Donne-Moi De Tes Nouvelles
CLERC Julien Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Au fond d'un lit
Que le soleil caresse
Je pense a toi ma déesse
Où es tu dans ce monde perdu

Sous quel horizon de flamme de palmier
De palais ou de drame
As tu caché ton corps parfait

Rien n'est parfait dans ce monde
Seul la soif qui m'inonde
Le souvenir de ton sourire
Je ne veux pas vivre de souvenir

Parfait, comme la terre est ronde
Qui t'as arraché du monde
Au donnes moi de tes nouvelles
Tu me feras la vie plus belle
Et je viendrais te chercher

Ce soir je vais m'endormir encore
Rêver du parfum de ton corps
De ton sourire qui disparaît

Rien n'est parfait dans ce monde
Seul la soif qui m'inonde
Au souvenir de ton sourire
Je ne veux pas vivre de souvenir

Parfait, comme la terre est ronde
Qui t'a arraché du monde
Au donnes moi de tes nouvelles
Tu me feras la ville plus belle
Et je viendrais te chercher

(Musique)

Souvenir de ton sourire
Je ne veux pas vivre de souvenir
Parfait comme la terre est ronde
Qui t'a s arraché du monde
Au donnes moi de tes nouvelles




Tu me feras la ville plus belle
Et je viendrais te chercher.

Overall Meaning

In the first verse, the singer finds himself lying in bed, basking in the sunlight, and his thoughts immediately turn to his beloved. He refers to her as a goddess and wonders where she is in this lost world. He imagines her existence in various scenarios, such as under a flaming horizon of palm trees or in a palace or amidst drama. The singer yearns for her perfect body and expresses the imperfections of the world around him, emphasizing that only the thirst he feels for her overwhelms him. He refuses to live solely on memories of her smile.


In the chorus, the singer reflects on the perfection of the world, comparing it to the roundness of the Earth. He wonders what forced his beloved to detach herself from this world. He pleads for her to give him news, as her presence would make his life more beautiful, and he promises to come and find her.


In the second verse, the singer talks about going to sleep and dreaming of the scent of his beloved's body and the disappearance of her smile. He reiterates his dissatisfaction with living only on memories of her smile in a world that is inherently imperfect.


The chorus repeats, highlighting the singer's desire for news from his beloved. He believes that her communication will make the city more beautiful, and he pledges to go and find her. The song ends with an instrumental section.


Overall, the lyrics convey the singer's longing for his beloved and his dissatisfaction with living solely on memories. He expresses a strong desire for her presence and a belief that communication and reunion will make life more fulfilling and beautiful.


Line by Line Meaning

Au fond d'un lit
In the depths of a bed


Que le soleil caresse
That is kissed by the sun


Je pense a toi ma déesse
I think of you, my goddess


Où es tu dans ce monde perdu
Where are you in this lost world


Sous quel horizon de flamme de palmier
Under what horizon of palm tree flames


De palais ou de drame
Of palaces or of drama


As tu caché ton corps parfait
Have you hidden your perfect body


Rien n'est parfait dans ce monde
Nothing is perfect in this world


Seul la soif qui m'inonde
Only the thirst that overwhelms me


Le souvenir de ton sourire
The memory of your smile


Je ne veux pas vivre de souvenir
I don't want to live on memories


Parfait, comme la terre est ronde
Perfect, like the earth is round


Qui t'as arraché du monde
Who has snatched you from the world


Au donnes moi de tes nouvelles
Oh give me some news


Tu me feras la vie plus belle
You will make my life more beautiful


Et je viendrais te chercher
And I will come to find you


Ce soir je vais m'endormir encore
Tonight I will fall asleep again


Rêver du parfum de ton corps
Dreaming of the scent of your body


De ton sourire qui disparaît
Of your disappearing smile


Rien n'est parfait dans ce monde
Nothing is perfect in this world


Seul la soif qui m'inonde
Only the thirst that overwhelms me


Au souvenir de ton sourire
At the memory of your smile


Je ne veux pas vivre de souvenir
I don't want to live on memories


Parfait, comme la terre est ronde
Perfect, like the earth is round


Qui t'a arraché du monde
Who has snatched you from the world


Au donnes moi de tes nouvelles
Oh give me some news


Tu me feras la ville plus belle
You will make the city more beautiful


Et je viendrais te chercher
And I will come to find you


(Musique)
(Music)


Souvenir de ton sourire
Memory of your smile


Je ne veux pas vivre de souvenir
I don't want to live on memories


Parfait comme la terre est ronde
Perfect, like the earth is round


Qui t'a arraché du monde
Who has snatched you from the world


Au donnes moi de tes nouvelles
Oh give me some news


Tu me feras la ville plus belle
You will make the city more beautiful


Et je viendrais te chercher
And I will come to find you




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions