Born to a large impoverished family, Dion emerged as a teen star in the French-speaking world after her manager and future husband René Angélil mortgaged his home to finance her first record. In 1990, she released the anglophone album Unison, establishing herself as a viable pop artist in North America and other English-speaking areas of the world.
Dion had first gained international recognition in the 1980s by winning both the 1982 Yamaha World Popular Song Festival and the 1988 Eurovision Song Contest.Following a series of French albums in the early 1980s, she signed on to CBS Records Canada in 1986. During the 1990s, with the help of Angélil, she achieved worldwide fame after signing with Epic Records and releasing several English albums along with additional French albums, becoming one of the most successful artists in pop music history. However, in 1999 at the height of her success, Dion announced a temporary retirement from entertainment in order to start a family and spend time with her husband, who had been diagnosed with cancer.She returned to the top of pop music in 2002 and signed a three-year (later extended to almost five years) contract to perform nightly in a five-star theatrical show at the Colosseum at Caesars Palace, Las Vegas.
After performing in 25 countries during the Taking Chances World Tour which ended in February 2009 (one year after it began) she took another 2 year hiatus, focusing on expanding her family. After 6 in-vitro tries she gave birth to twin boys Nelson and Eddy in October 2010. In the meantime she announced her return to Vegas, her new show simply named "Céline" premièred on March 15th 2011 to spectacular reviews by media and audience.
Dion's music has been influenced by genres ranging from rock and R&B to gospel and classical. While her releases have often received mixed critical reception, she is renowned for her technically skilled and powerful vocals. Dion is the best selling Canadian artist of all time; and her album D'eux is the best selling francophone album of all time. Dion is regarded as one of pop music's most influential voices. Linda Lister describes Dion as a reigning Queen of Pop for her influence over the record industry during the 1990s. On a cultural level, Dion is credited for introducing francophone music to many non-francophone countries around the globe. Dion is also credited for both revitalizing and revolutionizing the entertainment scene in Las Vegas with the gargantuan successes of her residencies there. She managed to re-popularize the Las Vegas "residency" as a desirable way for top artists to essentially tour in place, letting their fans come to them. Over the years, fellow established icons such as Britney Spears, Elton John, Bette Midler, Rod Stewart, Cher and Shania Twain followed suit.
A cause
Céline Dion Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
À cause de la vie
À cause des grands rêves
Que nous avions bâtis
Autour d'Adam et d'Ève
Et de leurs paradis
On s'est aimé à cause
À cause d'une ambiance
D'un lieu et d'un moment
Et des lambeaux d'enfance
Collés à nos vingt ans
On s'est aimé à cause, à cause
Mais aujourd'hui tant de choses ont changé
On s'est aimé à cause, à cause
Et maintenant, il faut s'aimer malgré
Il faut s'aimer malgré
Malgré le temps perdu
Malgré tous les grands rêves
Dont on est revenu
Comme Adam et comme Ève
Du paradis perdu
Il faut s'aimer malgré
Même malgré le pire
Malgré les stratagèmes
De nos corps sans désir
Malgré tous nos problèmes
Malgré nos souvenirs
On s'est aimé à cause, à cause
Mais aujourd'hui tant de choses ont changé
On s'est aimé à cause, à cause
Et maintenant, il faut s'aimer malgré
Il faut s'aimer malgré, malgré beaucoup de choses
Mais maintenant, vois-tu, on ne peut ignorer
Que l'amour se transforme et son apothéose
C'est quand on aime à cause
À cause des "malgré"!
On s'est aimé à cause, à cause
Et maintenant, il faut s'aimer malgré
Mais aujourd'hui tant de choses ont changé
On s'est aimé à cause, à cause
Oui, maintenant, il faut s'aimer malgré
The lyrics of Celine Dion's song "A cause" describe the evolution of a love story that started because of certain reasons, and now requires a different kind of commitment. The first verse speaks about how they fell in love because of their shared experiences and dreams, which revolved around Adam and Eve and their paradises. They were drawn to each other because they wanted to build a life together and share their aspirations. The second verse refers to a specific moment when they felt a connection and how their youth played a role in their relationship. The chorus repeats that they fell in love "à cause" (because of something), but now they have to keep loving each other "malgré" (in spite of) everything that has changed.
The second part of the song focuses on the struggles of maintaining a relationship over time. They have to love each other despite losing time, letting go of their big dreams or even their desire for each other. They have to face their problems and keep holding on to their memories. In the bridge, the singer offers a new perspective on love, suggesting that the ultimate form of love is to love someone despite everything, to love because of the "malgré."
Overall, the song portrays a mature kind of love that goes beyond the initial attraction and excitement. It's a love that requires effort, sacrifice, and resilience. Despite the challenges, the song highlights the beauty of loving someone for who they are, even when everything else changes.
Line by Line Meaning
On s'est aimé à cause
We fell in love because of something
À cause de la vie
Because of life itself
À cause des grands rêves
Because of the big dreams we shared
Que nous avions bâtis
That we had built together
Autour d'Adam et d'Ève
Around Adam and Eve
Et de leurs paradis
And their paradise
À cause d'un instant
Because of a particular moment
À cause d'une ambiance
Because of a particular atmosphere
D'un lieu et d'un moment
Of a place and a time
Et des lambeaux d'enfance
And fragments of childhood memories
Collés à nos vingt ans
Attached to our twenties
Mais aujourd'hui tant de choses ont changé
But so much has changed now
Il faut s'aimer malgré
We must love each other in spite of it all
Malgré le temps perdu
Despite the lost time
Malgré tous les grands rêves
Despite all the big dreams
Dont on est revenu
That we have given up on
Comme Adam et comme Ève
Like Adam and Eve
Du paradis perdu
From the lost paradise
Même malgré le pire
Even in the worst of circumstances
Malgré les stratagèmes
Despite the schemes
De nos corps sans désir
Of our bodies without desire
Malgré tous nos problèmes
Despite all of our problems
Malgré nos souvenirs
Despite our memories
Mais maintenant, vois-tu, on ne peut ignorer
But now, you see, we cannot ignore
Que l'amour se transforme et son apothéose
That love transforms itself and reaches its climax
C'est quand on aime à cause
It's when we love because of something
À cause des "malgré"!
Because of the "in spite of it all" moments!
Oui, maintenant, il faut s'aimer malgré
Yes, now we must love each other in spite of it all
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Francoise Dorin, Jacques Veneruso
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@odettefillon2088
elle a la voix pour frappé des note super rapide , cela est claire .. tout en gardant son anneau et sa puissance sur les notes moyenne et cela a 40ans
@brookeoliviaaxellefck1928
j'adore cette chanson "a cause" de Céline Dion tout comme l'album au complet 💜💜💜
@jean-claudemureau2707
a cause NON ! tu chantes merveilleusement TRES BIEN. MERCI CELINE.
@rachelvoyce8882
Nouveau style pour cette jolie chanson déjà interprété par Céline plus électrique et rock n'roll pas mal .
@hassanebenouahmane6478
Formidable et toujours eblouissante. 💐
@partickremer9005
J' adore les deux versions plus rock mais aussi l autre plus douce Véro
@charlottedestrebecq6711
J'adore ces musiques j'ai 22 ans et jen connais beaucoup
@aubsmith5740
Parfaite ❤️❤️
@davidneumann3527
I looooove this song
@diegodelasvegas1490
Because of Love