… Read Full Bio ↴Official website: http://www.c-jerome.com/index.html (french language).
Born Claude Dhotel December 21, 1946 - March 14, 2000.
Bay Bay 26 38
C. Jérôme Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et je te donnerai le mien
Mais je t'en supplie, ne le dis à personne
Car je ne répondrai de rien
Les lumières s'agitent et les gens se bousculent
Je ne quitterai pas ta main
Viens plus près de moi je te dirai tout bas
Comment tu ne m'oublieras pas
Fais Bay Bay 26.38
Sur le cadran et je te répondrai
J'attendrai jusqu'à minuit
Et peut-être bien toute la nuit
Fais Bay Bay 26.38
Sur le cadran et je te parlerai
Mais surtout n'oublie pas
Que je serai toujours là pour toi
Donne-moi ton numéro de téléphone
Et je te donnerai le mien
Reste encore une heure, buvons un dernier verre
Attendons le petit matin
Les lumières s'éteignent, viens je te raccompagne
Et je t'appellerai demain
Si tu n'es pas là, crois-moi je te pardonne
Pourtant ne perds jamais le mien
Fais Bay Bay 26.38
Sur le cadran et je te répondrai
J'attendrai jusqu'à minuit
Et peut-être bien toute la nuit
Fais Bay Bay 26.38
Sur le cadran et je te parlerai
Mais surtout n'oublie pas
Que je serai toujours là pour toi
Donne-moi ton numéro de téléphone
Et je te donnerai le mien
Nous devons partir car le barman s'endort
Tu vas sûrement rater ton train
Dehors il fait jour, il faut se séparer
Je ne veux pas voir ton chagrin
Sur le quai de gare, si tu as le cœur lourd
Pense à me rappeler demain
Fais Bay Bay 26.38
Sur le cadran et je te répondrai
J'attendrai jusqu'à minuit
Et peut-être bien toute la nuit
Fais Bay Bay 26.38
Sur le cadran et je te parlerai
Mais surtout n'oublie pas
Que je serai toujours là pour toi
Fais Bay Bay 26.38
Sur le cadran et je te répondrai
J'attendrai jusqu'à minuit
Et peut-être bien toute la nuit
The lyrics to C. Jérôme's song "Bay Bay 26 38" are about two people who exchange phone numbers and promise to call each other. The singer urges the other person not to tell anyone about their exchange, as he cannot guarantee anything if people find out. He then promises to wait for their call, even if it takes all night. The chorus emphasizes the importance of calling the number "26 38" and promises to always be there for the other person.
The second verse continues with the two people spending more time together, drinking until morning and then parting ways. The singer urges the other person to call him if they feel sad, and repeats the promise to always answer the phone.
Overall, the lyrics reflect the excitement and anticipation of a new romantic connection, as well as the uncertainty and anxiety that can come with it. The repetition of the number "26 38" adds to the sense of urgency and importance attached to the phone calls.
Line by Line Meaning
Donne-moi ton numéro de téléphone
Please give me your phone number
Et je te donnerai le mien
And I'll give you mine
Mais je t'en supplie, ne le dis à personne
But please don't tell anyone
Car je ne répondrai de rien
Because I can't guarantee anything
Les lumières s'agitent et les gens se bousculent
The lights are flashing and people are crowded
Je ne quitterai pas ta main
I won't let go of your hand
Viens plus près de moi je te dirai tout bas
Come closer and I'll whisper to you
Comment tu ne m'oublieras pas
How you won't forget me
Fais Bay Bay 26.38
Dial Bay Bay 26.38
Sur le cadran et je te répondrai
On the dial and I'll answer you
J'attendrai jusqu'à minuit
I'll wait until midnight
Et peut-être bien toute la nuit
And possibly all night
Reste encore une heure, buvons un dernier verre
Stay for another hour, let's have one last drink
Attendons le petit matin
Let's wait until morning
Les lumières s'éteignent, viens je te raccompagne
The lights are going out, come, I'll walk you home
Et je t'appellerai demain
And I'll call you tomorrow
Si tu n'es pas là, crois-moi je te pardonne
If you're not there, believe me, I forgive you
Pourtant ne perds jamais le mien
Nevertheless, never forget mine
Nous devons partir car le barman s'endort
We have to leave because the bartender is falling asleep
Tu vas sûrement rater ton train
You're probably going to miss your train
Dehors il fait jour, il faut se séparer
It's daytime outside, we have to say goodbye
Je ne veux pas voir ton chagrin
I don't want to see you sad
Sur le quai de gare, si tu as le cœur lourd
At the train platform, if you feel heavy-hearted
Pense à me rappeler demain
Think about calling me tomorrow
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@mei-and-games5210
toujours au top c jérome avec toutes ces chansons tu manques 23 ans que tu nous a quitté toutes tes chansons je les écoutent kissssssssssssssssssssss💋💕😭😭
@jacklermu5427
et dire que ce grand chanteur est oublié heureusement il y a internet
@minouminouche4647
L'époque de l'insouciance et sans internet et réseaux sociaux... la vie était belle👍🏽🎶🎵🎷🌹🥀🌷💚💙💜🧡💛😊😊😊
@helenegendron4495
Elle sont toute Belle ses chansons.
@saiddjebelnouar2706
Elle. Est. Trop. Cette. Chanson. Mes. Souvenir. Amitié. Saïd
@mathilderubigny3826
Alors ça c'est génial bravo Claude 💙 ça fait du bien
@sophievumicheau5628
J'aime Trop cette chanson😍💓
@stephanerenard6520
tu nous manque claude je suis belge et je t aimais stephane et sa maman de belgique
@nicoleneirinckx3579
Très belle chanson ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏😍🥰
@albertodillon
J'aime bien cette chanson de C Jérôme