malandragem
Cбssia Eller Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quem sabe eu ainda sou uma garotinha
Esperando o ônibus da escola sozinha
Cansada com minhas meias três quartos
Rezando baixo pelos cantos
Por ser uma menina má
Quem sabe o príncipe virou um chato
Que vive dando no meu saco
Quem sabe a vida é não sonhar

Eu só peço a Deus
Um pouco de malandragem
Pois sou criança
E não conheço a verdade
Eu sou poeta e não aprendi a amar
Eu sou poeta e não aprendi a amar

Bobeira é não viver a realidade
E eu ainda tenho uma tarde inteira
E eu ando nas ruas
Eu troco cheque
Mudo uma planta de lugar

Dirijo meu carro
Tomo o meu pileque
E ainda tenho tempo pra cantar
Pra cantar

Eu só peço a Deus
Um pouco de malandragem
Pois sou criança
E não conheço a verdade
Eu sou poeta e não aprendi a amar
Eu sou poeta e não aprendi a amar

Eu ando nas ruas
Eu troco cheque
Mudo uma planta de lugar

Dirijo meu carro
Tomo o meu pileque
E ainda tenho tempo pra cantar
Pra cantar

Eu só peço a Deus
Um pouco de malandragem
Pois sou criança
E não conheço a verdade
Eu sou poeta e não aprendi a amar
Eu sou poeta e não aprendi a amar

Eu só peço a Deus
Um pouco de malandragem
Pois sou criança
E não conheço a verdade
Eu sou poeta e não aprendi a amar
Eu sou poeta e não aprendi a amar

Eu só peço a Deus




Um pouco de malandragem
Pois sou criança

Overall Meaning

"Quem sabe eu ainda sou uma garotinha, esperando o ônibus da escola sozinha." In these lyrics, Cassia Eller reflects on her past as a young girl waiting for the school bus, feeling tired and worn out. She says a quiet prayer, acknowledging her own "bad girl" nature. However, she admits that she's not sure if her dreams of a perfect prince charming will ever come true.


In the chorus, Cassia pleads with God to grant her a little bit of "malandragem", a term which can be translated to mean "street smarts" or "cleverness in the face of adversity." She acknowledges her naiveté as a child and her lack of experience with the world of love. She asserts that she is a poet, but has yet to learn how to love.


The second verse of the song reveals that Cassia is now a grown woman, living a busy life in the city, running errands and singing songs. She no longer has the luxury of being a carefree child, and must confront the harsh realities of life head-on. However, she still retains a wistful spirit, yearning for a little bit of mischief and fun.


Overall, "Malandragem" can be interpreted as a reflection on the complexities of growing up, both in terms of navigating the world of love and the harsh realities of adulthood. Cassia Eller's plaintive voice and poignant lyrics evoke a sense of yearning for a simpler, more carefree time.


Line by Line Meaning

Quem sabe eu ainda sou uma garotinha
In this complex world, I still see myself as a little girl.


Esperando o ônibus da escola sozinha
Waiting for the school bus alone – a feeling of isolation and independence.


Cansada com minhas meias três quartos
Exhausted from life's simple little things, like my three-quarter socks.


Rezando baixo pelos cantos
Whispering silent prayers in secret corners, hoping for something greater.


Por ser uma menina má
Being judged and labeled as a bad girl, even though I am just trying to be myself.


Quem sabe o príncipe virou um chato
The prince I once dreamed of turned out to be a bore and a bother.


Que vive dando no meu saco
He constantly pesters me and gets on my nerves.


Quem sabe a vida é não sonhar
Maybe life is not about having dreams, but about reality.


Eu só peço a Deus
All I ask of God is


Um pouco de malandragem
a little bit of street-smarts


Pois sou criança
because I am still just a child


E não conheço a verdade
and do not yet understand the harsh realities of life.


Eu sou poeta e não aprendi a amar
I am a poet, but I have yet to learn how to love.


Bobeira é não viver a realidade
It would be foolish to ignore reality and live in a fantasy world.


E eu ainda tenho uma tarde inteira
I still have a whole afternoon ahead of me.


Eu ando nas ruas
I walk the streets


Eu troco cheque
I cash checks


Mudo uma planta de lugar
I move a plant from one spot to another


Dirijo meu carro
I drive my car


Tomo o meu pileque
I have my drink


E ainda tenho tempo pra cantar
And I still have time to sing.


Pra cantar
To sing




Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: AGENOR NETO, AGENOR DE MIRANDA ARAUJO NETO, ROBERTO FREJAT

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions