Béatrice has played the piano since the age of three, which was initiated by her mother, a professional pianist. She later played as a keyboardist in the post-hardcore band December Strikes First when she was 15 years old. In March 2007, after five years of music education, she started composing her own songs.
After a brief stint as keyboardist for Bonjour Brumaire, a French-Canadian Indie Rock/Indie Pop band, she released her solo debut album Cœur de pirate in 2008 on the Québécois independent record label Grosse Boîte. The album found much critical acclaim and was subsequently nominated for Francophone Album of the Year at the 2009 Juno Awards.
Le long du large
Cœur de Pirate Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dépouillé des efforts souillés
Par le temps des vagues
Celles qui poussent nos souvenirs
Sur les plages formées de rires
Formées de rires
Et sans prendre le bord
Une masse comme une autre
Qui vit dans un mirage
La côte nous sépare
Et nos vœux baignent dans une tranchée
Créée par la guerre
Celle qui règne entre moi et les battements
De mon cœur qui crient jusque là-bas
Et sans prendre le bord
On reste sans visage
Une masse comme une autre
Qui vit dans un mirage
Et sans prendre le bord
On reste sans visage
Une masse comme une autre
Qui vit dans un mirage
The lyrics to Cœur de Pirate's song Le long du large articulate the feeling of being lost at sea, both literally and metaphorically. The first stanza speaks of the ocean and the waves carrying memories to the shore, while the second stanza delves into the idea of identity and being faceless, lost in a mirage. The final stanza brings in the theme of separation and the war that creates trenches between people, leaving one's heart crying out on the other side.
The ocean and waves are used as a symbol for memories and the passage of time. They bring the past to the present, but also wash away the negative experiences. The repetition of "formées de rires" in the first stanza emphasizes the idea of happy memories being formed on the beach. However, the tone shifts to a sense of identity crisis in the second stanza. The singer feels like a nameless, faceless mass lost in a mirage, who cannot differentiate themselves from others. They are adrift in their own sea of internal struggle, and this externalizes their experience of feeling lost and disconnected.
The verse "Et sans prendre le bord, On reste sans visage" translates to "And without taking the edge, We remain faceless." The repetition of this phrase in each stanza emphasizes the idea of being lost and without direction. The final stanza talks about how the war creates a divide between people, leaving them stranded on opposite sides while their hearts cry out for closeness. The song is an expression of the struggle to find oneself and connect with others amid the turbulence of life.
Line by Line Meaning
Trace le long du large et le sang
Follow the shoreline and the blood, stripped of tainted efforts by the waves of time, those that push our memories onto beaches formed by laughter.
Dépouillé des efforts souillés
Stripped of tainted efforts
Par le temps des vagues
By the waves of time
Celles qui poussent nos souvenirs
Those that push our memories
Sur les plages formées de rires
Onto beaches formed by laughter
Et sans prendre le bord
And without taking the edge
On reste sans visage
We remain faceless
Une masse comme une autre
A mass like any other
Qui vit dans un mirage
Living in a mirage
La côte nous sépare
The coast separates us
Et nos vœux baignent dans une tranchée
And our wishes bathe in a trench
Créée par la guerre
Created by war
Celle qui règne entre moi et les battements
That which reigns between me and the beats
De mon cœur qui crient jusque là-bas
Of my heart that cries out to there
Lyrics © Dare To Care (Les éditions), BALANDRAS EDITIONS
Written by: Beatrice Martin
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Maria Urriago
Trace le long du large et le sang
Dépouillé des efforts souillés
Par le temps des vagues
Celles qui poussent nos souvenirs
Sur les plages formées de rires
Formées de rires
Et sans prendre le bord
On reste sans visage
Une masse comme une autre
Qui vit dans un mirage
La côte nous sépare
Et nos vœux baignent dans une tranchée
Créée par la guerre
Celle qui règne entre moi et les battements
De mon cœur qui crient jusque là-bas
Et sans prendre le bord
On reste sans visage
Une masse comme une autre
Qui vit dans un mirage
Maria Urriago
Trace le long du large et le sang
Dépouillé des efforts souillés
Par le temps des vagues
Celles qui poussent nos souvenirs
Sur les plages formées de rires
Formées de rires
Et sans prendre le bord
On reste sans visage
Une masse comme une autre
Qui vit dans un mirage
La côte nous sépare
Et nos vœux baignent dans une tranchée
Créée par la guerre
Celle qui règne entre moi et les battements
De mon cœur qui crient jusque là-bas
Et sans prendre le bord
On reste sans visage
Une masse comme une autre
Qui vit dans un mirage
Jostyn Fabian Ruelas
Hermosa canción :') pero a mi mejor amiga la deprime.
yuno gaisai
je t adore .
tu n es pas le genre de chanteuses comerciales
tu crée s tes chansons et tu as une voix magnifique.
VEDRINES Simone
yuno gaisai 👍
Sol
Bien d'accord :3
MUKGANG
j'adore !
taïl 777
Toujours aussi charmante, vi=oir n=même addictive.
Non franchement Beatrice Martin je kif !!!
Sandra Frejlich
j'a adore et je ta adore trop
Hubert Coudreuse
destination euro vision 2012
Sandra Frejlich
barvo coeur de pirate