My Boo
CHERRY BULLET Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

My, my, my boo (yoo-hoo)
My boo
월화수목금토일 자나 깨나
항상 니가 생각나 (Ah-ooh!)

Hey 말해 줘
너무 궁금하니까
얼마큼 나를 좋아하는 건지

느낌은 어때?
넌 운명인 걸까?
Boy 니 맘속을 내게 말해 줄래?

Hey, you
I like you, you, you
심장이 boom, boom, boom
정신없이 취했나 봐
You
이런 게 말로 듣던 로맨스인가 봐
찌릿찌릿 전기가 통해

My, my, my boo (yoo-hoo)
My boo (hey, I like you)
월화수목금토일 자나 깨나
항상 니가 생각나

My, my, my boo (yoo-hoo)
My boo (hey, I like you)
빙글빙글 온종일 머릿속을 다녀
나를 웃게 해

So come on!
똑똑똑 노크해 조심스레
네게만 열어준 내 맘이니까

두근거려 처음부터
얼굴이 막 화끈화끈 화끈해
이런 기분 정말 난생처음이야
부끄럽지만 너를 사랑해

느낌은 어때?
넌 운명인 걸까?
Boy 니 맘속을 내게 말해 줄래?

Hey, you
I like you, you, you
심장이 boom, boom, boom
정신없이 취했나 봐
You
이런 게 말로 듣던 로맨스인가 봐
찌릿찌릿 전기가 통해

My, my, my boo (yoo-hoo)
My boo (hey, I like you)
월화수목금토일 자나 깨나
항상 니가 생각나

My, my, my boo (yoo-hoo)
My boo (hey, I like you)
빙글빙글 온종일 머릿속을 다녀
나를 웃게 해

보자마자 날 당겼어, 나도 끌렸어
눈이 twinkle, twinkle, twinkle, twinkle 통했어
너를 좋아해, 정말 좋아해
운명처럼 fall in love, I'm in love

널 만난 이후로 다 행복해 보여
Singing, la-li-la-li-lala
Hey, I like you, you're wonderful

지금은 어디 있는지?
너도 내 생각을 하는 중일까?
Baby 전화해, 지금 보고파
내게 당장 달려올래? 올래?
하늘만큼 너를 난 사랑해

(Hey! Want your love)
빠라빠라-빠라빠라-뿌뿌
우리 둘이 영원히, 둘만 영원히
My boo-ooh-ooh (oh-oh-oh-oh)
(Hey! Want your love)
빠라빠라-빠라빠라-뿌뿌 (whoa-whoa-yeah)
몰라, 몰라, 부끄럽지만
내 맘이 그래

My, my, my boo (hoo)
My boo (hey, I like you)
월화수목금토일 자나 깨나
항상 니가 생각나

My, my, my boo (yoo-hoo)
My boo (hey, I like you)
빙글빙글 온종일 머릿속을 다녀
나를 웃게 해

So come on!
똑똑똑 노크해 조심스레
네게만 열어준 내 맘이니까





My, my, my boo
My boo

Overall Meaning

The lyrics to CHERRY BULLET's song "My Boo" express the feelings of a person who is deeply infatuated with someone and can't stop thinking about them. The lyrics describe the constant presence of this person in the singer's mind, as they think about them all day, every day. The singer is curious about how much this person likes them and wonders if they may be destined to be together. They ask the person to open up their heart and tell them how they truly feel.


The song portrays a sense of excitement and intoxication with love. The singer's heart is described as "boom, boom, boom," suggesting a strong emotional reaction. They feel like they are experiencing the romance they've always heard about, with sparks and electricity running through them. The lyrics express the joy and happiness this person brings into the singer's life, making them laugh and feel good.


The chorus repeats the phrase "My, my, my boo" as a way of expressing affection and endearment towards this person. It's a playful and cute way of referring to them. The lyrics also mention the nervousness and excitement the singer feels when they are around this person, with their face becoming hot and flushed. Despite feeling embarrassed, the singer boldly confesses their love and admits that they are deeply infatuated with this person.


Overall, the lyrics to "My Boo" convey the excitement, infatuation, and joy that come with falling in love and being consumed by thoughts of someone.


Line by Line Meaning

My, my, my boo (yoo-hoo)
Oh, oh, oh my love (calling you)


My boo
My love


월화수목금토일 자나 깨나
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday, day or night


항상 니가 생각나 (Ah-ooh!)
Always thinking about you (Ah-ooh!)


Hey 말해 줘
Hey, tell me


너무 궁금하니까
Because I'm so curious


얼마큼 나를 좋아하는 건지
How much you like me


느낌은 어때?
How do you feel?


넌 운명인 걸까?
Are you my destiny?


Boy 니 맘속을 내게 말해 줄래?
Boy, will you tell me what's in your heart?


I like you, you, you
I like you, you, you


심장이 boom, boom, boom
My heart goes boom, boom, boom


정신없이 취했나 봐
I must be intoxicated


이런 게 말로 듣던 로맨스인가 봐
Looks like this is the romance I've heard of


찌릿찌릿 전기가 통해
Electricity flows, tingling


빙글빙글 온종일 머릿속을 다녀
Spinning around in my head all day


나를 웃게 해
You make me smile


So come on!
So come on!


똑똑똑 노크해 조심스레
Knock gently on the door


네게만 열어준 내 맘이니까
Because it's my heart that's only open to you


두근거려 처음부터
Fluttering from the beginning


얼굴이 막 화끈화끈 화끈해
My face is fiery, fiery, fiery


이런 기분 정말 난생처음이야
I've never felt this way before


부끄럽지만 너를 사랑해
It's embarrassing, but I love you


보자마자 날 당겼어, 나도 끌렸어
You pulled me as soon as I saw you, I was attracted to you too


눈이 twinkle, twinkle, twinkle, twinkle 통했어
Our eyes twinkled, twinkled, twinkled, twinkled together


너를 좋아해, 정말 좋아해
I like you, really like you


운명처럼 fall in love, I'm in love
Falling in love like destiny, I'm in love


널 만난 이후로 다 행복해 보여
You make me happy since I met you


Singing, la-li-la-li-lala
Singing, la-li-la-li-lala


지금은 어디 있는지?
Where are you right now?


너도 내 생각을 하는 중일까?
Are you also thinking about me?


Baby 전화해, 지금 보고파
Baby, call me, I miss you right now


내게 당장 달려올래? 올래?
Will you come running to me right now? Will you?


하늘만큼 너를 난 사랑해
I love you as much as the sky


빠라빠라-빠라빠라-뿌뿌
Bam-bam-bam-bam


우리 둘이 영원히, 둘만 영원히
We two forever, just the two of us forever


My boo-ooh-ooh (oh-oh-oh-oh)
My love-ooh-ooh (oh-oh-oh-oh)


몰라, 몰라, 부끄럽지만
I don't know, I don't know, it's embarrassing but


내 맘이 그래
My heart feels this way


My, my, my boo (hoo)
Oh, oh, oh my love (hoo)


빙글빙글 온종일 머릿속을 다녀
Spinning around in my head all day


나를 웃게 해
You make me smile


So come on!
So come on!


똑똑똑 노크해 조심스레
Knock gently on the door


네게만 열어준 내 맘이니까
Because it's my heart that's only open to you


My, my, my boo
Oh, oh, oh my love




Lyrics © Peermusic Publishing, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Sung Ho Han, Soo Suk Park, Won Seok Bong, Moon Cheul Kim

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions