By the age of six Calogero had already taken an interest in music. He quickly learned to play several instruments, including the flute, piano and bass, and in 1986 became the lead singer and song-writer for the band Charts. He started it together with his brother, Gioacchino, and a childhood friend, Francis Maggiulli. Between 1989 and 1997, "Charts" released 5 albums : "L'océan sans fond" (1989), "Notre monde à nous" (1991), "Hannibal" (1994), "Acte 1" (1995), and "Changer" (1997).
As the band began to lose its momentum, Calogero decided to launch himself as a solo artist and gathered important connections by writing songs and collaborating with already popular artists, such as Zazie and Pascal Obispo. The latter helped produce Calogero's first solo album Au milieu des autres (2000). His second album, Calogero (2002) was a huge success with the hit singles "En apesanteur", "Aussi libre que moi", "Tien an men" and "Prendre racine". Finally, in 2004, Calogero released .calog3ro, containing "Face à la mer", a duet with French rapper Passi, and several other top singles such as "Yalla" and "Si seulement je pouvais lui manquer".
Calogero's moving lyrics and frail, tender voice have made him one of France's top pop/rock singers.
À perte de vue
Calogero Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que la vue pour toi est un mystère
Je voudrais te chanter cet endroit
Que tu puisses écouter la lumière
Je t'emmène
Tu mettras tes pas dans mes paroles
Et l'été aura un goût de miel
Toutes ces fleurs qui font un bruit d'abeille
Comme autant
De soleils
Je voudrais te chanter cet endroit
Pour que tu le voies avec ma voix
À perte de vue des sensations de parfums et de sons
Je voudrais te chanter ce tableau
J'aimerais te le peindre avec mes mots
À perte de vue des sensations de parfums et de sons
C'est un endroit plein de peupliers
Il y a un ruisseau qui chuchote
Et sur le vieux chêne un peu plié
Tous ces oiseaux posés comme des notes
Qui s'envolent
On ira balancer des couleurs
Tous ces mots qui ont un nom étrange
Puisque on ne voit bien qu'avec le cœur
Cet endroit aura un goût d'orange
Tu m'emmènes
Tu m'emmènes
Je voudrais te chanter cet endroit
Pour que tu le vois avec ma voix
À perte de vue des sensations de parfums et de sons
Je voudrais te chanter ce tableau
J'aimerais te le peindre avec mes mots
À perte de vue des sensations de parfum et de son
Oh oh oh
Je voulais te chanter cet endroit
Pour que tu le vois avec ma voix
À perte de vue des sensations de parfums et de sons
In Calogero's song "À perte de vue," the singer longs to share a beautiful place with someone who cannot see it. He knows that the listener cannot see, but he still wants to describe the place in vivid detail so that they can experience it through his words and voice. Calogero hopes to convey all the sensations of the place, from the scent of flowers to the rustling of leaves and the chirping of birds. He invites the listener to take a walk with him, and promises to describe everything in such detail that they can see it in their mind's eye.
The place Calogero describes is pastoral and idyllic, full of poplar trees, a babbling brook, and a sprawling old oak tree where birds perch like musical notes. He paints vivid pictures of fields of sunflowers that buzz with the sound of bees, and colorful hues that swirl together in a sensory symphony. He believes that even without sight, the listener can enjoy the beauty of nature in a different way. By experiencing nature through sound, smell, and touch, one can truly appreciate the beauty of the place.
Through the power of his lyrics, Calogero muses that he will be able to take the listener on a journey to a place they've never been before. The song speaks to the power of imagination and highlights the importance of being able to experience the world using all of one's senses.
Line by Line Meaning
Même si je sais que tu ne me vois pas
Even though I know you cannot see me
Que la vue pour toi est un mystère
As seeing things is a mystery to you
Je voudrais te chanter cet endroit
I would like to sing to you about this place
Que tu puisses écouter la lumière
So that you may hear the light
Je t'emmène
I'll take you there
Tu mettras tes pas dans mes paroles
You will step into my words
Et l'été aura un goût de miel
And summer will taste like honey
On ira dans les tournesols
We will go to the sunflowers
Toutes ces fleurs qui font un bruit d'abeille
All these flowers that make a buzzing sound
Comme autant De soleils
Like so many suns
Je voudrais te chanter cet endroit
I would like to sing to you about this place
Pour que tu le voies avec ma voix
So that you may see it with my voice
À perte de vue des sensations de parfums et de sons
Endless feelings of fragrance and sound
Je voudrais te chanter ce tableau
I would like to sing to you about this painting
J'aimerais te le peindre avec mes mots
I would like to paint it for you with my words
C'est un endroit plein de peupliers
It's a place full of poplar trees
Il y a un ruisseau qui chuchote
There's a whispering stream
Et sur le vieux chêne un peu plié
And on the slightly bent old oak tree
Tous ces oiseaux posés comme des notes
All these birds perched like notes
Qui s'envolent
That fly away
On ira balancer des couleurs
We will swing colors
Tous ces mots qui ont un nom étrange
All these words that have a strange name
Puisque on ne voit bien qu'avec le cœur
As we only see well with the heart
Cet endroit aura un goût d'orange
This place will taste like oranges
Tu m'emmènes
You take me there
Je voudrais te chanter cet endroit
I would like to sing to you about this place
Pour que tu le vois avec ma voix
So that you may see it with my voice
À perte de vue des sensations de parfums et de sons
Endless feelings of fragrance and sound
Je voudrais te chanter ce tableau
I would like to sing to you about this painting
J'aimerais te le peindre avec mes mots
I would like to paint it for you with my words
À perte de vue des sensations de parfum et de son
Endless feelings of fragrance and sound
Oh oh oh
Je voulais te chanter cet endroit
I wanted to sing to you about this place
Pour que tu le vois avec ma voix
So that you may see it with my voice
À perte de vue des sensations de parfums et de sons
Endless feelings of fragrance and sound
Lyrics © DERRIERE LES PLANCHES D L P, LES POUPEES, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Calogero Maurici, Paul Ecole
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind