Veloso is the fifth of the seven children born to José Telles Veloso ("Seu Zezinho") and Claudionor Vianna Telles Veloso ("Dona Canô"). His younger sister Maria Bethânia, another popular and renowned artist in Brazil, preceded him to fame as a singer in the mid-1960s. He began his career around 1965 singing bossa nova and he has cited his greatest musical influences from his early period as João Gilberto and Dorival Caymmi. (João Gilberto would say later about Caetano's contribution that it added an intellectual dimension to brazilian popular music.) But with such musical collaborators Gilberto Gil, Gal Costa, Tom Zé, Chico Buarque, and Os Mutantes, and greatly influenced by the later work of The Beatles, developed tropicalismo, which fused Brazilian pop with rock and roll and avant garde art music resulting in a more international, psychedelic, and socially aware sound. Veloso's politically active stance, unapologetically leftist, earned him the enmity of Brazil's military dictatorship which ruled until 1985; his songs were frequently censored, and some were banned. Veloso was also alienated from the socialist left in Brazil becasue of his acceptance and integration of non-nationalist influences (like rock and roll) in his music. Veloso and Gilberto Gil spent several months in jail for "anti-government activity" in 1968 and eventually exiled themselves to London. Caetano Veloso's work upon his return in 1972 was often characterized by frequent appropriations not only of international styles, but of half-forgotten Brazilian folkloric styles and rhythms as well. In particular, his celebration of the Afro-Brazilian culture of Bahia can be seen as the precursor of such Afro-centric groups as Timbalada.
In the 1980s, Veloso's popularity outside Brazil grew, especially in Israel, Portugal, France and Africa. By 2004, he was one of the most respected and prolific international pop stars, with more than fifty recordings available, including songs in soundtracks of movies such as Pedro Almodovar's Hable con Ella (Talk to Her), and Frida. In 2002 Veloso published an account of his early years and the Tropicalia movement, Tropical Truth: A Story of Music and Revolution in Brazil.
His first all-English CD was A Foreign Sound (2004), which covers Nirvana's "Come as You Are" and compositions from the Great American Songbook. Five of the six songs on his third eponymous album, released in 1971, were also in English.
Os Argonautas
Caetano Veloso Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Meu coração não aguenta
Tanta tormenta, alegria
meu coração não contenta
O dia, o marco, meu coração
O porto, não.
Navegar é preciso
Navegar é preciso
Viver não é preciso
O barco
Noite no teu tão bonito
Sorriso solto perdido
Horizonte, madrugada
O riso, o arco, da madrugada
O porto, nada.
Navegar é preciso
Viver não é preciso
Navegar é preciso
Viver não é preciso
O barco
O automóvel brilhante
O trilho solto, o barulho
Do meu dente em tua veia
O sangue, o charco, barulho lento
O porto, silêncio.
Navegar é preciso
Viver não é preciso
Navegar é preciso
Viver não é preciso
Navegar é preciso
Viver não é preciso
Navegar é preciso
Viver!
The lyrics to Caetano Veloso's song "Os Argonautas" evoke a sense of restlessness and a desire for escape from the monotony of everyday life. The repeated line "Navegar é preciso/Viver não é preciso" (To sail is necessary/Living is not necessary) emphasizes a need for adventure and exploration.
The "barco" (boat) signifies the heart, which cannot withstand the "tormenta" (storm) of too much excitement and joy, yet is not content with the dullness of regular routine. The heart seeks the horizon and the freedom of the sea, but cannot find fulfillment in the safety of the "porto" (port). The imagery of the "noite" (night), "horizonte" (horizon), and "madrugada" (dawn) create a dreamlike state of yearning for something more.
The third stanza introduces a disruption to the dream with the image of a "automóvel brilhante" (shiny car) and the sound of a "trilho solto" (loose rail) and the singer's "dente em tua veia" (teeth on your vein). This creates a contrast between the freedom of sailing and the constraints of civilization, represented by the car and train. The final stanza returns to the refrain, emphasizing the importance of sailing and living life to the fullest.
Overall, the lyrics of "Os Argonautas" convey a yearning for adventure and exploration beyond the safety of routine and civilization.
Line by Line Meaning
O barco
My heart can't handle so much turmoil and joy, it's never satisfied with the day, the milestone or the harbor.
Meu coração não aguenta Tanta tormenta, alegria meu coração não contenta O dia, o marco, meu coração O porto, não.
My heart is overwhelmed with both hardship and happiness; it is never satisfied with the present day, the milestone it's achieved or the harbor it has anchored at.
Navegar é preciso Viver não é preciso Navegar é preciso Viver não é preciso
Sailing is imperative, whereas living isn't.
Noite no teu tão bonito Sorriso solto perdido Horizonte, madrugada O riso, o arco, da madrugada O porto, nada.
Your beautiful smile is lost in the night, the horizon becomes a dawn, and the only thing remaining is a faint smile the next morning, as if it were an arc in the dawn that gives no indication of where we came from.
O automóvel brilhante O trilho solto, o barulho Do meu dente em tua veia O sangue, o charco, barulho lento O porto, silêncio.
The shiny automobile, the loose rail, and the sound of my teeth biting into your veins, all transform into silence after the blood has spilled into a stagnant pool on the harbor floor.
Viver!
But despite all of this, we still must live!
Contributed by Alyssa J. Suggest a correction in the comments below.
ana maria Agra
O Barco!
Meu coração não aguenta
Tanta tormenta, alegria
Meu coração não contenta
O dia, o marco, meu coração
O porto, não!...
Navegar é preciso
Viver não é preciso...(2x)
O Barco!
Noite no teu, tão bonito
Sorriso solto perdido
Horizonte, madrugada
O riso, o arco da madrugada
O porto, nada!...
Navegar é preciso
Viver não é preciso (2x)
O Barco!
O automóvel brilhante
O trilho solto, o barulho
Do meu dente em tua veia
O sangue, o charco, barulho lento
O porto, silêncio!...
Navegar é preciso
Viver não é preciso...(6x)
Maurilio Gonçalves
Navigar é preciso, viver não é preciso. Que pérola de música!
Marina Costa
A frase não é de Fernando Pessoa (embora seja atribuída a ele por muitos por conta de um de seus poemas), mas sim de Pompeu, general romano: "Navigare necesse; vivere non est necesse". Na verdade, o "é preciso" é referente à necessidade e não à precisão. "Navergar" seria uma metáfora para o ato de criar. Significa que há coisas maiores que a vida (que a justificam) como aquilo que criamos. Quem conhece a biografia de Fernando Pessoa, sabe que ele levou isso ao pé da letra. Mas interpretação é interpretação...
M Rebelo
+Marina Costa a frase ñ mas este poema é (certo ?!!!)
IHeardAlittleBOM
Mas a interpretação poética, sinuosa como é, vareia ou varia, depende apenas de você... Fernando Pessoa não levou isso ao pé da letra, ele brinca com as duas formas.
Marina Costa
Claro, interpretações são sempre subjetivas. Quando publica uma obra, ela deixa de ser do autor e passa a ser de cada um que a interpreta a sua maneira. Desde minha concepção, navegar, para Pessoa neste poema, é o mesmo que criar, e é uma necessidade vital. E quando comentei que "quem conhece a biografia de Fernando Pessoa sabe que ele levou isso ao pé da letra", fiz referência a um dado conhecido de sua vida pessoal, que diz que ele viveu quase exclusivamente para criar; praticamente não tinha
amigos, não se casou e não teve relacionamentos amorosos conhecidos (com exceção de uma relação epistolar com Ofélia, sendo que muitos estudiosos afirmam que inclusive esta não passou de um exercício
literário). Ele viveu para sua obra. Navegou porque era preciso ;o)
Felipe Trindade
Para qualquer homem que já tenha um mínimo de experiência em navegação sabe que o "Navegar é preciso" não se trata de preciso em termos de necessidade, mas sim preciso em questão matemática, leitura de cartas náuticas, posição geográfica, estudo de correntes, ventos, etc .... Só quem nunca navegou não consegue entender isso.
ana maria Agra
O Barco!
Meu coração não aguenta
Tanta tormenta, alegria
Meu coração não contenta
O dia, o marco, meu coração
O porto, não!...
Navegar é preciso
Viver não é preciso...(2x)
O Barco!
Noite no teu, tão bonito
Sorriso solto perdido
Horizonte, madrugada
O riso, o arco da madrugada
O porto, nada!...
Navegar é preciso
Viver não é preciso (2x)
O Barco!
O automóvel brilhante
O trilho solto, o barulho
Do meu dente em tua veia
O sangue, o charco, barulho lento
O porto, silêncio!...
Navegar é preciso
Viver não é preciso...(6x)
sabrina oliveira
Linda musica
Ulisses Cândido
Caetano não tem limites para sua música, ele mostra todas as suas facetas musicas e poéticas sempre de forma Genial!!
Otávio Aph
Não sei se é a melhor música dele, mas foi a melhor que ouvi até agora de suas composições. Essa é simplesmente esplêndida em todos os sentidos.