehye vechanaf 'arima
El ha'ets a'ufa li lo anod mimenu
Atsayets lo shir aliz va'anachamehu
El ha'ets a'ufa li lo anod mimenu
Atsayets lo shir aliz va'anachamehu
El ha'ets a'ufa li lo anod mimenu
Atsayets lo shir aliz va'anachamehu
The lyrics of Cécile Corbel's song Shir Al Etz describe the deep connection between nature and one's self. The first few lines mention a tree standing tall along a road, with its branches dancing in the wind. The birds that used to nest in the tree have now flown away, leaving the tree solitary. The lines suggest that just like the tree, humans also experience moments of solitude and uncertainty, where they feel disconnected from the world.
The song then transitions to a conversation the singer is having with her mother. The singer compares herself to a bird that can fly freely and soar high in the sky. She seeks comfort from her mother and says that she wishes to be like the tree, which stands firm and unaffected by the changing winds of life. The lines also imply that the singer wants to find her own voice and sing a song that resonates with her emotions.
Line by Line Meaning
Al haderech ets omed tsamarto tashuach
On the road, a tree stands, its branches spread out and bow to the winds
Azavuhu tsiporav le'anchot haruach
Birds left it to seek the pleasures of the wind
El darom uma'arav ve'ulay mizracha
It faces South and West, and maybe East
Raq haruach yelatef tsamarto hashacha
Only the wind rustles through its leaves at sunset
El imi ani omer: na shim'i li ima
To my mother, I say: please listen to me
Af ani tsipor ehye vechanaf 'arima
I too will be a bird, with soaring wings
El ha'ets a'ufa li lo anod mimenu
To the lonely tree, I will not sing against it
Atsayets lo shir aliz va'anachamehu
I will compose a song of comfort and solace for it
Contributed by Aubrey W. Suggest a correction in the comments below.