Jérôme c'est moi
C. Jérôme Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tiens, bonjour, salut, dis-moi comment tu vas
Depuis le temps que l'on ne s'est pas vus
Tu sais, crois-moi je ne t'attendais plus
Comme c'est drôle tu vois de se rencontrer là
Je dois t'avouer qu'il m'arrivait parfois
Tout seul le soir de repenser à toi

Oui Jérôme, c'est moi, non je n'ai pas changé
Je suis toujours celui qui t'a aimé
Qui t'embrassait et te faisait pleurer

Tiens, tu vois, regarde, tu vas être étonnée
Mais j'ai gardé en souvenir de toi
Une photo que tu m'avais donnée

Oui, Jérôme, c'est moi, non je n'ai pas changé
Je suis toujours celui qui t'a aimé
Qui te parlait sans jamais t'écouter !

Tiens, c'est vrai, le jour de ton anniversaire
Je m'en souviens comme si c'était hier
J'allais chez toi t'apporter du lilas
Dis, écoute ce disque, il n'est pas démodé
C'était je crois ta chanson préférée
Tu sais je l'ai bien souvent écoutée.

Oui, Jérôme, c'est moi, non je n'ai pas changé
Je suis toujours celui qui t'a aimé
Qui t'embrassait et te faisait pleurer
Oui, Jérôme, c'est moi, non je n'ai pas changé
Je suis toujours celui qui t'a aimé
Qui te parlait sans jamais t'écouter




Oui, Jérôme, c'est moi, non je n'ai pas changé
Je suis toujours celui qui t'a aimé

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Jérôme c'est moi" by C. Jérôme, a French singer from the 1970s. The lyrics speak of a chance encounter between two individuals who haven't seen each other in a long time. The singer expresses surprise at the meeting and admits that they often thought about the other person, even though they had given up hope of seeing them again. The line "Je suis toujours celui qui t'a aimé" (I am still the one who loved you) reveals that there are still lingering feelings between them.


The lyrics continue to reveal details of their past relationship. The singer mentions a photo that was given to them by the other person as a keepsake. It's a way of showing that they have held onto memories of the relationship, even though they may have moved on in their lives. The mention of a specific song that was once the other person's favorite shows that they used to share intimate moments and experiences.


Overall, the lyrics capture a bittersweet nostalgia for a past love. Although it may seem like they have both changed over time, the singer assures the other person that their feelings and memories have remained intact.


Line by Line Meaning

Tiens, bonjour, salut, dis-moi comment tu vas
Well, hello, hi, tell me how you're doing


Depuis le temps que l'on ne s'est pas vus
Since it's been so long since we last saw each other


Tu sais, crois-moi je ne t'attendais plus
You know, believe me, I wasn't expecting you anymore


Comme c'est drôle tu vois de se rencontrer là
How funny it is to meet here, you see


Je dois t'avouer qu'il m'arrivait parfois
I must admit that sometimes it happened to me


Tout seul le soir de repenser à toi
Alone in the evening, to think of you


Oui Jérôme, c'est moi, non je n'ai pas changé
Yes Jérôme, it's me, no, I haven't changed


Je suis toujours celui qui t'a aimé
I am still the one who loved you


Qui t'embrassait et te faisait pleurer
Who kissed you and made you cry


Tiens, tu vois, regarde, tu vas être étonnée
Well, you see, look, you're going to be amazed


Mais j'ai gardé en souvenir de toi
But I kept as a memory of you


Une photo que tu m'avais donnée
A photo that you had given me


Qui te parlait sans jamais t'écouter !
Who talked to you without ever listening!


Tiens, c'est vrai, le jour de ton anniversaire
Well, that's true, on your birthday


Je m'en souviens comme si c'était hier
I remember it as if it were yesterday


J'allais chez toi t'apporter du lilas
I used to go to your place to bring you lilacs


Dis, écoute ce disque, il n'est pas démodé
Say, listen to this record, it's not outdated


C'était je crois ta chanson préférée
I think it was your favorite song


Tu sais je l'ai bien souvent écoutée
You know, I've listened to it many times




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@danielchetman9889

Un grand Monsieur ça se ressens d'une gentillesse incroyable et je pense aussi généreux j'ai 53 ans mon enfance inoubliables j'en chiale. Merci Monsieur C Jérôme

@jacquohubeau

ma jeunesse moi j ai 60 ans

@marinemauro465

La nostagie souvenir agace tendrement nos memoires d'une délicieuse démangeaison...

@bp7122

je peux te gratter en bas du dos

@marielaville8587

Une belle époque, pas parfaite mais sûrement beaucoup plus belle et libre que notre époque.
C Jérome a bercé ma jeunesse.

@conceicaoalves5202

Lá mienne aussi quando j'etais em France ..Bisous ,de Guimarães, Portugal..

@dominique578

❤👋@@conceicaoalves5202

@jeromecindy4453

j'ai 56 ans et je m'appelle jerome et cette chanson même encore aujourd'hui mes collégues me la chante cette chanson a rythmé toute ma vie et c'est celle que je voudrais quand je partirais merci beaucoup a mr c jerome un type simple humble et adorable

@chantalgavard7986

Bonjour Jérôme j'ai le même âge que vous c'était la belle époque où on dansait sur ses succès tel que Jérôme c'est moi Cindy bonne soirée à vous au plaisir

@moniqueheno8197

Je l aime toujours autant Jerome ,il avait un grand coeur remplit d amour pour son prochain .Bravo Jerome .❤❤❤

More Comments

More Versions