L'âge d'or
CaLI Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nous aurons du pain
Doré comme les filles
Sous les soleils d'or
Nous aurons du vin
De celui qui pétille
Même quand il dort
Nous aurons du sang
Dedans nos veines blanches
Et le plus souvent
Lundi sera dimanche
Mais notre âge alors
Sera l'âge d'or

Nous aurons des lits
Creusés comme des filles
Dans le sable fin
Nous aurons des fruits
Les mêmes qu'on grappille
Dans le champ voisin

Nous aurons bien sûr
Dedans nos maisons blêmes
Tous les becs d'azur
Qui là haut se promènent
Mais notre âge alors
Sera l'âge d'or

Nous aurons la mer
À deux pas de l'étoile
Les jours de grand vent
Nous aurons l'hiver
Avec une cigale
Dans ses cheveux blancs
Nous aurons l'amour
Dedans tous nos problèmes
Et tous les discours
Finiront par je t'aime




Vienne vienne alors
Vienne l'âge d'or

Overall Meaning

The lyrics of CaLI's song "L'âge d'or" depict a utopian world where everything is perfect and beautiful. The opening lines "Nous aurons du pain/Doré comme les filles/Sous les soleils d'or" ("We will have bread/Golden like girls/Under golden suns") describe the abundance of food, with bread that is as golden as the girls under shining suns. The following lines "Nous aurons du vin/De celui qui pétille/Même quand il dort" ("We will have wine/That even sparkles when it sleeps") further emphasize the opulence of this utopian world.


The lyrics then move on to describe the physical and natural features of this world, where they will have beds that are "Creusés comme des filles/Dans le sable fin" ("Dug like girls/In the fine sand"), fruits that can be plucked from the nearby field, and the sea just a couple of steps away from the star. This world is painted as a paradise where even winter can have a "cicada in its white hair." The final verse expresses the perfect harmony and love that will exist in this world with the line "Et tous les discours/Finiront par je t'aime" ("And all the speeches/Will end with I love you").


Line by Line Meaning

Nous aurons du pain
We will have bread


Doré comme les filles
Golden like the girls


Sous les soleils d'or
Under the golden suns


Nous aurons du vin
We will have wine


De celui qui pétille
Of the one that bubbles


Même quand il dort
Even when it sleeps


Nous aurons du sang
We will have blood


Dedans nos veines blanches
Inside our white veins


Et le plus souvent
And most often


Lundi sera dimanche
Monday will be Sunday


Mais notre âge alors
But our age then


Sera l'âge d'or
Will be the golden age


Nous aurons des lits
We will have beds


Creusés comme des filles
Carved like girls


Dans le sable fin
In the fine sand


Nous aurons des fruits
We will have fruits


Les mêmes qu'on grappille
The same that we gather


Dans le champ voisin
In the neighboring field


Nous aurons bien sûr
We will of course have


Dedans nos maisons blêmes
Inside our pale houses


Tous les becs d'azur
All the blue beaks


Qui là haut se promènent
That up there stroll


Mais notre âge alors
But our age then


Sera l'âge d'or
Will be the golden age


Nous aurons la mer
We will have the sea


À deux pas de l'étoile
Two steps from the star


Les jours de grand vent
On the days of high wind


Nous aurons l'hiver
We will have the winter


Avec une cigale
With a cicada


Dans ses cheveux blancs
In its white hair


Nous aurons l'amour
We will have love


Dedans tous nos problèmes
Inside all our problems


Et tous les discours
And all the speeches


Finiront par je t'aime
Will end in I love you


Vienne vienne alors
Come, come then


Vienne l'âge d'or
Come, the golden age




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Leo Ferre

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions