Latinoamérica
Calle 13 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Soy
Soy lo que dejaron
Soy toda la sobra de lo que te robaron
Un pueblo escondido en la cima
Mi piel es de cuero por eso aguanta cualquier clima
Soy una fábrica de humo
Mano de obra campesina para tu consumo
Frente de frío en el medio del verano
El amor en los tiempos del cólera, mi hermano
El sol que nace y el día que muere
Con los mejores atardeceres
Soy el desarrollo en carne viva
Un discurso político sin saliva
Las caras más bonitas que he conocido
Soy la fotografía de un desaparecido
La sangre dentro de tus venas
Soy un pedazo de tierra que vale la pena
Soy una canasta con frijoles
Soy Maradona contra Inglaterra anotándote dos goles
Soy lo que sostiene mi bandera
La espina dorsal del planeta es mi cordillera
Soy lo que me enseño mi padre
El que no quiere a su patria no quiere a su madre
Soy américa latina
Un pueblo sin piernas pero que camina, oye

Tú no puedes comprar al viento
Tú no puedes comprar al sol
Tú no puedes comprar la lluvia
Tú no puedes comprar el calor
Tú no puedes comprar las nubes
Tú no puedes comprar los colores
Tú no puedes comprar mi alegría
Tú no puedes comprar mis dolores

Tú no puedes comprar al viento
Tú no puedes comprar al sol
Tú no puedes comprar la lluvia
Tú no puedes comprar el calor
Tú no puedes comprar las nubes
Tú no puedes comprar los colores
Tú no puedes comprar mi alegría
Tú no puedes comprar mis dolores

Tengo los lagos, tengo los ríos
Tengo mis dientes pa' cuando me sonrío
La nieve que maquilla mis montañas
Tengo el sol que me seca y la lluvia que me baña
Un desierto embriagado con bellos de un trago de pulque
Para cantar con los coyotes, todo lo que necesito
Tengo mis pulmones respirando azul clarito
La altura que sofoca
Soy las muelas de mi boca mascando coca
El otoño con sus hojas desmalladas
Los versos escritos bajo la noche estrellada
Una viña repleta de uvas
Un cañaveral bajo el sol en cuba
Soy el mar caribe que vigila las casitas
Haciendo rituales de agua bendita
El viento que peina mi cabello
Soy todos los santos que cuelgan de mi cuello
El jugo de mi lucha no es artificial
Porque el abono de mi tierra es natural

Tú no puedes comprar al viento
Tú no puedes comprar al sol
Tú no puedes comprar la lluvia
Tú no puedes comprar el calor
Tú no puedes comprar las nubes
Tú no puedes comprar los colores
Tú no puedes comprar mi alegría
Tú no puedes comprar mis dolores

Não se pode comprar o vento
Não se pode comprar o sol
Não se pode comprar a chuva
Não se pode comprar o calor
Não se pode comprar as nuvens
Não se pode comprar as cores
Não se pode comprar minha'legria
Não se pode comprar minhas dores

No puedes comprar al sol
No puedes comprar la lluvia
Vamos caminando
Vamos dibujando el camino
No puedes comprar mi vida
Mi tierra no se vende

Trabajo bruto pero con orgullo
Aquí se comparte, lo mío es tuyo
Este pueblo no se ahoga con marullos
Y si se derrumba yo lo reconstruyo
Tampoco pestañeo cuando te miro
Para que recuerdes mi apellido
La operación cóndor invadiendo mi nido
Perdono pero nunca olvido, oye

(Vamos caminando)
Aquí se respira lucha
(Vamos caminando)
Yo canto porque se escucha (vamos caminando)

Aquí estamos de pie
Que viva la América





No puedes comprar mi vida

Overall Meaning

The lyrics of Calle 13's song "Latinoamérica" celebrate the beauty, diversity, and resilience of Latin America, while also acknowledging the history of colonialism, oppression, and violence that has shaped the region. The first verse describes the singer as a product of what was left behind and what was stolen, a hidden people at the top of the mountain with skin tough enough to weather any climate. The singer compares themselves to a smoke factory and a peasant workforce for others to consume, and notes the irony of a cold front in the middle of summer, alluding to the magic realism of Colombian writer Gabriel García Márquez's novel "Love in the Time of Cholera," which is mentioned later in the verse. The singer identifies as the sun that rises and sets with the most beautiful sunsets, a tangible expression of development but without the empty political rhetoric. The singer also claims to be the most beautiful faces they have ever known, photographies of the disappeared, the blood in people's veins, and a piece of land that is worth defending. The singer is also Maradona, the Argentine soccer legend who scored two goals against England in the 1986 FIFA World Cup, a symbol of Latin American pride and resistance against colonial powers. Finally, the singer is Latin America itself, a people without legs who still walk.


The chorus emphasizes the idea that the natural elements, emotions, and cultural richness of Latin America cannot be bought or sold. From the wind, sun, rain, heat, clouds, and colors to the singer's joy and pain, these things are priceless and belong to the singer's identity and collective heritage. The Portuguese version of the chorus highlights the universality of these values, as they are not exclusive to Latin America but apply to all human beings.


The second verse expands on the natural and cultural treasures of Latin America that money cannot buy. The singer has lakes, rivers, and teeth to smile, snow that dresses up the mountains, sun and rain that cleanse their body, and a desert that drinks to the brim with pulque, a traditional Mexican alcoholic beverage made from the fermented sap of the agave plant. The singer breathes high-altitude air, chews coca leaves, admires the autumn leaves under a starry sky, picks grapes and sugarcane, and bathes in the Caribbean sea. The singer venerates the saints who protect them, the wind that plays with their hair, and the juice of their struggle that comes from a natural fertilizer, not an artificial one. The third verse emphasizes the human values of solidarity, sharing, and, determination that are also part of Latin America's character. The singer takes pride in their hard work and generosity, as "mine is yours" is the village's motto. The singer states that their people do not drown in the rough sea and that they can rebuild their lives after adversity. The singer gazes steadily at the oppressors to make them remember their surname and never forget the crimes against humanity known as Operation Condor, a coordinated campaign of political repression and state-sponsored terrorism that took place in the Southern Cone countries during the 1970s and 1980s.


Overall, "Latinoamérica" is a poetic tribute to Latin America's natural beauty, cultural diversity, and ethical values, but also a call to acknowledge the pain, exploitation, and marginalization that still affect the region today. The song affirms that Latin America should be proud of its past, present, and future, and that it deserves respect, dignity, and justice from the rest of the world.


Line by Line Meaning

Soy
I am


Soy lo que dejaron
I am what they left behind


Soy toda la sobra de lo que te robaron
I am all the leftovers of what they stole from you


Un pueblo escondido en la cima
A hidden town at the peak


Mi piel es de cuero por eso aguanta cualquier clima
My skin is made of leather so it can withstand any weather


Soy una fábrica de humo
I am a smokestack


Mano de obra campesina para tu consumo
Peasant labor for your consumption


Frente de frío en el medio del verano
Cold front in the midst of summer


El amor en los tiempos del cólera, mi hermano
Love in the Time of Cholera, my brother


El sol que nace y el día que muere
The sun that rises and the day that dies


Con los mejores atardeceres
With the best sunsets


Soy el desarrollo en carne viva
I am a living embodiment of progress


Un discurso político sin saliva
A political speech without any real substance


Las caras más bonitas que he conocido
The most beautiful faces I've ever met


Soy la fotografía de un desaparecido
I am the photograph of a disappeared person


La sangre dentro de tus venas
The blood in your veins


Soy un pedazo de tierra que vale la pena
I am a piece of land that is worth it


Soy una canasta con frijoles
I am a basket with beans


Soy Maradona contra Inglaterra anotándote dos goles
I am Maradona against England scoring two goals


Soy lo que sostiene mi bandera
I am what holds up my flag


La espina dorsal del planeta es mi cordillera
The backbone of the planet is my mountain range


Soy lo que me enseño mi padre
I am what my father taught me


El que no quiere a su patria no quiere a su madre
He who does not love his country does not love his mother


Soy américa latina
I am Latin America


Un pueblo sin piernas pero que camina, oye
A people without legs, but who still walk, listen


Tú no puedes comprar al viento
You cannot buy the wind


Tú no puedes comprar al sol
You cannot buy the sun


Tú no puedes comprar la lluvia
You cannot buy the rain


Tú no puedes comprar el calor
You cannot buy the warmth


Tú no puedes comprar las nubes
You cannot buy the clouds


Tú no puedes comprar los colores
You cannot buy the colors


Tú no puedes comprar mi alegría
You cannot buy my joy


Tú no puedes comprar mis dolores
You cannot buy my pains


Tengo los lagos, tengo los ríos
I have the lakes, I have the rivers


Tengo mis dientes pa' cuando me sonrío
I have my teeth for when I smile


La nieve que maquilla mis montañas
The snow that makes up my mountains


Tengo el sol que me seca y la lluvia que me baña
I have the sun that dries me and the rain that bathes me


Un desierto embriagado con bellos de un trago de pulque
A drunk desert with one gulp of pulque


Para cantar con los coyotes, todo lo que necesito
To sing with the coyotes, all I need


Tengo mis pulmones respirando azul clarito
I have my lungs breathing light blue


La altura que sofoca
The altitude that suffocates


Soy las muelas de mi boca mascando coca
I am the molars in my mouth chewing coca


El otoño con sus hojas desmalladas
Autumn with its wilted leaves


Los versos escritos bajo la noche estrellada
The verses written under the starry night


Una viña repleta de uvas
A vineyard full of grapes


Un cañaveral bajo el sol en cuba
A sugar cane field under the sun in Cuba


Soy el mar caribe que vigila las casitas
I am the Caribbean Sea that watches over the little houses


Haciendo rituales de agua bendita
Performing rituals with holy water


El viento que peina mi cabello
The wind that brushes my hair


Soy todos los santos que cuelgan de mi cuello
I am all the saints hanging from my neck


El jugo de mi lucha no es artificial
The juice of my struggle is not artificial


Porque el abono de mi tierra es natural
Because the fertilizer of my land is natural


Tengo mis dientes pa' cuando me sonrío
I have my teeth for when I smile


Trabajo bruto pero con orgullo
Rough work but with pride


Aquí se comparte, lo mío es tuyo
Here we share, what's mine is yours


Este pueblo no se ahoga con marullos
This town does not drown with the waves


Y si se derrumba yo lo reconstruyo
And if it falls, I will rebuild it


Tampoco pestañeo cuando te miro
Nor do I blink when I look at you


Para que recuerdes mi apellido
So you remember my last name


La operación cóndor invadiendo mi nido
Operation Condor invading my nest


Perdono pero nunca olvido, oye
I forgive but I never forget, listen


(Vamos caminando)
(We're walking)


Aquí se respira lucha
Here we breathe struggle


Yo canto porque se escucha (vamos caminando)
I sing because I am heard, (we're walking)


Aquí estamos de pie
Here we stand


Que viva la América
Long live America


No puedes comprar mi vida
You cannot buy my life




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Rafael Ignacio Arcaute, Eduardo Cabra, Rene Perez

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@joaquinbayones8545

LETRA

Soy, soy lo que dejaron
Soy toda la sobra de lo que se robaron
Un pueblo escondido en la cima
Mi piel es de cuero, por eso aguanta cualquier clima

Soy una fábrica de humo
Mano de obra campesina para tu consumo
Frente de frío en el medio del verano
El amor en los tiempos del cólera, mi hermano

Soy el Sol que nace y el día que muere
Con los mejores atardeceres
Soy el desarrollo en carne viva
Un discurso político sin saliva

Las caras más bonitas que he conocido
Soy la fotografía de un desaparecido
La sangre dentro de tus venas
Soy un pedazo de tierra que vale la pena

Una canasta con frijoles
Soy Maradona contra Inglaterra, anotándote dos goles
Soy lo que sostiene mi bandera
La espina dorsal del planeta es mi cordillera

Soy lo que me enseñó mi padre
El que no quiere a su patría, no quiere a su madre
Soy América Latina
Un pueblo sin piernas, pero que camina, ¡oye!

Tú no puedes comprar el viento
Tú no puedes comprar el Sol
Tú no puedes comprar la lluvia
Tú no puedes comprar el calor

Tú no puedes comprar las nubes
Tú no puedes comprar los colores
Tú no puedes comprar mi alegría
Tú no puedes comprar mis dolores

Tú no puedes comprar el viento
Tú no puedes comprar el Sol
Tú no puedes comprar la lluvia
Tú no puedes comprar el calor

Tú no puedes comprar las nubes
Tú no puedes comprar los colores
Tú no puedes comprar mi alegría
Tú no puedes comprar mis dolores

Tengo los lagos, tengo los ríos
Tengo mis dientes pa' cuando me sonrío
La nieve que maquilla mis montañas
Tengo el Sol que me seca y la lluvia que me baña

Un desierto embriagado con peyote
Un trago de pulque para cantar con los coyotes
Todo lo que necesito
Tengo a mis pulmones respirando azul clarito

La altura que sofoca
Soy las muelas de mi boca, mascando coca
El otoño con sus hojas desmayadas
Los versos escritos bajo la noche estrellada

Una viña repleta de uvas
Un cañaveral bajo el Sol en Cuba
Soy el mar Caribe que vigila las casitas
Haciendo rituales de agua bendita

El viento que peina mis cabellos
Soy todos los santos que cuelgan de mi cuello
El jugo de mi lucha no es artificial
Porque el abono de mi tierra es natural

Tú no puedes comprar el viento
Tú no puedes comprar el Sol
Tú no puedes comprar la lluvia
Tú no puedes comprar el calor

Tú no puedes comprar las nubes
Tú no puedes comprar los colores
Tú no puedes comprar mi alegría
Tú no puedes comprar mis dolores

Não se pode comprar o vento
Não se pode comprar o Sol
Não se pode comprar a chuva
Não se pode comprar o calor

Não se pode comprar as nuvens
Não se pode comprar as cores
Não se pode comprar minha alegria
Não se pode comprar minhas dores

No puedes comprar el Sol
No puedes comprar la lluvia
(Vamos caminando) no riso e no amor
(Vamos caminando) no pranto e na dor

(Vamos dibujando el camino) el Sol
No puedes comprar mi vida
(Vamos caminando) la tierra
No se vende

Trabajo bruto, pero con orgullo
Aquí se comparte, lo mío es tuyo
Este pueblo no se ahoga con marullo
Y si se derrumba, yo lo reconstruyo

Tampoco pestañeo cuando te miro
Para que te recuerdes de mi apellido
La Operación Cóndor invadiendo mi nido
Perdono, pero nunca olvido, ¡oye!

(Vamos caminando)
Aquí se respira lucha
(Vamos caminando)
Yo canto porque se escucha
(Vamos dibujando el camino) vozes de um só coração
(Vamos caminando) aquí estamos de pie

¡Que viva la América!

No puedes comprar mi vida



@VST_Gunner

Un gran abrazo con aprecio y amor a cada uno de estos paises <3 Argentina
Bolivia
Brasil
Chile
Colombia
Costa Rica
Cuba
República Dominicana
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Haití
Honduras
México
Nicaragua
Panamá
Paraguay
Perú
Uruguay
Venezuela
Belice
Puerto Rico
Cuba



@cruzcaballerokevinjorgealb3112

LATINOAMÉRICA
🇨🇺 CUBA
🇭🇹 HAITÍ
🇵🇷 PUERTO RICO
🇩🇴 REP DOMINICANA
🇲🇽 MÉXICO
🇬🇹 GUATEMALA
🇸🇻 El SALVADOR
🇳🇮 NICARAGUA
🇭🇳 HONDURAS
🇨🇷 COSTA RICA
🇵🇦 PANAMÁ
🇨🇴 COLOMBIA
🇻🇪 VENEZUELA
🇪🇨 ECUADOR
🇵🇪 PERÚ
🇧🇴 BOLIVIA
🇦🇷 ARGENTINA
🇨🇱 CHILE
🇺🇾 URUGUAY
🇧🇷 BRASIL
🇵🇾 PARAGUAY

Un pueblo sin piernas pero que camina



@tutopcmexico618

minuto: 0:07
Allinllachu, qarillachu, warmillachu, ¡imaynallam kachkankichis, kay qosqo llaqtapi kaqllatataq, awa llaqtakunapi uyariwaqnikuna wauqekuna, panikuna!
Kunanqa allin takiq wayrakuna chayamuchkan Puerto Rico nacion nantapacha, paykunapa sutinmi ¡Calle Trece!. Inaspataqmi musuq takita apamuanchis, chay takipa sutinmi: “Latinoamérica”, ¡uyarykusunchis!
Qankunapaq

traducción: ¿Cómo se encuentran hombres y mujeres! ¡Que tal les va, oyentes de este pueblo del Cusco y alrededores, hermanas y hermanos!
Hoy nos acompaña una gran banda, de nacionalidad puerto riqueña, cuyo nombre es: ¡Calle Trece!.
En ese sentido, ellos nos traen una nueva canción denominada "Latinoamérica". ¡Escuchémosla!
Dedicada para ustedes...



All comments from YouTube:

@danielfelipe5674

"Si un pueblo protestesta y marcha en medio de una pandemia es porque su gobierno es más peligroso que un virus".

-Residente

@RockyHellers

Se aplica para gobiernos de izquierda y de derecha. En Latinoamérica ambos fallan por la extrema corrupción. Lo digo porqué conozco las inclinaciones políticas de René

@cristianjaviervillamizarna178

@@RockyHellers el tambien criticado a Venezuela

@sasso9308

@@RockyHellers la opción es el centro y aplicar lo mejor de cada modelo.

@gloriavargas7209

@@sasso9308 ni el centro! Un gobierno que no sea corrupto que sea equitativo que sea con el pueblo y para el pueblo. Eso se necesita. Que se de educación salud y tener una vida digna.

@sasso9308

@@gloriavargas7209 el centro es poco votado en latinoamerica ,un país de centro hoy día es Uruguay y es de los que mejor estás en Latinoamérica.

24 More Replies...

@user-iu7uc7lx3s

Porque está canción te hace un nudo en la garganta y te hace llorar 😢 Me siento orgulloso de ser latinoamericano

@kotavioc5750

Somos dos, siento algo inmenso de Latinoamérica cuando la escucho. Gran crítica a quienes nos colonizaron y luego nos rechazan.

@user-vw6cc4hk6k

🤗👍❤

@javieravergara208

Siento lo mismo!🥹

More Comments

More Versions