Béatrice has played the piano since the age of three, which was initiated by her mother, a professional pianist. She later played as a keyboardist in the post-hardcore band December Strikes First when she was 15 years old. In March 2007, after five years of music education, she started composing her own songs.
After a brief stint as keyboardist for Bonjour Brumaire, a French-Canadian Indie Rock/Indie Pop band, she released her solo debut album Cœur de pirate in 2008 on the Québécois independent record label Grosse Boîte. The album found much critical acclaim and was subsequently nominated for Francophone Album of the Year at the 2009 Juno Awards.
Cap Diamant
Cœur de Pirate Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et tes histoires seront bientôt usées
Quand je serai blottie contre la fatigue
Des jours à la mer qu’on veut oublier
Et voilà que tu ne peux plus chanter
Je crois bien que je suis seule à t’aimer
Tes lèvres brûlent tant de mille mensonges
Et tu m’as volé ce qu’il reste de l’été
Des berceuses que tu chantais pour me calmer
Ne me laisse plus ici, ne me laisse plus cette fois
Même si je ne suis rien pour toi
Je me rappelle des secrets en cavale
Laissés en murmures au creux de mes bras
Que je porterai, si lourds de tourments
Je t’entends encore crier doucement
Pourquoi voulais-tu encore donc de moi
Alors que je quittais toutes ces pensées
Tu ne me voulais que pour ces quelques mois
Pour t’aider toujours à mieux l’oublier
The song Cap Diamant by Cœur de Pirate is a melancholic, bittersweet reflection of a tumultuous relationship. The singer knows that there are so many things that they need to say to their partner, but they feel exhausted by the constant stream of stories that are becoming stale. The relationship has been strained by the trials and tribulations of summer at the sea, and the singer is weary from trying to forget the painful memories that have been created.
The second verse highlights the disconnect between the singer and their partner. The singer talks about how their partner can no longer sing, and how their lips are burnt from telling endless lies. The partner no longer cares to tell their stories, and the singer realizes that they are the only one who truly loves them. The partner has stolen what was left of the summer, and the berceuses (lullabies) that they would sing to calm the singer are no more. The singer pleads with their partner not to leave them behind, even though they know that they are not important to them.
The final verse is a reflection of the moments that the singer wants to hold onto; secrets shared between them, whispered words that were full of pain and regret. The partner clings onto the singer, even though they know that the relationship is doomed. The partner only wanted the singer for a few months, to help them forget the past. The song is a lament for a love that is fading away, a love that was never meant to last.
Line by Line Meaning
Je sais qu’on a tant de choses à se dire
I know we have so much to talk about
Et tes histoires seront bientôt usées
And your stories will soon be worn out
Quand je serai blottie contre la fatigue
When I will be cuddled up against fatigue
Des jours à la mer qu’on veut oublier
Days at the sea that we want to forget
Et voilà que tu ne peux plus chanter
And now you can't sing anymore
Je crois bien que je suis seule à t’aimer
I believe I am the only one who loves you
Tes lèvres brûlent tant de mille mensonges
Your lips burn with a thousand lies
Que tu ne prends plus la peine de raconter
That you no longer bother to tell
Et tu m’as volé ce qu’il reste de l’été
And you stole what's left of the summer from me
Des berceuses que tu chantais pour me calmer
Lullabies you sang to calm me down
Ne me laisse plus ici, ne me laisse plus cette fois
Don't leave me here, don't leave me this time
Même si je ne suis rien pour toi
Even if I mean nothing to you
Je me rappelle des secrets en cavale
I remember secrets on the run
Laissés en murmures au creux de mes bras
Left in whispers in the hollow of my arms
Que je porterai, si lourds de tourments
That I will carry, so heavy with troubles
Je t’entends encore crier doucement
I still hear you screaming softly
Pourquoi voulais-tu encore donc de moi
Why did you still want me then
Alors que je quittais toutes ces pensées
While I was leaving all those thoughts
Tu ne me voulais que pour ces quelques mois
You only wanted me for those few months
Pour t’aider toujours à mieux l’oublier
To always help you forget him better
Contributed by Micah I. Suggest a correction in the comments below.
@svietlanagrm53
Je sais qu’on a tant de choses à se dire
Et tes histoires seront bientôt usées
Quand je serai blottie contre la fatigue
Des jours à la mer qu’on veut oublier
Et voilà que tu ne peux plus chanter
Je crois bien que je suis seule à t’aimer
Tes lèvres brûlent tant de mille mensonges
Que tu ne prends plus la peine de raconter
Et tu m’as volé ce qu’il reste de l’été
Des berceuses que tu chantais pour me calmer
Ne me laisse plus ici, ne me laisse plus cette fois
Même si je ne suis rien pour toi
Même si je ne suis rien pour toi
Je me rappelle des secrets en cavale
Laissés en murmures au creux de mes bras
Que je porterai, si lourds de tourments
Je t’entends encore crier doucement
Pourquoi voulais-tu encore donc de moi
Alors que je quittais toutes ces pensées
Tu ne me voulais que pour ces quelques mois
Pour t’aider toujours à mieux l’oublier.
Et tu m’as volé ce qu’il reste de l’été
Des berceuses que tu chantais pour me calmer
Ne me laisse plus ici, ne me laisse plus cette fois
Même si je ne suis rien pour toi
Même si je ne suis rien pour toi(×2)
@Vrshidef23
English Translation:
I know we have so many things to say
And your stories will be soon worn out
When I will be nestled on the fatigue
Days at sea that we want to forget
And look, you can't sing anymore
I'm sure that I'm the only one that loves you
Your lips burn from a thousand lies
That you don't think it's worth to tell anymore
And you have stolen from me what was left of summer
Lullabies that you used to sing to calm me down
Don't leave me here anymore, don't leave me again this time
Even if I don't mean anything to you
I remember those secrets on the run
Left as whispers on my arms
That I will carry, heavy with torment
I still hear you screaming gently
So why did you want me again
And I was leaving all these thoughts
You only wanted me for these few months
To continue to help you forget
@RA-hm2gv
English translated
I know we have so many things to say to each other
And your stories will soon be used
When I'm snuggled against fatigue
Days at the sea we want to forget
And now you can not sing anymore
I believe that I am alone to love you
Your lips burn so many a thousand lies
That you do not bother to tell
And you stole what's left of summer
Lullabies you sang to calm me down
Do not leave me here anymore, do not leave me this time
Even if I am nothing for you
Even if I am nothing for you
I remember the secrets on the run
Whispered in the crook of my arms
What I will wear, so heavy with torment
I can still hear you screaming softly
Why did you still want me
As I left all those thoughts
You only wanted me for those few months
To always help you forget it better.
And you stole what's left of summer
Lullabies you sang to calm me down
Do not leave me here anymore, do not leave me this time
Even if I am nothing for you
Even if I am nothing for you
@svietlanagrm53
Je sais qu’on a tant de choses à se dire
Et tes histoires seront bientôt usées
Quand je serai blottie contre la fatigue
Des jours à la mer qu’on veut oublier
Et voilà que tu ne peux plus chanter
Je crois bien que je suis seule à t’aimer
Tes lèvres brûlent tant de mille mensonges
Que tu ne prends plus la peine de raconter
Et tu m’as volé ce qu’il reste de l’été
Des berceuses que tu chantais pour me calmer
Ne me laisse plus ici, ne me laisse plus cette fois
Même si je ne suis rien pour toi
Même si je ne suis rien pour toi
Je me rappelle des secrets en cavale
Laissés en murmures au creux de mes bras
Que je porterai, si lourds de tourments
Je t’entends encore crier doucement
Pourquoi voulais-tu encore donc de moi
Alors que je quittais toutes ces pensées
Tu ne me voulais que pour ces quelques mois
Pour t’aider toujours à mieux l’oublier.
Et tu m’as volé ce qu’il reste de l’été
Des berceuses que tu chantais pour me calmer
Ne me laisse plus ici, ne me laisse plus cette fois
Même si je ne suis rien pour toi
Même si je ne suis rien pour toi(×2)
@samanthapetit8970
Swety -sue
@thecrackhead6970
Merci
@Tour62Eiffel
"Je me rappelle LES secrets en cavale"
@pauljhonatanochoasalcedo5077
Muy buen tema
@beatrizwendt6365
Merci!
@Vrshidef23
English Translation:
I know we have so many things to say
And your stories will be soon worn out
When I will be nestled on the fatigue
Days at sea that we want to forget
And look, you can't sing anymore
I'm sure that I'm the only one that loves you
Your lips burn from a thousand lies
That you don't think it's worth to tell anymore
And you have stolen from me what was left of summer
Lullabies that you used to sing to calm me down
Don't leave me here anymore, don't leave me again this time
Even if I don't mean anything to you
I remember those secrets on the run
Left as whispers on my arms
That I will carry, heavy with torment
I still hear you screaming gently
So why did you want me again
And I was leaving all these thoughts
You only wanted me for these few months
To continue to help you forget
@mayanlogos92
Her voice is simply amazing
Like pure crystal
@proutydu7896
Mais mon dieu, elle est magnifique cette chanson!
@susiestenka9073
une des chansons les plus émouvantes que je connaisse, avec une voix magnifique, tout ce que je ressens depuis longtemps.... Et je ne sais pas vous, mais quand je l'écoute, je vois tout en noir et blanc...