Donne-Moi De Tes Nouvelles
CLERC Julien Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que le soleil caresse
Je pense a toi ma déesse
Où es tu dans ce monde perdu
Sous quel horizon de flamme de palmier
De palais ou de drame
As tu caché ton corps parfait
Rien n'est parfait dans ce monde
Seul la soif qui m'inonde
Le souvenir de ton sourire
Je ne veux pas vivre de souvenir
Parfait, comme la terre est ronde
Qui t'as arraché du monde
Au donnes moi de tes nouvelles
Tu me feras la vie plus belle
Et je viendrais te chercher
Ce soir je vais m'endormir encore
Rêver du parfum de ton corps
De ton sourire qui disparaît
Rien n'est parfait dans ce monde
Seul la soif qui m'inonde
Au souvenir de ton sourire
Je ne veux pas vivre de souvenir
Parfait, comme la terre est ronde
Qui t'a arraché du monde
Au donnes moi de tes nouvelles
Tu me feras la ville plus belle
Et je viendrais te chercher
(Musique)
Souvenir de ton sourire
Je ne veux pas vivre de souvenir
Parfait comme la terre est ronde
Qui t'a s arraché du monde
Au donnes moi de tes nouvelles
Tu me feras la ville plus belle
Et je viendrais te chercher.
In the first verse, the singer finds himself lying in bed, basking in the sunlight, and his thoughts immediately turn to his beloved. He refers to her as a goddess and wonders where she is in this lost world. He imagines her existence in various scenarios, such as under a flaming horizon of palm trees or in a palace or amidst drama. The singer yearns for her perfect body and expresses the imperfections of the world around him, emphasizing that only the thirst he feels for her overwhelms him. He refuses to live solely on memories of her smile.
In the chorus, the singer reflects on the perfection of the world, comparing it to the roundness of the Earth. He wonders what forced his beloved to detach herself from this world. He pleads for her to give him news, as her presence would make his life more beautiful, and he promises to come and find her.
In the second verse, the singer talks about going to sleep and dreaming of the scent of his beloved's body and the disappearance of her smile. He reiterates his dissatisfaction with living only on memories of her smile in a world that is inherently imperfect.
The chorus repeats, highlighting the singer's desire for news from his beloved. He believes that her communication will make the city more beautiful, and he pledges to go and find her. The song ends with an instrumental section.
Overall, the lyrics convey the singer's longing for his beloved and his dissatisfaction with living solely on memories. He expresses a strong desire for her presence and a belief that communication and reunion will make life more fulfilling and beautiful.
Line by Line Meaning
Au fond d'un lit
In the depths of a bed
Que le soleil caresse
That is kissed by the sun
Je pense a toi ma déesse
I think of you, my goddess
Où es tu dans ce monde perdu
Where are you in this lost world
Sous quel horizon de flamme de palmier
Under what horizon of palm tree flames
De palais ou de drame
Of palaces or of drama
As tu caché ton corps parfait
Have you hidden your perfect body
Rien n'est parfait dans ce monde
Nothing is perfect in this world
Seul la soif qui m'inonde
Only the thirst that overwhelms me
Le souvenir de ton sourire
The memory of your smile
Je ne veux pas vivre de souvenir
I don't want to live on memories
Parfait, comme la terre est ronde
Perfect, like the earth is round
Qui t'as arraché du monde
Who has snatched you from the world
Au donnes moi de tes nouvelles
Oh give me some news
Tu me feras la vie plus belle
You will make my life more beautiful
Et je viendrais te chercher
And I will come to find you
Ce soir je vais m'endormir encore
Tonight I will fall asleep again
Rêver du parfum de ton corps
Dreaming of the scent of your body
De ton sourire qui disparaît
Of your disappearing smile
Rien n'est parfait dans ce monde
Nothing is perfect in this world
Seul la soif qui m'inonde
Only the thirst that overwhelms me
Au souvenir de ton sourire
At the memory of your smile
Je ne veux pas vivre de souvenir
I don't want to live on memories
Parfait, comme la terre est ronde
Perfect, like the earth is round
Qui t'a arraché du monde
Who has snatched you from the world
Au donnes moi de tes nouvelles
Oh give me some news
Tu me feras la ville plus belle
You will make the city more beautiful
Et je viendrais te chercher
And I will come to find you
(Musique)
(Music)
Souvenir de ton sourire
Memory of your smile
Je ne veux pas vivre de souvenir
I don't want to live on memories
Parfait comme la terre est ronde
Perfect, like the earth is round
Qui t'a arraché du monde
Who has snatched you from the world
Au donnes moi de tes nouvelles
Oh give me some news
Tu me feras la ville plus belle
You will make the city more beautiful
Et je viendrais te chercher
And I will come to find you
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind