Members:
* Watanabe Hideki (渡辺英樹; Bass, Precussion, Leader)
* Ryu Kouji (笠浩二; Drums)
* Sekiguchi Makoto (関口誠人; Guitar, Saxaphone)
* Taguchi Tomoharu (田口智治; Keyboard)
* Yonekawa Hideyuki (米川英之; Lead Guitar)
The band formed in 1982 when Watanabe wanted to start a band with Ryu and Sekiguchi as Coconut Boys. They performed at various events and live concerts later that year as they painted a image as the Japanese-made Beach Boys. They got their major debut a year later with the single "Candy"], the image song for a Yoplait Yogurts commercial.
Soon after, the band released their second single as they added Taguchi and Yonekawa to the band and changed their name to C-C-B. Their big hit came in January 1986 when they released the single "Romantic ga Tomaranai". Their summer single, "Lucky Chance wo Mou Ichido", was also a hit as the song gave the band's first appearance on the end of the year special Kouhaku Uta Gassen. They also won the Gold Award at the 27th Annual Japan Record Awards and the Best Ballad Song Award at the 1986's FNS Kayousai.
But, Sekiguchi left the group on 1987, causing the slow decline of the band's popularity. Two years later, C-C-B disbanded after their final live at Nippon Budokan. But, the band got back together later on. For example, all five members got back together for the final episode of the television program The Best Ten five years later. Also, the group's biggest hit, "Romantic ga Tomaranai", was used frequently in the dorama Densha Otoko, causing the group to became popular once again.
In 2008, the band got back together with only Ryu, Sekiguchi, and Watanabe as they played their first live shows at cities like Nagoya, Osaka, and Tokyo since their breakup.
Romanticが止まらない
C-C-B Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
(FuFu さりげなく)
首飾りを外した(FuFu 指さきで)
友だちの(Don't stop)
領域(エリア)から(Love me do)
はみだした
君の青いハイヒール ...
誰かRomantic 止めてRomantic
(苦しくなる)
惑う瞳に 甘く溺れて
Hold me tight
せつなさは 止まらない
壁のラジオ 絞って
(FuFu しどけなく)
遊びなのと聞いたね
(FuFu ささやいて)
言葉では(Don't stop)
答えない(Love me do)
抱いた手に 力こめる Tonight ...
誰かRomantic 止めてRomantic
息が 息が 燃えるようさ
(燃えるようさ)
同じ孤独を 抱いて生きたね
今夜一人では 眠れない
誰かRomantic 止めてRomantic
胸が 胸が 苦しくなる
(苦しくなる)
走る涙に 背中押されて
Hold me tight
せつなさは(Fu)止まらない
The song starts with the scene of a long kiss where the singer's partner takes off her necklace in a subtle way and steps out of the friend zone. Her blue high heels symbolize her confidence and spirit while the singer's heart is filled with the pain of restrained emotions. He pleads to stop the romantic gestures as he can't handle them, although he is deeply drowning in her bewitching gaze. They turn on the radio, and he is told that it's all just a game, and the words can't give answers, but he strengthens his grip around her hand as they prepare to embrace the night passionately. The feeling of their closeness is burning like fire, and both have shared the same lonely past. The singer can't sleep alone tonight, and his tears are pushing him forward, reminding him that the heartache will never end.
Line by Line Meaning
長いキスの途中で(FuFu さりげなく)首飾りを外した(FuFu 指さきで)友だちの(Don't stop)領域(エリア)から(Love me do)はみだした
During a long kiss, you slyly removed your necklace with your finger, and it fell out of the friend zone into the love zone
君の青いハイヒール ... 誰かRomantic 止めてRomantic 胸が 胸が 苦しくなる (苦しくなる) 惑う瞳に 甘く溺れて Hold me tight せつなさは 止まらない
Your blue high heels... someone stop this romantic feeling, as it makes my heart ache (it really does) and I'm sweetly captivated by your bewildered eyes. Hold me tight, this heartache won't stop.
壁のラジオ 絞って(FuFu しどけなく)遊びなのと聞いたね(FuFu ささやいて)言葉では(Don't stop)答えない(Love me do)抱いた手に 力こめる Tonight ...
You twisted the knob on the wall radio, and said in a hushed tone that it was all just fun and games. But your actions speak louder than words, as you held my hand and put all your strength into it. Tonight is the night.
息が 息が 燃えるようさ(燃えるようさ)同じ孤独を 抱いて生きたね今夜一人では 眠れない
Our breath is burning hot (so burning) as we embrace the same kind of loneliness and live with it. Tonight, I can't sleep alone.
誰かRomantic 止めてRomantic 胸が 胸が 苦しくなる(苦しくなる)走る涙に 背中押されて Hold me tight せつなさは(Fu)止まらない
Someone stop this romance, as it makes my heart ache (so much) and my tears are running. As my back is pushed, hold me tight. This heartache won't stop (fufu).
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Takashi Matsumoto, Kyouhei Tsutsumi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@cheesesandwich554
Romanticが止まらない
歌:C-C-B
作詞:松本隆
作曲:筒美京平
長いキスの途中で(Fu-Fu さりげなく)
首飾りを外した(Fu-Fu 指さきで)
友だちの 領域(エリア)から はみだした
君の青い ハイヒール
誰か Romantic 止めて Romantic
胸が胸が苦しくなる
惑う瞳に甘く 溺れて
Hold me tight せつなさは
止まらない
壁のラジオ 絞って(Fu-Fu しどけなく)
遊びなのと聞いたね(Fu-Fu ささやいて)
言葉では 答えない 抱いた手に
力こめる Tonight
誰か Romantic 止めて Romantic
息が息が燃えるようさ
同じ孤独を 抱いて生きたね
今夜一人では 眠れない
誰か Romantic 止めて Romantic
胸が胸が苦しくなる
走る涙に 背中押されて
Hold me tight せつなさは
止まらない
@ae.winter
長いキスの途中で[Fu-Fu さりげなく]
首飾りを外した [Fu-Fu 指さきで]
友だちの領域から
はみだした君の青いハイヒール
誰か Romantic 止めて Romantic
胸が胸が苦しくなる
惑う瞳に甘く溺れて
Hold me tight せつなさは止まらない
壁のラジオ絞って[Fu-Fu しどけなく]
遊びなのと聞いたね[Fu-Fu ささやいて]
言葉では答えない
抱いた手に力こめる Tonight
誰か Romantic 止めて Romantic
息が息が燃えるようさ
同じ孤独を抱いて生きたね
今夜一人では眠れない
誰か Romantic 止めて Romantic
胸が胸が苦しくなる
走る涙に背中押されて
Hold me tight せつなさは止まらない
@user-pr4gd7uq5y
この歌を聴いたのは、今日、ニュースで、ドラムの、笠浩二さんが、
12月14日に、脳梗塞により、
60歳の若さでお亡くなりになったので聴きました❢
早過ぎますね❢
残念で仕方ありません❢
この歌は、中山美穂さん主演の
[毎度おさわがせします❢]の
主題歌でした❢
この場をお借りしてお悔やみ申し上げます❢
又、これにより、[毎度おさわがせします❢]の再放送をして頂きたいと
思います❢
テレビ局の方々、宜しくお願い致します❢
@B.z1988
この音楽からは80年代の時代感がめちゃくちゃ溢れてる
いい曲だよね
永遠の名曲
@user-vv1ik9cu7e
C-C-BのカバーRomanticが止まらないTravis J apanが決まりました。!
@cat-rf3ls
茨城県土浦市の常総学院高校の吹奏楽部がこの曲を演奏して欲しい
@user-wr5kl1qo9i
才能がぶつかり合ってる熱い時代だったね
@user-bm8sm1uy4y
ドラムの笠さんがお亡くなりになられました。好きな曲でした。もう歌声は、聞けないんですね。寂しいです。ご冥福をお祈りいたします。
@user-hy6op8bb4t
私も同じ熊本人です!寂しくなりますね😢😢😢
@user-bm8sm1uy4y
@@user-hy6op8bb4t 笠さんは、脳梗塞で亡くなったということでした。まだまだ活躍して欲しかったと思います。残念でなりません泣
@user-nb8yu3sb7j
早すぎるなあ。ご冥福をお祈りします
@user-hy6op8bb4t
@@user-bm8sm1uy4y 最近、熊本のテレビで拝見するのが少なくなったとは思ってましたけど………
@mary-rc8bs
私は58歳です。
訃報を知りました。
大好き唄でした。
こうして聴いていると涙が流れてしまいます。
心からご冥福をお祈りいたします。