Funk melódico
Caetano Veloso Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Não aprendi nada com aquela sentimental canção
Nada pra alertar meu coração
Mulher indigesta você só merece mesmo o céu
Como está no samba de Noel

Você produz raiva, confusão, tristeza e dor
Prova que o ciúme é só o estrume do amor
Vá numa sessão de descarrego ou no médico
Meu amor, tem preço módico
Não tem um tijolo nem um paralelepípedo
Só resta o funk melódico

Você produz raiva, confusão, tristeza e dor
Prova que o ciúme é só o estrume do amor

Num abraço, abraçaço, essa letra te juro
Esse papo de céu foi só pelo Noel
Nem com cheiro de flor bateria em você
Não sou bravo nem forte e nem mesmo do norte
Sem canto de morte no meu HD
O paralelepípedo é o jeito diverso
Que quer dizer raiva e mais raiva e mais raiva
Raiva e desprezo e terror, desamor

O tijolo é gritar você me exasperou
Que você me exasperou
Você me exasperou
Você me exasperou
Você me exasperou

Você produz raiva, confusão, tristeza e dor
Prova que o ciúme é só o estrume do amor

Não aprendi nada com aquela sentimental canção
Nada pra alertar meu coração

Não aprendi nada com aquela sentimental canção
Nada pra alertar meu coração
Mulher indigesta você só merece mesmo o céu
Como está no samba de Noel

Vá numa sessão de descarrego ou no médico
Meu amor, tem preço módico




Não tem um tijolo nem um paralelepípedo
Só resta o funk melódico

Overall Meaning

The lyrics of “Funk Melódico” by Caetano Veloso revolve around a toxic relationship, where the singer expresses their anger and frustration towards their female partner. The song opens with the line “Não aprendi nada com aquela sentimental canção” (I didn't learn anything from that sentimental song), which highlights the contrast between the optimistic, romantic lyrics of traditional love songs and the harsh reality of the singer’s situation. The lyrics then go on to describe the woman as causing “raiva, confusão, tristeza e dor” (anger, confusion, sadness, and pain) and demonstrating that jealousy is only the manure of love.


The singer seems to have had enough of the toxic relationship but acknowledges that they have no other option besides listening to “funk melódico” - a genre that, according to the lyrics, is the only thing left for people with no tijolo nem um paralelepípedo (brick or cobblestone) to throw. Instead of resorting to violence, the singer suggests that their partner seek treatment - either in a religious “sessão de descarrego” or by seeing a doctor. The song ends with the repeated line of “Você me exasperou” (You exasperated me), emphasizing the frustration and resentment felt towards the woman.


Line by Line Meaning

Não aprendi nada com aquela sentimental canção
I didn't learn anything from that sentimental song


Nada pra alertar meu coração
Nothing to warn my heart


Mulher indigesta você só merece mesmo o céu
Indigestible woman, you only deserve heaven


Como está no samba de Noel
As in Noel's samba


Você produz raiva, confusão, tristeza e dor
You produce anger, confusion, sadness and pain


Prova que o ciúme é só o estrume do amor
Proves that jealousy is only the manure of love


Vá numa sessão de descarrego ou no médico
Go to a spiritual session or to the doctor


Meu amor, tem preço módico
My love, it has a modest price


Não tem um tijolo nem um paralelepípedo
It doesn't have a brick nor a cobblestone


Só resta o funk melódico
Only melodic funk remains


Num abraço, abraçaço, essa letra te juro
In a hug, a big hug, I swear this letter to you


Esse papo de céu foi só pelo Noel
This talk about heaven was only from Noel


Nem com cheiro de flor bateria em você
Not even with the smell of a flower I would beat for you


Não sou bravo nem forte e nem mesmo do norte
I'm not angry nor strong nor even from the north


Sem canto de morte no meu HD
Without death songs in my HD


O paralelepípedo é o jeito diverso
The cobblestone is the diverse way


Que quer dizer raiva e mais raiva e mais raiva
That means anger, and more anger and more anger


Raiva e desprezo e terror, desamor
Anger and disdain and terror, lack of love


O tijolo é gritar você me exasperou
The brick is to yell that you exasperated me


Que você me exasperou
That you exasperated me


Não aprendi nada com aquela sentimental canção
I didn't learn anything from that sentimental song


Nada pra alertar meu coração
Nothing to warn my heart


Não aprendi nada com aquela sentimental canção
I didn't learn anything from that sentimental song


Nada pra alertar meu coração
Nothing to warn my heart


Mulher indigesta você só merece mesmo o céu
Indigestible woman, you only deserve heaven


Como está no samba de Noel
As in Noel's samba


Vá numa sessão de descarrego ou no médico
Go to a spiritual session or to the doctor


Meu amor, tem preço módico
My love, it has a modest price


Não tem um tijolo nem um paralelepípedo
It doesn't have a brick nor a cobblestone


Só resta o funk melódico
Only melodic funk remains




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found