Although most people have labeled Calle 13's music as reggaeton, they have tried to distance themselves from the style. Visitante, being a professional musician, tries to fuse diverse styles in the group's songs. Early cuts featured elements from jazz, bossa nova and salsa, while recent songs feature cumbia, tango, electronica and others. In their recent tours around Latin America they have added different musical elements according to the place the band is playing in, yet many of their songs carry the traditional reggaeton "Dem Bow" beat such as in their hit Tango del Pecado and the remix to "Suave".
Singer Residente is reluctant to label their music in a specific genre, instead calling it plain urban style. He has a clear preference of hip hop over traditional reggaeton and both he and his brother justify it by saying that only three songs out of fifteen songs in their eponymous debut album, as well as four out of fifteen songs in their album "Residente o Visitante", feature reggaetón beats.
Residente's lyrical style is inspired partly by the lyrical approach used by artists such as Vico C and Tego Calderón, trying to minimize what they refer to as "clichés" of the genre -such as open confrontations with other rappers, known in Spanish as "tira'era", or tiradera. Residente's trademark, by his own account, is a lyrical style full of sarcasm, satire, parody and shock value, which some critics and fans have likened to Eminem's. It also uses Puerto Rican slang considerably (which in turn incorporates a sizeable dose of Spanglish), as well as allegory.
Residente's distinctive lyrics treat a wide and random variety of subjects. He mentions (and sometimes derides) celebrities and known icons such as Diddy in the song "Pi-Di-Di-Di (La Especialidad de la Casa)" ("The Specialty of the House"); Mickey Mouse, Red Man, and 2Pac, in "Tengo Hambre" ("I'm Hungry"); 50 Cent in "La Crema" ("The Cream"); Madonna ("I mean, Maradona", Residente says) in "Sin Exagerar"; Puerto Rican singer Nydia Caro (rather affectionately) in "La Era de la Copiaera", wrestler Abdullah the Butcher in Tributo a la Policía ("A Tribute to Police"), and most controversially, his diss track aimed at the Federal Bureau of Investigation in Querido F.B.I. ("Dear F.B.I."). The song "A Limpiar El Sucio" ("Cleaning Up The Dirt") is rumored to be a veiled (some say direct) attack on Puerto Rican entertainment journalist Milly Cangiano.
Visitante, on the other hand, is strongly influenced by electronica, world music, and particularly Latin American folk and popular music. Recently, Visitante has claimed to be influenced by music from Central Europe such as Fanfare Ciocarlia (particularly its collaboration with Roma band Kaloome, also known as "The Gypsy Kings and Queens") and Emir Kusturica's group, "The No Smoking Orchestra". In live presentations, Visitante can be seen playing a variety of instruments: an electric guitar, synthesizers, an accordion, a melodica, a Puerto Rican cuatro and a theremin.
Discography:
2005 - Calle 13
2007 - Residente O Visitante
2008 - Los De Atrás Vienen Conmigo
2010 - Entren los Que Quieran
2014 - Multi Viral
2016 - En Vivo En Mexico City (Live)
Atrévete-te-te
Calle 13 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Destápate, quítate el esmalte
Deja de taparte
Que nadie va a retratarte
Levántate, ponte hyper
Préndete, sácale chispas al starter
Préndete en fuego como un lighter
Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
Cambia esa cara de seria
Esa cara de intelectual, de enciclopedia
Que te voy a inyectar con la bacteria
Pa' que de' vuelta' como machina de feria
Señorita intelectual, ya sé que tiene el area abdominal
Que va a explotar como fiesta patronal
Que va explotar, como palestino
Yo sé que a ti te gusta el pop-rock latino
Pero este reguetón se te mete por los intestinos
Por debajo de la falda como un submarino
Y te saca lo de indio taíno
Ya tú sabes en tapa rabo, mamá
En el nombre de Agüeybaná, no hay mas na'
Para na' que yo te vo'a mentir
Yo sé que yo también quiero consumir de tu perejil
Y tú viniste amazónica como Brasil
Tú viniste a mata'la como Kill Bill
Tú viniste a beber cerveza de barril
Tú sabes que conmigo tienes refill
Atrévete-te-te, salte del closet
Destápate, quítate el esmalte
Deja de taparte
Que nadie va a retratarte
Levántate, ponte hyper
Préndete, sácale chispas al starter
Préndete en fuego como un lighter
Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
Que tú eres callejera, Street Fighter
Hello, deja el show
Súbete la minifalda hasta la espalda
Súbetela deja el show, más alta
Que ahora vamos a bailar por to'a la jalda
Mera, nena ¿quieres un sipi?
No importa si eres rapera o eres hippie
Si eres de Bayamón o de Guaynabo City
Conmigo no te pongas picky
Esto es hasta abajo, cójele el triqui
Esto es fácil, esto es un mamey
¿Qué importa si te gusta Green Day?
¿Qué importa si te gusta Coldplay?
Esto es directo sin parar, one way
Yo te lo juro de que por ley
Aquí to'as boricuas saben karate
Ellas cocinan con salsa de tomate
Mojan el arroz con un poco de aguacate
Pa' cosechar nalgas de 14 kilates
Atrévete-te-te, salte del closet
Destápate, quítate el esmalte
Deja de taparte
Que nadie va a retratarte
Levántate, ponte hyper
Préndete, sácale chispas al starter
Préndete en fuego como un lighter
Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
Que tú eres callejera, Street Fighter
Atrévete-te-te, salte del closet
Destápate, quítate el esmalte
Deja de taparte
Que nadie va a retratarte
Levántate, ponte hyper
Préndete, sácale chispas al starter
Préndete en fuego como un lighter
Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
Que tú eres callejera, Street Fighter
Ja-ja-ja
¡Ah!
Cumbia
In Calle 13's song Atrévete Te Te, the lyrics encourage the listener to be themselves and enjoy life without inhibitions. The first verse urges people to take a leap of faith and break free from the mold, to not be afraid to show their true selves. The subsequent verses describe the power of music to bring people together and celebrate their differences. It urges the listener to let go of their seriousness and embrace their inner self, to dance, to move their bodies, and to not be afraid to express their feelings.
The song is a fusion of reggaeton, cumbia, and hip-hop, which was uncommon during the time of its release. It marked the beginning of Calle 13's unique sound, which they have continued to develop over the years. The lyrics are written in Puerto Rican Spanish, using slang and wordplay that make it a unique expression of the island's culture. It was released in 2006 and quickly became a global hit, inspiring many to let go of their inhibitions and enjoy life to the fullest.
Line by Line Meaning
Atrévete-te-te, salte del closet
Don't be afraid to come out of the closet and show your true self.
Destápate, quítate el esmalte
Stop trying to be someone you're not and be comfortable in your own skin.
Deja de taparte
Stop hiding your true self or your feelings.
Que nadie va a retratarte
No one is going to judge you for who you truly are.
Levántate, ponte hyper
Get up and get excited about life.
Préndete, sácale chispas al starter
Get fired up and motivated to take action.
Préndete en fuego como un lighter
Let your passion burn like fire.
Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
Shake off any negativity or doubts like a windshield wiper.
Que tú eres callejera, Street Fighter
You're strong and capable enough to handle anything, like a street fighter.
Cambia esa cara de seria
Stop being so serious and let loose.
Esa cara de intelectual, de enciclopedia
Stop trying to be overly intellectual and just be yourself.
Que te voy a inyectar con la bacteria
I'm going to infect you with my energy and enthusiasm for life.
Pa' que de' vuelta' como machina de feria
So you can spin around like a carnival ride.
Señorita intelectual, ya sé que tiene el area abdominal
I know you're smart, but I'm more interested in your physical features.
Que va a explotar como fiesta patronal
Your body is going to explode with energy and excitement.
Que va explotar, como palestino
Your body will explode like a Palestinian fighting for their freedom.
Yo sé que a ti te gusta el pop-rock latino
I know you like Latin pop-rock music.
Pero este reguetón se te mete por los intestinos
But this reggaeton music will get into your soul.
Por debajo de la falda como un submarino
It'll hit you like a submarine sneaking up under your skirt.
Y te saca lo de indio taíno
It'll bring out your inner Taíno Indian heritage.
Ya tú sabes en tapa rabo, mamá
You already know how we do it, girl.
En el nombre de Agüeybaná, no hay mas na
In the name of Agüeybaná, there's nothing more to say.
Para na' que yo te vo'a mentir
I'm not going to lie to you about my feelings.
Yo sé que yo también quiero consumir de tu perejil
I also want to enjoy your beauty and energy.
Y tú viniste amazónica como Brasil
You came with Amazonian energy like the country of Brazil.
Tú viniste a mata'la como Kill Bill
You came to dominate like Kill Bill.
Tú viniste a beber cerveza de barril
You came to drink beer straight from the barrel.
Tú sabes que conmigo tienes refill
You know you can always come back to me for more excitement and energy.
Hello, deja el show
Hi, stop trying to put on a show for others.
Súbete la minifalda hasta la espalda
Pull up your miniskirt to your back.
Súbetela deja el show, más alta
Pull it up higher and let's get this party started.
Que ahora vamos a bailar por to'a la jalda
Now we're going to dance and have a great time.
Mera, nena ¿quieres un sipi?
Hey, girl, do you want a sip of this drink?
No importa si eres rapera o eres hippie
It doesn't matter if you're a rapper or a hippie.
Si eres de Bayamón o de Guaynabo City
Even if you're from Bayamón or Guaynabo City.
Conmigo no te pongas picky
Don't be too picky about who you're with.
Esto es hasta abajo, cójele el triqui
This is all the way down, let's have a great time.
Esto es fácil, esto es un mamey
This is easy, this is a piece of cake.
¿Qué importa si te gusta Green Day?
Who cares if you like Green Day?
¿Qué importa si te gusta Coldplay?
Who cares if you like Coldplay?
Esto es directo sin parar, one way
This is straight ahead and non-stop, one way.
Yo te lo juro de que por ley
I swear to you it's the truth.
Aquí to'as boricuas saben karate
Here in Puerto Rico, every girl knows how to fight.
Ellas cocinan con salsa de tomate
They cook with tomato sauce.
Mojan el arroz con un poco de aguacate
They add a little avocado to their rice.
Pa' cosechar nalgas de 14 kilates
To harvest 14-karat butts.
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Eduardo Cabra, Rene Perez
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@valdobecerra7682
Recuerdo cuando mi papá no me dejaba escuchar ninguna música que no fuera cristiana, y cuando se iba, este era el himno de la casa.
@paulaortiz8428
Valdo :v jaja, enserio??
@luci6491
Valdo :v JAJAJAJA se armaba la joda che
@leslychan8617
Me pasaba lo mismo pero con mi abuela xdxdd
@valdobecerra7682
Paula Ortiz:
Si bueno, me paso algo parecido a los "Años Oscuros" de la edad media, pero para mi, termino a los doce.
@kunieda5005
lol :v
@EbertLozanosegura
Quién más escuchándola en pleno 2024😊
@Darwin_BloxFruits
Yo
@SLF11
Yo la escucho bien por primera vez y hay una parte que dice ...tienes el área abdominal que va a explotar como palestino? ....really😞
@moro3797
Voy a explotar como palestino 🤣