Aracaju
Caetano Veloso Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Céu todo Azul
Chegar no Brasil por um atalho
Aracajú
Terra cajueiro papagaio
Araçazu
Moqueca de cação no João do Alho
Aracajú
Voltar ao Brasil por um atalho
Ser feliz
O melhor lugar é ser feliz
O melhor é ser feliz

Mas
Onde estou
Não importa tanto aonde vou
O melhor é ter amor
Aracajú
Cajueiro arara cor de sangue
Nordeste-Sul
Centro da cidade bangue-bangue
Aracajú
Menos o Sergipe e mais o mangue
Ser feliz
O melhor lugar é ser feliz
O melhor é ser feliz
Onde estou




Não importa tanto aonde vou
O melhor é ter amor

Overall Meaning

The lyrics to Caetano Veloso's song "Aracajú" speak to the idea of finding happiness by returning to one's roots. The opening lines, "Céu todo Azul / Chegar no Brasil por um atalho / Aracajú / Terra cajueiro papagaio / Araçazu," set the scene of the singer arriving in Brazil through a shortcut and specifically to Aracajú, a city in northeastern Brazil known for its cashew trees and parrots. The reference to "moqueca de cação no João do Alho," a traditional fish stew, further ties the singer to the local culture.


The second half of the song takes a slightly different turn, as the singer reflects on their current location ("Onde estou / Não importa tanto aonde vou") and emphasizes the importance of love and happiness over location. However, the repeated refrain of "Ser feliz / O melhor lugar é ser feliz / O melhor é ser feliz" brings the focus back to the idea of finding happiness, wherever one may be.


Overall, the lyrics to "Aracajú" can be seen as a celebration of the joys and comforts of home, while also recognizing that happiness can be found in many different places.


Line by Line Meaning

Céu todo Azul
The clear blue sky


Chegar no Brasil por um atalho
Arriving in Brazil through a shortcut


Aracajú
Referring to the city of Aracaju


Terra cajueiro papagaio
The land of cashew trees and parrots


Araçazu
Another way of spelling Aracaju


Moqueca de cação no João do Alho
Eating moqueca de cação at João do Alho (a restaurant in Aracaju)


Voltar ao Brasil por um atalho
Returning to Brazil through a shortcut


Ser feliz
To be happy


O melhor lugar é ser feliz
The best place is to be happy


O melhor é ser feliz
The best thing is to be happy


Mas
However


Onde estou
Where I am


Não importa tanto aonde vou
It doesn't matter as much where I'm going


O melhor é ter amor
The best thing is to have love


Cajueiro arara cor de sangue
The cashew tree and the scarlet macaw


Nordeste-Sul
Referring to the Northeast and South regions of Brazil


Centro da cidade bangue-bangue
Downtown bang-bang city


Menos o Sergipe e mais o mangue
Less of Sergipe and more of the mangroves




Contributed by Alexis D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found