love letter
CHiCO with HoneyWorks Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

刻んでく僕たちの針を戻せるのなら
へたくそな"ラブレター"風にのせもう一度届けよう

変わり行く街並みを歩いては立ち止まり
どれだけの時が過ぎ流れていったのだろう

前を向くことにただ必死で互いの歩幅も忘れて
進んだ先に残った足跡は僕ひとつだけ

手をのばしても届かなくて霞んでゆく
ねえ?
抱き締めてくれた暖かい手は遠くへ

肩落とす僕にただ笑って寄り添って
それだけで歩き続けられた
今さら気づいたんだ

まぶたを閉じると思い出す一人悩んでる横顔
見つけてかける言葉は選べずに僕は逃げてた

声をかけても届かなくて霞んでゆく
ねえ?
聞き慣れたはずの君の声どこ?
忘れたくない

聞かせて耳元で

あの頃の僕は今より幼く
"I want you to hear my voice."
答えられず
今なら隣で同じ目線で
逃げないから

手をのばしても届かなくて霞んでゆく
ほどけた糸は空高く昇って消えてく

手をのばしても届かない霞む空へ
Believe
忘れない君はこれからもずっと
心に生きるよ





誓うよ

Overall Meaning

The lyrics to CHiCO with HoneyWorks' Love Letter express the regret and longing of a person who wishes they could turn back time and rebuild a lost relationship. The first verse references the "needle" they carved with the other person, meaning memories they shared, and the desire to send a "badly written love letter" to try and recapture what once was. They reflect on the time that has elapsed since their separation and the changes in the world around them, which they've noticed but failed to address. The second verse describes how they pushed forward without considering each other's needs, leaving only their own footprints behind. They think back to a moment when the other person held them and offered comfort, but now their hand is out of reach, and the memories are growing hazy.


In the bridge, the singer remembers a time when they couldn't bring themselves to express their feelings in person and instead watched the other person from afar. The memories of that time are painful, and they struggle to find the right words to say. They wish they could take back their reticence and express themselves directly. The final lines of the song express the singer's resolution to keep their love for the other person in their heart, even as they move forward with their life. They vow not to forget and to hold onto the memories they shared.


Line by Line Meaning

刻んでく僕たちの針を戻せるのなら
If only we could turn back the hands of time we've etched.


へたくそな"ラブレター"風にのせもう一度届けよう
Let's try sending it one more time, in a clumsy 'love letter' fashion.


変わり行く街並みを歩いては立ち止まり
As we walk through the ever-changing streets, we pause.


どれだけの時が過ぎ流れていったのだろう
I wonder how much time has passed and flowed by.


前を向くことにただ必死で互いの歩幅も忘れて
Desperately facing forward, we've even forgotten to match each other's pace.


進んだ先に残った足跡は僕ひとつだけ
Only my own footsteps remain where we've progressed.


手をのばしても届かなくて霞んでゆく
Reaching out, it fades away into a blur.


ねえ? 抱き締めてくれた暖かい手は遠くへ
Hey, your warm embrace has gone far away.


肩落とす僕にただ笑って寄り添って
As I slump my shoulders, you simply smile and stand beside me.


それだけで歩き続けられた 今さら気づいたんだ
With just that, I've been able to continue walking. And now I've realized it.


まぶたを閉じると思い出す一人悩んでる横顔
When I shut my eyes, I remember you facing a problem alone.


見つけてかける言葉は選べずに僕は逃げてた
I couldn't choose the words to find you, so I ran away.


声をかけても届かなくて霞んでゆく ねえ? 聞き慣れたはずの君の声どこ? 忘れたくない
Even if I call out, it fades away into a blur. Hey, where is your voice that I should be used to? I don't want to forget it.


聞かせて耳元で
Tell me, right by my ear.


あの頃の僕は今より幼く "I want you to hear my voice." 答えられず 今なら隣で同じ目線で 逃げないから
The me from back then was more immature than I am now. "I want you to hear my voice." I couldn't answer. But now, next to you, looking at the same thing, I won't run away.


手をのばしても届かなくて霞んでゆく ほどけた糸は空高く昇って消えてく
Reaching out, it fades away into a blur. The untied thread rises high into the sky and disappears.


手をのばしても届かない霞む空へ Believe 忘れない君はこれからもずっと 心に生きるよ 誓うよ
Reaching out to the hazy sky beyond my grasp. Believe, I won't forget you from now on. You will always live in my heart. I promise.




Contributed by Cooper C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions