J'Attendais
Céline Dion Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Et j'écoutais longtemps couler l'eau des fontaines
Et j'écoutais le vent chanter infiniment
Vagues de quiétude et de paix
D'aussi loin que je me souvienne
L'enfance est un immense océan

Et je rêvais longues années, longue indolence
Où rien ne se passe mais où rien ne s'oublie
J'allais sereine et sans connaître
Le moindre feu d'une absence

Ce n'est qu'en te croisant
Que j'ai su, j'ai compris

J'attendais, j'attendais
J'attendais ton regard pour expliquer enfin
Le pourquoi de ces au revoir
À tout ce long chemin

J'attendais, j'attendais
Le pays de ton corps le toucher de tes mains
Ma douce boussole mon nord
Le sens à mes demains

Et j'abordais les troubles rives adolescentes
Les doutes, les jeux, les mauvais courants
Je me souviens les coups de sang
Des musiques et des mots de France
Amants d'avant

Y a bien des vies qu'on nourrit d'étude ou de science
Destins faits d'aventures, de records ou d'argent
Des vies d'écriture et de voyage
Ou de rêve de puissance
J'y pensais bien de temps en temps
En écoutant le vent

J'attendais, j'attendais
J'attendais ton regard pour expliquer enfin
Le pourquoi de ces au revoir
À tout ce long chemin

J'attendais, j'attendais, j'attendais ton amour
Ton beau ton bel amour
Je l'attendais pour enfin vivre
En donnant à mon tour





J'attendais

Overall Meaning

The lyrics to Céline Dion's song J'Attendais speak of the longing for love and the search for meaning throughout life, as well as the memories and experiences of childhood and adolescence. The first verse describes the peaceful sounds of fountains and the wind, which evoke a sense of tranquility and nostalgia for the past. The lyrics acknowledge that childhood is like an ocean, vast and expansive, with vast possibilities and explorations. The dreamy state of the singer is described in the second verse, with a longing for a life where nothing happens but nothing is forgotten. The singer is content and serene, without the knowledge of the absence of love.


It is only upon meeting the person for whom they were waiting that the singer begins to understand and gain clarity. The chorus repeats the line "j'attendais" which means "I was waiting," and emphasizes the importance of waiting for the right person to come along to alleviate the confusion and loneliness. The second verse describes the struggles and experiences of adolescence, with mentions of love affairs and the desire for adventure and success. Despite these distractions, the singer continues to wait for the person who will bring purpose and meaning to their life.


Overall, the lyrics to J'Attendais highlight the universal experience of waiting for love, and the eventual realization that it was worth the wait. It speaks of the struggles and experiences that make up a life, and how the right person can make it all worthwhile.


Line by Line Meaning

Et j'écoutais longtemps couler l'eau des fontaines
I used to listen for a long time to the sound of the fountains' water flow


Et j'écoutais le vent chanter infiniment
I used to listen to the wind singing without interruption


Vagues de quiétude et de paix
Waves of tranquility and peace


D'aussi loin que je me souvienne
As far as my memory goes


L'enfance est un immense océan
Childhood is a vast ocean


Et je rêvais longues années, longue indolence
I used to dream for long years, long indolence


Où rien ne se passe mais où rien ne s'oublie
Where nothing happens but nothing is forgotten


J'allais sereine et sans connaître
I used to go serene and without knowing


Le moindre feu d'une absence
The slightest fire of an absence


Ce n'est qu'en te croisant
It is only when I met you


Que j'ai su, j'ai compris
That I knew, I understood


J'attendais, j'attendais
I was waiting, I was waiting


J'attendais ton regard pour expliquer enfin
I was waiting for your gaze to finally explain


Le pourquoi de ces au revoir
The reason for those goodbyes


À tout ce long chemin
To this long journey


Le pays de ton corps le toucher de tes mains
The land of your body, the touch of your hands


Ma douce boussole mon nord
My sweet compass, my north


Le sens à mes demains
The meaning of my tomorrows


Et j'abordais les troubles rives adolescentes
And I approached the troubled adolescent shores


Les doutes, les jeux, les mauvais courants
The doubts, the games, the bad currents


Je me souviens les coups de sang
I remember the outbursts


Des musiques et des mots de France
Of the music and words of France


Amants d'avant
Lovers of old


Y a bien des vies qu'on nourrit d'étude ou de science
There are many lives that are nourished by study or science


Destins faits d'aventures, de records ou d'argent
Destinies made of adventures, records, or money


Des vies d'écriture et de voyage
Lives of writing and traveling


Ou de rêve de puissance
Or of dream of power


J'y pensais bien de temps en temps
I used to think about them from time to time


En écoutant le vent
While listening to the wind


J'attendais ton amour
I was waiting for your love


Ton beau ton bel amour
Your beautiful love


Je l'attendais pour enfin vivre
I was waiting for it to finally live


En donnant à mon tour
By giving back in my turn




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, JRG MUSICALES
Written by: Jean-Jacques Goldman

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@gwen30sd

Et j'écoutais longtemps couler l'eau des fontaines
Et j'écoutais le vent chanter infiniment
Vagues de quiétude et de paix
D'aussi loin que je me souvienne
L'enfance est un immense océan
Et je rêvais longues années, longue indolence
Où rien ne se passe mais où rien ne s'oublie
J'allais sereine et sans connaître
Le moindre feu d'une absence
Ce n'est qu'en te croisant
Que j'ai su, j'ai compris
J'attendais, j'attendais
J'attendais ton regard pour expliquer enfin
Le pourquoi de ces au revoir
À tout ce long chemin
J'attendais, j'attendais
Le pays de ton corps le toucher de tes mains
Ma douce boussole mon nord
Le sens à mes demains
Et j'abordais les troubles rives adolescentes
Les doutes, les jeux, les mauvais courants
Je me souviens les coups de sang
Des musiques et des mots de France
Amants d'avant
Y a bien des vies qu'on nourrit d'étude ou de science
Destins faits d'aventures, de records ou d'argent
Des vies d'écriture et de voyage
Ou de rêve de puissance
J'y pensais bien de temps en temps
En écoutant le vent
J'attendais, j'attendais
J'attendais ton regard pour expliquer enfin
Le pourquoi de ces au revoir
À tout ce long chemin
J'attendais, j'attendais, j'attendais ton amour
Ton beau ton bel amour
Je l'attendais pour enfin vivre
En donnant à mon tour
J'attendais



All comments from YouTube:

@ronaldoantoniodasilva8322

Música linda que acalma, relaxa e vai fundo ao coração. Ouço quase diariamente.

@samaracosta8765

Celine tem voz e músicas lindas em inglês e francês. Ela deveria ganhar muito mais prêmios. Ela não fica só naquele clichê de cantar em inglês,ela é completa. ♥️

@RodrigoSilva-rx7fn

Ela é excelente demais para receber prêmios... tudo que não presta está aí na mídia e sendo saudado como se bom fosse. Celine dion de fato é uma injustiçada pois todo o estrondoso sucesso que alcançou na carreira é pouco pois ela merecia três vezes mais. ❤

@diegonegreiros1489

Eu amo essa música.Eu a conheci assistindo a novela Esperança.Foi bem marcante.

@fabianosantos2189

Sim, ela foi tema da Justine. Personagem da Gabriela Duarte

@paridecuccarese4950

Cette chanson et sa voix en la chantant me font pleurer.. c'est tout si touchant. Il n'y a pas de chantants qui te donnent émotions comme Céline

@venusinlovebyselenaangels9862

Magnifique chanson!

@jonathanpiloupilou1574

la pureté en une seul voix

@philippepoinsot9825

c'est clair, net, et sans bavures !! 🙏💝🎧🔊 et merci jean-jacques goldman.

@steevefruteau8639

Exactement. Avec des écouteurs encore mieux.. juste parfait ❤

More Comments

More Versions