Um índio
Caetano Veloso Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Um índio descerá de uma estrela colorida, brilhante
De uma estrela que virá numa velocidade estonteante
E pousará no coração do hemisfério sul
Na América, num claro instante
Depois de exterminada a última nação indígena
E o espírito dos pássaros das fontes de água límpida
Mais avançado que a mais avançada das mais avançadas das tecnologias
Virá
Impávido que nem Muhammad Ali
Virá que eu vi
Apaixonadamente como Peri
Virá que eu vi
Tranquilo e infalível como Bruce Lee
Virá que eu vi
O axé do afoxé Filhos de Gandhi
Virá

Um índio preservado em pleno corpo físico
Em todo sólido, todo gás e todo líquido
Em átomos, palavras, alma, cor
Em gesto, em cheiro, em sombra, em luz, em som magnífico
Num ponto equidistante entre o Atlântico e o Pacífico
Do objeto-sim resplandecente descerá o índio
E as coisas que eu sei que ele dirá, fará
Não sei dizer assim de um modo explícito

Virá
Impávido que nem Muhammad Ali
Virá que eu vi
Apaixonadamente como Peri
Virá que eu vi
Tranquilo e infalivel como Bruce Lee
Virá que eu vi
O axé do afoxé Filhos de Gandhi
Virá

E aquilo que nesse momento se revelará aos povos
Surpreenderá a todos não por ser exótico




Mas pelo fato de poder ter sempre estado oculto
Quando terá sido o óbvio

Overall Meaning

The lyrics of Caetano Veloso's song "Um Índio" speak of the coming of an indigenous figure from a distant star, arriving with unparalleled speed and landing in the heart of the southern hemisphere in a clear moment. The song speaks poetically of the idea that after the last indigenous nation is wiped out, and after environmental destruction by technology, this indigenous figure will arrive, more advanced than the most advanced technologies of humans. The figure will be passion driven like Peri, fearless like Bruce Lee, and impervious like Muhammad Ali, and will bring with them the wisdom of the "afoxé Filhos de Gandhi."


The song speaks of this indigenous figure being necessary, the consequences of the loss of the last indigenous nation and destruction of the environment is leading to a place where the earth can no longer be healed, and only through the arrival of this indigenous figure can we be saved. The message is a call for the preservation of the environment, for the preservation of the lost cultures and traditions of indigenous peoples, and for the recognition of the necessary central role that they play in our ecosystem.


Line by Line Meaning

Um índio descerá de uma estrela colorida, brilhante
A native descends from a colorful and brilliant star


De uma estrela que virá numa velocidade estonteante
The star will arrive at a staggering speed


E pousará no coração do hemisfério sul
It will land in the heart of the Southern Hemisphere


Na América, num claro instante
In America, in a clear moment


Depois de exterminada a última nação indígena
After the last indigenous nation has been exterminated


E o espírito dos pássaros das fontes de água límpida
And the spirit of birds from clear water sources


Mais avançado que a mais avançada das mais avançadas das tecnologias
More advanced than the most advanced of technologies


Virá impávido que nem Muhammad Ali
He will come unwavering, like Muhammad Ali


Apaixonadamente como Peri
Passionately like Peri


Tranquilo e infalível como Bruce Lee
Calm and infallible like Bruce Lee


O axé do afoxé Filhos de Gandhi
The energy of the afoxé group Sons of Gandhi


Um índio preservado em pleno corpo físico
An indigenous person preserved in their physical body


Em todo sólido, todo gás e todo líquido
In every solid, gas, and liquid


Em átomos, palavras, alma, cor
In atoms, words, soul, color


Em gesto, em cheiro, em sombra, em luz, em som magnífico
In gesture, smell, shadow, light, magnificent sound


Num ponto equidistante entre o Atlântico e o Pacífico
At a point equidistant between the Atlantic and Pacific


Do objeto-sim resplandecente descerá o índio
The native will descend from the resplendent object-yes


E as coisas que eu sei que ele dirá, fará
And the things that I know he will say, do


Não sei dizer assim de um modo explícito
I don't know how to say it explicitly


E aquilo que nesse momento se revelará aos povos
And that which will be revealed to the peoples in that moment


Surpreenderá a todos não por ser exótico
Will surprise everyone not for being exotic


Mas pelo fato de poder ter sempre estado oculto
But for the fact that it may have always been hidden


Quando terá sido o óbvio
When it should have been obvious




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Leonardo Fittipaldi Torga

😇❤️🎸👮‍♂️

Boa Tarde e Boa Noite!

Caetano, por se só já um show e inspirado no Dia do Índio torna-se um espetáculo!

Com todas as ameaças sobre as nações indígenas, segue a música: Um Índio!

Um índio descerá de uma estrela colorida, brilhante
De uma estrela que virá numa velocidade estonteante
E pousará no coração do hemisfério sul
Na América, num claro instante
Depois de exterminada a última nação indígena
E o espírito dos pássaros das fontes de água límpida
Mais avançado que a mais avançada das mais avançadas das tecnologias

Virá
Impávido que nem Muhammad Ali
Virá que eu vi
Apaixonadamente como Peri
Virá que eu vi
Tranqüilo e infálivel como Bruce Lee
Virá que eu vi
O axé do afoxé Filhos de Gandhi
Virá

Um índio preservado em pleno corpo físico
Em todo sólido, todo gás e todo líquido
Em átomos, palavras, alma, cor
Em gesto, em cheiro, em sombra, em luz, em som magnífico
Num ponto equidistante entre o Atlântico e o Pacífico
Do objeto-sim resplandecente descerá o índio
E as coisas que eu sei que ele dirá, fará
Não sei dizer assim de um modo explícito

Virá
Impávido que nem Muhammad Ali
Virá que eu vi
Apaixonadamente como Peri
Virá que eu vi
Tranqüilo e infálivel como Bruce Lee
Virá que eu vi
O axé do afoxé Filhos de Gandhi
Virá

E aquilo que nesse momento se revelará aos povos
Surpreenderá a todos não por ser exótico
Mas pelo fato de poder ter sempre estado oculto
Quando terá sido o óbvio

Fonte: LyricFind

Compositores: Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso

Letra de Um índio © Warner Chappell Music, Inc.

https://m.letras.mus.br › caetano-vel...

Um Índio - Caetano Veloso - LETRAS.MUS.BR

Fonte do video:

https://youtu.be/PS3xHxAKMBI
Parabéns pela linda apresentação a qual compartilhei e citei a sua Fonte e créditos!



All comments from YouTube:

Reginaldo Ivan

Quantos querendo decifrar Caetano... Assim como eu! Simplesmente curtam.

helio 273

concordo ´plenamente

Aline Oliveira

@Bruno Cesar M.M sim bruno

Bruno Cesar M.M

Curtam e decifrem. A mensagem é tão importante quanto a melodia

Aline Oliveira

@Alaor Tierre ele faz referencia a uma teoria sim, mas pouco conhecida, é uma mitologia sobre a origem humana através de outros seres extraterrestres. Se tiver interesse no assunto pesquise sobre a teoria de Enki, mitologia suméria e a crença dos índios da amazonia. É muito polêmico pq envovlve a questão de religião e afins mas hoje em dia vc encontra esse material disponível na internet, ele bate de frente com a Bíblia. Se ele fosse mais explícito a canção provavelmente seria censurada.

Alaor Tierre

Musicas de Caetano, não foram feitas para decifrar e sim para vivenciar. Mas, decifrada é impossível.

3 More Replies...

Gotas de Esperança

Hoje meu coração se encheu de tristeza, as lágrimas me rolaram pela face ao ver a situação dos nossos irmãos Yanomamis, escuto essa musica e me pergunto, porque tanta maldade, porque tanta ingratidão?

yuri vasconcelos

"Supreenderá a todos, não por ser exótico, mas pelo fato de poder ter sempre estado oculto, quando terá sido o óbvio".
Essa frase é muito impactante, e diria até que premonitória.

Ruth Moreira

Premonitória

Isa Blue

Seria uma crítica secularista ao numinoso?

More Comments

More Versions