La Flor de la Canela
Caetano Veloso Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Déjame que te cuente limeño
Déjame que te diga la gloria
Del ensueño que evoca la memoria
Del viejo puente
Del río y la alameda

Déjame que te cuente limeño
Ahora que aún perfuma el recuerdo
Ahora que aún se mece en un sueño
El viejo puente, el río y la alameda

Jazmines en el pelo y rosas en la cara
Airosa caminaba la flor de la canela
Derramaba lisura y a su paso dejaba
Aromas de mistura
Que en el pecho llevaba

Del puente a la alameda
Menudo pie la lleva
Por la vereda que se estremece
Al ritmo de su cadera
Recogía la risa de la brisa del río
Y al viento la lanzaba
Del puente a la alameda

Déjame que te cuente limeño
Ay, deja que te diga, moreno, mi pensamiento
A ver si así despiertas del sueño
Del sueño que entretiene, moreno, tu sentimiento

Aspira de la lisura que da
La flor de la canela
Adornada con jazmines
Matizando su hermosura
Alfombra de nuevo el puente
Y engalana la alameda
Que el río acompasará
Su paso por la vereda

Y recuerda que

Jazmines en el pelo y rosas en la cara
Airosa caminaba la flor de la canela
Derramaba lisura y a su paso dejaba
Aromas de mistura que en el pecho llevaba

Del puente a la alameda menudo pie la lleva
Por la vereda que se estremece
Al ritmo de su cadera
Recogía la risa de la brisa del río




Y al viento la lanzaba
Del puente a la alameda

Overall Meaning

The song La Flor De La Canela, written by Peruvian composer Chabuca Granda and popularized by Brazilian singer Caetano Veloso, is a nostalgic tribute to Lima, the city where the composer was born. The opening verse invites the listener to let the singer recount the glory of the memories associated with the old bridge and the grove (alameda) that lines the riverbanks. The singer evokes the scents, sounds, and sights of this bygone era, when the city was still filled with jasmine and roses, and the air was perfumed with the mixture of natural fragrances and the hustle and bustle of everyday life.


The song describes the graceful and alluring presence of a woman known as the "flower of cinnamon" (flor de la canela). With her jasmine-adorned hair and rose-colored cheeks, she moves with lightness and grace, leaving a trail of subtle aromas that evoke the spices and blends of the local cuisine. As she walks from the bridge to the alameda, her movements are captured by the swaying rhythm of her hips, which seem to harmonize with the laughter of the river breeze. The song ends with the invitation to breathe in the essence of these memories again, to adorn the bridge and the grove once more, and to remember the beauty of the flower of cinnamon that brought delight to these streets.


Line by Line Meaning

Déjame que te cuente limeño
Let me tell you, my friend from Lima


Déjame que te diga la gloria
Let me tell you about the glory


Del ensueño que evoca la memoria
The dream that brings back memories


Del viejo puente
Of the old bridge


Del río y la alameda
Of the river and the boulevard


Ahora que aún perfuma el recuerdo
Now that the memory still smells fresh


Ahora que aún se mece en un sueño
Now that it still sways in a dream


Jazmines en el pelo y rosas en la cara
Jasmines in the hair and roses on the face


Airosa caminaba la flor de la canela
The cinnamon flower walked gracefully


Derramaba lisura y a su paso dejaba
It poured smoothness and left behind


Aromas de mistura
A blend of aromas


Que en el pecho llevaba
That it had in its chest


Del puente a la alameda
From the bridge to the boulevard


Menudo pie la lleva
With a small foot it walked


Por la vereda que se estremece
On the sidewalk that trembles


Al ritmo de su cadera
To the rhythm of its hips


Recogía la risa de la brisa del río
It collected the laughter of the river breeze


Y al viento la lanzaba
And threw it to the wind


Ay, deja que te diga, moreno, mi pensamiento
Oh, let me tell you, my dark-skinned friend, my thoughts


A ver si así despiertas del sueño
So that you may wake up from your dream


Del sueño que entretiene, moreno, tu sentimiento
Of the dream that entertains your feelings


Aspira de la lisura que da la flor de la canela
Breathe in the smoothness that the cinnamon flower offers


Adornada con jazmines, matizando su hermosura
Adorned with jasmines, adding to its beauty


Alfombra de nuevo el puente y engalana la alameda
The bridge becomes a new carpet and the boulevard is embellished


Que el río acompasará su paso por la vereda
The river will match its pace on the sidewalk




Contributed by Jonathan N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@camilafinamora8767

Déjame que te cuente limeño
Déjame que te diga la gloria
Del ensueño que evoca la memoria
Del viejo puente, del río y la alameda

Déjame que te cuente limeño
Ahora que aún perfuma el recuerdo
Ahora que aún se mece en un sueño
El viejo puente, el río y la alameda

Jazmines en el pelo y rosas en la cara
Airosa caminaba la flor de la canela
Derramaba lisura y a su paso dejaba
Aromas de mistura que en el pecho llevaba

Del puente a la alameda menudo pie la lleva
Por la vereda que se estremece al ritmo de su cadera
Recogía la risa de la brisa del río
Y al viento la lanzaba del puente a la alameda

Déjame que te cuente limeño
Ay, deja que te diga, moreno, mi pensamiento
A ver si así despiertas del sueño
Del sueño que entretiene, moreno, tu sentimiento

Aspira de la lisura que da la flor de la canela
Adornada con jazmines matizando su hermosura
Alfombra de nuevo el puente y engalana la alameda
Que el río acompasará su paso por la vereda

Y recuerda que

Jazmines en el pelo y rosas en la cara



All comments from YouTube:

@DerechoAptoparaTodoPublico

Sin dudas, una de las versiones extranjeras más bellas que podremos escuchar.

@jorgecherna6953

Caetano simplemente maravilloso, hermosa versión y su amor por la música de nuestro continente

@giovannimesquita9232

Acho sempre lamentável que não se coloque o nome dos autores das música nessas postagem. Chabuca Granda a maravilhosa compositora peruana, que tem o mesmo tamanho de uma Violeta Parra, merecia essa consideração.

@viniciusdiniz9497

Amo muito essa versao do Caetano s2

@brendapalani7300

Caetano.... que voz tan dulce y melodiosa te amo por cantar nuestra musica. Maravilloso!!!

@juliomoreno8452

Su música nos canta a todos. Chabuca es sublime.

@heartches

Muito emocionante..Caetano:arquiteto da música popular

@williehernandez2435

Preciosa cancion gracias Peru desde Mexico

@amparodemolina8452

Es una delicia escucharle es armonioso y enamora su música

@CIRCESHU1

HERM0SA J0YA 9ERUANA EN LA MARAVILLA DE BRASIL

More Comments

More Versions