Eles
Caetano Veloso Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Em volta da mesa
Longe do quintal
A vida começa
No ponto final

Eles têm certeza do bem e do mal
Falam com franqueza do bem e do mal
Creem na existência do bem e do mal
O florão da América, o bem e o mal

Só dizem o que dizem
O bem e o mal
Alegres ou tristes, são todos felizes durante o Natal

O bem e o mal têm medo da maçã
A sombra do arvoredo
O dia de amanhã

Eis o que eles sabem o dia de amanhã
Eles sempre falam no dia de amanhã
Eles têm cuidado com o dia de amanhã
Eles cantam os hinos no dia de amanhã
Eles tomam o bonde no dia de amanhã
Eles amam os filhos no dia de amanhã
Tomam táxi no dia de amanhã
É que eles têm medo do dia de amanhã
Eles aconselham o dia de amanhã
Eles desde já querem ter guardado
Todo o seu passado
No dia de amanhã

Não preferem São Paulo, nem o Rio de Janeiro
Apenas têm medo de morrer sem dinheiro
Eles choram sábados pelo ano inteiro
E há só um galo em cada galinheiro
E mais vale aquele que acorda cedo
E farinha pouca, meu pirão primeiro

E na mesma boca senti o mesmo beijo
E não há amor como o primeiro amor
Como primeiro amor que é puro e verdadeiro
E não há segredo e a vida é assim mesmo
E pior a emenda do que o soneto
Está sempre à esquerda a porta do banheiro
E certa gente se conhece no cheiro

Em volta da mesa
Longe da maçã
Durante o natal
Eles guardam dinheiro
O bem e o mal
Pro dia de amanhã





E nós, e nós, e nós (oh-oh-oh)
(Os Mutantes são demais)

Overall Meaning

The song "Eles" by Caetano Veloso is a commentary on the mundaneness of everyday life and the fear that comes with planning for the future. The lyrics describe a group of people gathered around a table, far away from the garden, where life seemingly begins and ends at the same time. These people profess their beliefs in good and evil openly and are afraid of the consequences of their actions. They believe in the existence of a moral compass and strive to do what is right, all while fearing the unknown future.


The lyrics go on to describe these people’s concerns for the future, constantly discussing what tomorrow may bring and how they can prepare for it. They advise each other and take precautions, always keeping a watchful eye on their surroundings. It seems that these people live their lives in fear of what is to come, always trying to stay one step ahead.


Overall, the song suggests that people can become trapped in their own way of life, always fearful and cautious, never truly experiencing the beauty of the world around them. It's a commentary on the dangers of leading a sheltered life and never taking risks.


Line by Line Meaning

Em volta da mesa
They gather around the table


Longe do quintal
Away from the backyard


A vida começa
Life begins


No ponto final
At the end point


Eles têm certeza do bem e do mal
They are sure of right and wrong


Falam com franqueza do bem e do mal
They speak candidly of right and wrong


Creem na existência do bem e do mal
They believe in the existence of right and wrong


O florão da América, o bem e o mal
The flower of America, right and wrong


Só dizem o que dizem
They only say what they say


O bem e o mal
Right and wrong


Alegres ou tristes, são todos felizes durante o Natal
Happy or sad, everyone is happy during Christmas


O bem e o mal têm medo da maçã
Right and wrong are afraid of the apple


A sombra do arvoredo
The shadow of the trees


O dia de amanhã
The day after tomorrow


Eis o que eles sabem o dia de amanhã
They know what tomorrow will bring


Eles sempre falam no dia de amanhã
They always talk about tomorrow


Eles têm cuidado com o dia de amanhã
They are careful about tomorrow


Eles cantam os hinos no dia de amanhã
They sing hymns on tomorrow


Eles tomam o bonde no dia de amanhã
They take the tram tomorrow


Eles amam os filhos no dia de amanhã
They love their children tomorrow


Tomam táxi no dia de amanhã
They take a taxi tomorrow


É que eles têm medo do dia de amanhã
Because they are afraid of tomorrow


Eles aconselham o dia de amanhã
They advise about tomorrow


Eles desde já querem ter guardado
They want to have saved from now on


Todo o seu passado
All of their past


No dia de amanhã
On the day after tomorrow


Não preferem São Paulo, nem o Rio de Janeiro
They don't prefer São Paulo nor Rio de Janeiro


Apenas têm medo de morrer sem dinheiro
They are just afraid of dying without money


Eles choram sábados pelo ano inteiro
They cry on Saturdays all year long


E há só um galo em cada galinheiro
And there's only one rooster in each chicken coop


E mais vale aquele que acorda cedo
And it's better to be the one who wakes up early


E farinha pouca, meu pirão primeiro
And with little farina, my portion comes first


E na mesma boca senti o mesmo beijo
And in the same mouth I felt the same kiss


E não há amor como o primeiro amor
And there's no love like the first love


Como primeiro amor que é puro e verdadeiro
Like first love that is pure and true


E não há segredo e a vida é assim mesmo
And there's no secret and life is just like it


E pior a emenda do que o soneto
And the cure is worse than the disease


Está sempre à esquerda a porta do banheiro
The bathroom door is always on the left


E certa gente se conhece no cheiro
And certain people recognize each other by smell


Em volta da mesa
They gather around the table


Longe da maçã
Away from the apple


Durante o natal
During Christmas


Eles guardam dinheiro
They save money


O bem e o mal
Right and wrong


Pro dia de amanhã
For the day after tomorrow


E nós, e nós, e nós (oh-oh-oh)
And us, and us, and us (oh-oh-oh)


(Os Mutantes são demais)
(The Mutants are awesome)




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso, Gilberto Passos Gil Moreira

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions