On January 22, 1996, Steady B & Cool C, and another local Philadelphia rapper, Mark Canty, attempted a bank robbery at a PNC bank branch in Philadelphia. During the botched heist, in which Steady B served as the getaway driver in a stolen minivan, Philadelphia Police Officer Lauretha Vaird, who responded to the bank's silent alarm, was shot and killed by Cool C.
Officer Vaird, an African American woman and the single mother of two children, was the first female Philadelphia Police officer slain in the line of duty.
To avoid a possible death sentence, Steady B confessed to the robbery and was sentenced to life without possibility of parole. Cool C, the triggerman during the robbery, is on death row.
The Man
C.E.B. Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
真逆な回路の I love you
あっち向いてさ こっち向いてさ
わかりあいたい からの hug and kiss
とめないで 恋を
でもって手をのばしたら即
火傷しちゃうやつですか yeah
一緒にリンゴかじった仲でしょう
ひとり言が洩れてるよ
振り切るね イマジネーション oh
大好きで 大嫌いで この世の果てまで yeah
Oh darling 男ってさ 女ってさ
真逆な回路の I love you
あっち向いてさ こっち向いてさ
わかりあいたい からの hug and kiss
とめないで 恋を
神父様は説きました 人生は回るコマです yeah
愛する二人心合わせ一つの円描け ha-ha
ごめんなさいが言えなくて
あとずさる リレーション oh
複雑なる 曖昧なる 神秘の向こうへ yeah
Oh darling 女ってさ 男ってさ
間違い迷路の I love you
そっち行ってさ どっち行ってさ
わかりあえない からの hide and seek
やめないで 愛を
誰もが皆んな
誰かが欲しくて 誰かといたくて 恋しくて
What is Love? What is Love? What is Love?
Oh darling 男ってさ 女ってさ
真逆な回路の I love you
あっち向いてさ こっち向いてさ
わかりあいたい からの hug and kiss
女ってさ 男ってさ
間違い迷路の I love you
そっち行ってさ どっち行ってさ
わかりあえない からの hide and seek
とめないで 恋を
The lyrics to C.E.B.'s song "The Man" speak to the complexity of relationships between men and women. The chorus repeats the phrase "Oh darling 男ってさ 女ってさ/真逆な回路の I love you" which roughly translates to "Oh darling, men are like this and women are like that. Our love is like opposite circuits." The song then goes on to describe the push and pull of relationships, the desire to understand each other with hugs and kisses while also acknowledging the difficulties of communication.
The line "一緒にリンゴかじった仲でしょう" ("We're like friends who have bitten into the same apple") speaks to the intimacy between the two people but also suggests that they have a shared history and understanding that outsiders might not have. The lyrics also reference the idea of a "mistaken labyrinth" and "hide and seek" implying that despite the desire to connect, there is always a level of uncertainty and mystery in relationships.
Overall, the song captures the push and pull, the love and hate, the clarity and confusion that can exist in relationships. It suggests that despite the challenges, we continue to seek love and understanding.
Line by Line Meaning
Oh darling 男ってさ 女ってさ
The dear, alluring and complicated nature of men and women.
真逆な回路の I love you
The ontological difficulty of love between men and women.
あっち向いてさ こっち向いてさ
The effort put into the search for affection and love in each other's eyes.
わかりあいたい からの hug and kiss
The desire to understand and feel secure for the sake of a loving embrace and passionate kiss.
とめないで 恋を
Never stopping from falling in love.
でもって手をのばしたら即
The sudden urgency of love, and the power it exerts on people.
火傷しちゃうやつですか yeah
The possibility of getting hurt, both physically and emotionally.
そもそも論で僕ら
The situation of people in love, who often question the true nature and origin of their feelings.
一緒にリンゴかじった仲でしょう
The reminiscence of relatable childhood memories of love and innocence.
ひとり言が洩れてるよ
The urgency to express one's feelings, while keeping in mind that these words might go unheard.
振り切るね イマジネーション oh
The effort to turn imagination into reality, and cross over the boundaries of the unknown.
大好きで 大嫌いで この世の果てまで yeah
The tangled emotions of love and hate together all the way until the end of the world.
神父様は説きました 人生は回るコマです yeah
The cyclical nature of life and how it is often beyond our control.
愛する二人心合わせ一つの円描け ha-ha
The perfect synchronization of two hearts creating a complete, beautiful circle of love.
ごめんなさいが言えなくて
The implications of feeling apologetic, but not being able to express it.
あとずさる リレーション oh
The oscillating nature of relationships, where people move both forward and backward.
複雑なる 曖昧なる 神秘の向こうへ yeah
The unknown and mysterious nature of the intricately tangled relationships between people.
おじさんとおばさんが言う
The often judgmental and unsolicited opinions of the older generation.
誰もが皆んな 誰かが欲しくて 誰かといたくて 恋しくて
The nature of feeling lonely and the desire to be loved.
What is Love? What is Love? What is Love?
The constantly contemplated and complicated definition of love.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Yuho Iwasato, Kenji Hayashida
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind